# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE (commands): # %S is a comma separated list of command names. commands=Komandoak: %S.\nErabili /help <komandoa> informazio gehiagorako. # LOCALIZATION NOTE (noCommand, noHelp): # %S is the command name the user typed. noCommand=Ez dago '%S' komandorik. noHelp=Ez dago laguntza-mezurik '%S' komandoarentzat, sentitzen dugu! sayHelpString=say <mezua>: bidali mezua komandorik prozesatu gabe. rawHelpString=raw <mezua>: bidali mezua HTML entitateak ihesi gabe. helpHelpString=help <izena>: erakutsi <izena> komandoaren laguntza-mezua, edo parametrorik gabe erabiliz gero, komando erabilgarrien zerrenda. # LOCALIZATION NOTE (statusCommand): # %1$S is replaced with a status command name # (one of "back", "away", "busy", "dnd", or "offline"). # %2$S is replaced with the localized version of that status type # (one of the 5 strings below). statusCommand=%1$S <egoera-mezua>: ezarri egoera %2$S gisa aukerazko egoera-mezuarekin. back=erabilgarri away=kanpoan busy=ez dago erabilgarri dnd=ez dago erabilgarri offline=lineaz kanpo