# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. rememberPassword = Erabili pasahitz-kudeatzailea pasahitz hau gogoratzeko. savePasswordTitle = Berretsi # LOCALIZATION NOTE (saveLoginMsg2, saveLoginMsgNoUser2): # %S is the login's hostname. saveLoginMsg2 = Gorde saio-hasiera %S gunerako? saveLoginMsgNoUser2 = Gorde pasahitza %S gunerako? saveLoginButtonAllow.label = Gorde saveLoginButtonAllow.accesskey = G saveLoginButtonDeny.label = Ez gorde saveLoginButtonDeny.accesskey = E saveLoginButtonNever.label = Ez gorde inoiz saveLoginButtonNever.accesskey = z # LOCALIZATION NOTE (updateLoginMsg3, updateLoginMsgNoUser3): # %S is the login's hostname. updateLoginMsg3 = Eguneratu %S gunerako saio-hasiera? updateLoginMsgNoUser3 = Eguneratu %S gunerako pasahitza? updateLoginMsgAddUsername2 = Gehitu erabiltzaile-izena gordetako pasahitzari? updateLoginButtonText = Eguneratu updateLoginButtonAccessKey = E updateLoginButtonDeny.label = Ez eguneratu updateLoginButtonDeny.accesskey = E updateLoginButtonDelete.label = Kendu gordetako saio-hasiera updateLoginButtonDelete.accesskey = R # LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg): # 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname. # Note that long usernames may be truncated. rememberPasswordMsg = %2$S ostalariko "%1$S" erabiltzaile-izenaren pasahitza gogoratu nahi duzu? # LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername): # String is the login's hostname. rememberPasswordMsgNoUsername = %S ostalariko pasahitza gogoratu nahi duzu? # LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder): # This is displayed in place of the username when it is missing. noUsernamePlaceholder=Erabiltzaile-izenik ez togglePasswordLabel=Erakutsi pasahitza togglePasswordAccessKey2=r notNowButtonText = Un&e honetan ez neverForSiteButtonText = &Inoiz ez gune honetarako rememberButtonText = &Gogoratu passwordChangeTitle = Berretsi pasahitz aldaketa # LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg): # String is the username for the login. updatePasswordMsg = "%S" erabiltzaile-izenarentzat gordetako pasahitza eguneratu nahi duzu? updatePasswordMsgNoUser = Gordetako pasahitza eguneratu nahi duzu? userSelectText2 = Hautatu eguneratu beharreko saio-hasiera: loginsDescriptionAll2=Ondorengo guneetako saio-hasierak daude gordeta # LOCALIZATION NOTE (useASecurelyGeneratedPassword): # Shown in the autocomplete popup to allow filling a generated password into a password field. useASecurelyGeneratedPassword=Erabili modu seguruan sortutako pasahitz bat # LOCALIZATION NOTE (generatedPasswordWillBeSaved): # %S will contain the brandShorterName. This informs the user that the generated password will be automatically saved. generatedPasswordWillBeSaved=%S(e)k webgune honetarako pasahitz hau gordeko du. # LOCALIZATION NOTE (loginHostAge): # This is used to show the context menu login items with their age. # 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age. loginHostAge=%1$S (%2$S) # LOCALIZATION NOTE (noUsername): # String is used on the context menu when a login doesn't have a username. noUsername=Erabiltzaile-izenik ez # LOCALIZATION NOTE (displaySameOrigin): # String is used on the autocomplete row when the login origin is a domain match with the document origin displaySameOrigin=Webgune honetatik # LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2): # %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information. insecureFieldWarningDescription2 = Konexioa ez da segurua. Sartutako saio-hasierak arriskuan egon litezke. %1$S insecureFieldWarningLearnMore = Argibide gehiago # LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label): # This label is used in the footer of login autocomplete menus. viewSavedLogins.label= Ikusi gordetako saio-hasierak # LOCALIZATION NOTE (managePasswords.label): # This label is used in the footer of login autocomplete menus. managePasswords.label= Kudeatu pasahitzak