# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. ## Message List Header Bar quick-filter-button = .title = Lülita kiirfiltri riba quick-filter-button-label = Kiirfilter thread-pane-header-display-button = .title = Nimekirja kuvamise valikud # Variables: # $count (Number) - The number of messages in this folder. thread-pane-folder-message-count = { $count -> [one] { $count } kiri *[other] { $count } kirja } # Variables: # $count (Number) - The number of messages currently selected. thread-pane-folder-selected-count = { $count -> [one] { $count } valitud *[other] { $count } valitud } thread-pane-header-context-table-view = .label = Tabelivaade thread-pane-header-context-cards-view = .label = Kaartide vaade thread-pane-header-context-hide = .label = Peida nimekirja päis ## Quick Filter Bar # The tooltip to display when the user hovers over the sticky button # (currently displayed as a push-pin). When active, the sticky button # causes the current filter settings to be retained when the user changes # folders or opens new tabs. (When inactive, only the state of the text # filters are propagated between folder changes and when opening new tabs.) quick-filter-bar-sticky = .title = Filtrid jäetakse kaustade vahetamisel rakendatuks # The tooltip for the filter button that replaces the quick filter buttons with # a dropdown menu. quick-filter-bar-dropdown = .title = Kiirfiltri menüü quick-filter-bar-dropdown-unread = .label = Lugemata quick-filter-bar-dropdown-starred = .label = Tähistatud quick-filter-bar-dropdown-inaddrbook = .label = Kontakt quick-filter-bar-dropdown-tags = .label = Sildid quick-filter-bar-dropdown-attachment = .label = Manusega # The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only # include unread messages. quick-filter-bar-unread = .title = Kuva ainult lugemata kirju # The label for the filter button that causes us to filter results to only # include unread messages. quick-filter-bar-unread-label = Lugemata # The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only # include messages that have been starred/flagged. quick-filter-bar-starred = .title = Kuva ainult tähistatud kirju # The label for the filter button that causes us to filter results to only # include messages that have been starred/flagged. quick-filter-bar-starred-label = Tähistatud # The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only # include messages from contacts in one of the user's non-remote address # books. quick-filter-bar-inaddrbook = .title = Kuva kirju ainult inimestelt, kes on sinu aadressiraamatus # The label for the filter button that causes us to filter results to only # include messages from contacts in one of the user's non-remote address # books. quick-filter-bar-inaddrbook-label = Kontaktilt # The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only # include messages with at least one tag on them. quick-filter-bar-tags = .title = Kuva ainult sildistatud kirju # The label for the filter button that causes us to filter results to only # include messages with at least one tag on them. quick-filter-bar-tags-label = Sildistatud # The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only # include messages with attachments. quick-filter-bar-attachment = .title = Kuva ainult manusega kirju # The label for the filter button that causes us to filter results to only # include messages with attachments. quick-filter-bar-attachment-label = Manusega # The contents of the results box when there is a filter active but there # are no messages matching the filter. quick-filter-bar-no-results = Tulemused puuduvad # This is used to populate the results box; it either displays the # number of messages found using this string, that there are no messages # (using quick-filter-bar-no-results), or the box is hidden. # Variables: # $count (Number) - The number of messages that match selected filters. quick-filter-bar-results = { $count -> [one] { $count } kiri *[other] { $count } kirja } # Keyboard shortcut for the text search box. # This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl. quick-filter-bar-textbox-shortcut = { PLATFORM() -> [macos] ⇧ ⌘ K *[other] Ctrl+Shift+K } # This is the empty text for the text search box. # The goal is to convey to the user that typing in the box will filter # the messages and that there is a hotkey they can press to get to the # box faster. quick-filter-bar-textbox = .placeholder = Filtreeri neid kirju <{ quick-filter-bar-textbox-shortcut }> # Tooltip of the Any-of/All-of tagging mode selector. quick-filter-bar-boolean-mode = .title = Siltide filtreerimise režiim # The Any-of tagging mode. quick-filter-bar-boolean-mode-any = .label = Ükskõik milline järgnevaist .title = Vähemalt üks valitud siltidest peab sobima # The All-of tagging mode. quick-filter-bar-boolean-mode-all = .label = Kõik järgnevad .title = Kõik valitud sildid peavad lisatud olema # This label explains what the sender/recipients/subject/body buttons do. # This string should ideally be kept short because the label and the text # filter buttons share their bar (that appears when there is text in the text # filter box) with the list of tags when the tag filter is active, and the # tag sub-bar wants as much space as possible. (Overflow is handled by an # arrow scroll box.) quick-filter-bar-text-filter-explanation = Filtreeri: # The button label that toggles whether the text filter searches the message # sender for the string. quick-filter-bar-text-filter-sender = Saatja # The button label that toggles whether the text filter searches the message # recipients (to, cc) for the string. quick-filter-bar-text-filter-recipients = Saajad # The button label that toggles whether the text filter searches the message # subject for the string. quick-filter-bar-text-filter-subject = Teema # The button label that toggles whether the text filter searches the message # body for the string. quick-filter-bar-text-filter-body = Sisu # The first line of the panel popup that tells the user we found no matches # but we can convert to a global search for them. quick-filter-bar-gloda-upsell-line1 = Jätka seda otsingut kõigil kaustadel # The second line of the panel popup that tells the user we found no matches. # Variables: # $text (String) - What the user has typed so far. quick-filter-bar-gloda-upsell-line2 = Vajuta uuesti ‘Enter', et jätkata otsingut: { $text } ## Folder pane folder-pane-get-messages-button = .title = Tõmba kirjad folder-pane-get-all-messages-menuitem = .label = Tõmba kõik uued kirjad .accesskey = T folder-pane-write-message-button = Uus kiri .title = Koosta uus kiri folder-pane-more-menu-button = .title = Kaustade paneeli sätted folder-pane-header-context-hide = .label = Peida kaustade paneeli päis folder-pane-header-hide-local-folders = .label = Peida kohalikud kaustad folder-pane-mode-context-toggle-compact-mode = .label = Kompaktne vaade .accesskey = p folder-pane-mode-move-up = .label = Liiguta üles folder-pane-mode-move-down = .label = Liiguta alla # Variables: # $count (Number) - Number of unread messages. folder-pane-unread-aria-label = { $count -> [one] 1 lugemata kiri *[other] { $count } lugemata kirja } # Variables: # $count (Number) - Number of total messages. folder-pane-total-aria-label = { $count -> [one] 1 kiri *[other] { $count } kirja } ## Message thread pane threadpane-column-header-select = .title = Lülita kõikide kirjade valimist threadpane-column-header-select-all = .title = Vali kõik kirjad threadpane-column-header-deselect-all = .title = Tühista kirjade valik threadpane-column-label-select = .label = Vali kõik kirjad threadpane-column-header-thread = .title = Kuva kirju lõimedena threadpane-column-label-thread = .label = Lõim threadpane-column-header-flagged = .title = Sordi tähistuse järgi threadpane-column-label-flagged = .label = Tähistatus threadpane-flagged-cell-label = Tähistatud threadpane-column-header-attachments = .title = Sordi manuste järgi threadpane-column-label-attachments = .label = Manused threadpane-attachments-cell-label = Manused threadpane-column-header-spam = .title = Sordi rämpspostiks olemise järgi threadpane-column-label-spam = .label = Rämpspost threadpane-spam-cell-label = Rämpspost threadpane-column-header-unread-button = .title = Sordi loetuse järgi threadpane-column-label-unread-button = .label = Loetus threadpane-read-cell-label = Loetud threadpane-unread-cell-label = Lugemata threadpane-column-header-sender = Saatja .title = Sordi saatja järgi threadpane-column-label-sender = .label = Saatja threadpane-column-header-recipient = Saaja .title = Sordi adressaadi järgi threadpane-column-label-recipient = .label = Saaja threadpane-column-header-correspondents = Kirjavahetajad .title = Sordi kirjavahetajate järgi threadpane-column-label-correspondents = .label = Kirjavahetajad threadpane-column-header-subject = Teema .title = Sordi teema järgi threadpane-column-label-subject = .label = Teema threadpane-column-header-date = Kuupäev .title = Sordi kuupäeva järgi threadpane-column-label-date = .label = Kuupäev threadpane-column-header-received = Saabunud .title = Sordi saabumise aja järgi threadpane-column-label-received = .label = Saabunud threadpane-column-header-status = Olek .title = Sordi oleku järgi threadpane-column-label-status = .label = Olek threadpane-column-header-size = Suurus .title = Sordi suuruse järgi threadpane-column-label-size = .label = Suurus threadpane-column-header-tags = Sildid .title = Sordi siltide järgi threadpane-column-label-tags = .label = Sildid threadpane-column-header-account = Konto .title = Sordi kontode järgi threadpane-column-label-account = .label = Konto threadpane-column-header-priority = Prioriteet .title = Sordi prioriteedi järgi threadpane-column-label-priority = .label = Prioriteet threadpane-column-header-unread = Lugemata .title = Lugemata kirjade arv lõimes threadpane-column-label-unread = .label = Lugemata threadpane-column-header-total = Kokku .title = Lõimes olevate kirjade koguarv threadpane-column-label-total = .label = Kokku threadpane-column-header-location = Asukoht .title = Sordi asukoha järgi threadpane-column-label-location = .label = Asukoht threadpane-column-header-id = Saabumise aeg .title = Sordi kättesaamise järgi threadpane-column-label-id = .label = Saabumise aeg threadpane-column-header-delete = .title = Kustuta kiri threadpane-column-label-delete = .label = Kustuta ## Message state variations threadpane-message-new = .alt = Uue kirja indikaator .title = Uus kiri threadpane-message-replied = .alt = Vastamise indikaator .title = Vastatud kiri threadpane-message-redirected = .alt = Ümber suunamise indikaator .title = Ümber suunatud kiri threadpane-message-forwarded = .alt = Edastamise indikaator .title = Edastatud kiri threadpane-message-replied-forwarded = .alt = Vastamise ja edastamise indikaator .title = Vastatud ja edastatud kiri threadpane-message-replied-redirected = .alt = Vastamise ja ümber suunamise indikaator .title = Vastatud ja ümber suunatud kiri threadpane-message-forwarded-redirected = .alt = Edastamise ja ümber suunamise indikaator .title = Edastatud ja ümber suunatud kiri threadpane-message-replied-forwarded-redirected = .alt = Vastamise, edastamise ja ümber suunamise indikaator .title = Vastatud, edastatud ja ümber suunatud kiri apply-columns-to-menu = .label = Rakenda tulbad… apply-current-view-to-menu = .label = Rakenda praegune vaade… apply-current-view-to-folder = .label = Kaustale… apply-current-view-to-folder-children = .label = Kaustale ja selle alamkaustadele… ## Apply columns confirmation dialog apply-changes-to-folder-title = Kas rakendada muudatused? # Variables: # $name (String): The name of the folder to apply to. apply-current-columns-to-folder-message = Kas rakendada käesoleva kausta tulbad kaustale { $name }? # Variables: # $name (String): The name of the folder to apply to. apply-current-columns-to-folder-with-children-message = Kas rakendada käesoleva kausta tulbad kaustale { $name } ja selle alamkaustadele? # Variables: # $name (String): The name of the folder to apply to. apply-current-view-to-folder-message = Kas rakendada käesoleva kausta vaade kaustale { $name }? # Variables: # $name (String): The name of the folder to apply to. apply-current-view-to-folder-with-children-message = Kas rakendada käesoleva kausta vaade kaustale { $name } ja selle alamkaustadele?