# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. ## Message List Header Bar quick-filter-button = .title = Txandakatu iragazki bizkorren barra quick-filter-button-label = Iragazki bizkorra thread-pane-header-display-button = .title = Mezu zerrendaren bistaratze aukerak # Variables: # $count (Number) - The number of messages in this folder. thread-pane-folder-message-count = { $count -> [one] Mezu { $count } *[other] { $count } mezu } # Variables: # $count (Number) - The number of messages currently selected. thread-pane-folder-selected-count = { $count -> [one] { $count } aukeratua *[other] { $count } aukeratuak } thread-pane-header-context-table-view = .label = Taula ikuspegia thread-pane-header-context-cards-view = .label = Txartel ikuspegia thread-pane-header-context-hide = .label = Gorde mezu zerrendaren goiburua ## Quick Filter Bar # The tooltip to display when the user hovers over the sticky button # (currently displayed as a push-pin). When active, the sticky button # causes the current filter settings to be retained when the user changes # folders or opens new tabs. (When inactive, only the state of the text # filters are propagated between folder changes and when opening new tabs.) quick-filter-bar-sticky = .title = Mantendu iragazkiak aplikatuta karpetak aldatzean # The tooltip for the filter button that replaces the quick filter buttons with # a dropdown menu. quick-filter-bar-dropdown = .title = Iragazki bizkorren menua quick-filter-bar-dropdown-unread = .label = Irakurri gabeak quick-filter-bar-dropdown-starred = .label = Izarduna quick-filter-bar-dropdown-inaddrbook = .label = Kontaktua quick-filter-bar-dropdown-tags = .label = Etiketak quick-filter-bar-dropdown-attachment = .label = Eranskina # The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only # include unread messages. quick-filter-bar-unread = .title = Erakutsi irakurri gabeko mezuak soilik # The label for the filter button that causes us to filter results to only # include unread messages. quick-filter-bar-unread-label = Irakurri gabea # The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only # include messages that have been starred/flagged. quick-filter-bar-starred = .title = Erakutsi mezu izardunak soilik # The label for the filter button that causes us to filter results to only # include messages that have been starred/flagged. quick-filter-bar-starred-label = Izarduna # The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only # include messages from contacts in one of the user's non-remote address # books. quick-filter-bar-inaddrbook = .title = Erakutsi zure helbide-liburuko jendearen mezuak soilik # The label for the filter button that causes us to filter results to only # include messages from contacts in one of the user's non-remote address # books. quick-filter-bar-inaddrbook-label = Kontaktua # The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only # include messages with at least one tag on them. quick-filter-bar-tags = .title = Erakutsi mezu etiketadunak soilik # The label for the filter button that causes us to filter results to only # include messages with at least one tag on them. quick-filter-bar-tags-label = Etiketak # The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only # include messages with attachments. quick-filter-bar-attachment = .title = Erakutsi eranskinak dituzten mezuak soilik # The label for the filter button that causes us to filter results to only # include messages with attachments. quick-filter-bar-attachment-label = Eranskina # The contents of the results box when there is a filter active but there # are no messages matching the filter. quick-filter-bar-no-results = Emaitzarik ez # This is used to populate the results box; it either displays the # number of messages found using this string, that there are no messages # (using quick-filter-bar-no-results), or the box is hidden. # Variables: # $count (Number) - The number of messages that match selected filters. quick-filter-bar-results = { $count -> [one] mezu { $count } *[other] { $count } mezu } # Keyboard shortcut for the text search box. # This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl. quick-filter-bar-textbox-shortcut = { PLATFORM() -> [macos] ⇧ ⌘ K *[other] Ktrl+Shift+K } # This is the empty text for the text search box. # The goal is to convey to the user that typing in the box will filter # the messages and that there is a hotkey they can press to get to the # box faster. quick-filter-bar-textbox = .placeholder = Iragazi mezuak hauek <{ quick-filter-bar-textbox-shortcut }> quick-filter-bar-search = .label = Iragazi mezuak: # Keyboard shortcut for the text search box. # This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl. quick-filter-bar-search-shortcut = { PLATFORM() -> [macos] K *[other] Ctrl + Shift + K } # This is the empty text for the text search box. # The goal is to convey to the user that typing in the box will filter the # messages and that there is a hotkey they can press to get to the box faster. quick-filter-bar-search-placeholder-with-key = Iragazi mezuak… { quick-filter-bar-search-shortcut } # Label of the search button in the quick filter bar text box. Clicking it will # launch a global search. quick-filter-bar-search-button = .alt = Bilatu toki guztietan # Tooltip of the Any-of/All-of tagging mode selector. quick-filter-bar-boolean-mode = .title = Etiketen iragazte-modua # The Any-of tagging mode. quick-filter-bar-boolean-mode-any = .label = Hauetako edozein .title = Hautatutako etiketa-irizpide batek gutxienez etorri behar du bat # The All-of tagging mode. quick-filter-bar-boolean-mode-all = .label = Hauetako guztiak .title = Hautatutako etiketa-irizpide guztiek etorri behar dute bat # This label explains what the sender/recipients/subject/body buttons do. # This string should ideally be kept short because the label and the text # filter buttons share their bar (that appears when there is text in the text # filter box) with the list of tags when the tag filter is active, and the # tag sub-bar wants as much space as possible. (Overflow is handled by an # arrow scroll box.) quick-filter-bar-text-filter-explanation = Iragazi mezuak honen arabera: # The button label that toggles whether the text filter searches the message # sender for the string. quick-filter-bar-text-filter-sender = Bidaltzailea # The button label that toggles whether the text filter searches the message # recipients (to, cc) for the string. quick-filter-bar-text-filter-recipients = Hartzaileak # The button label that toggles whether the text filter searches the message # subject for the string. quick-filter-bar-text-filter-subject = Gaia # The button label that toggles whether the text filter searches the message # body for the string. quick-filter-bar-text-filter-body = Gorputza # The first line of the panel popup that tells the user we found no matches # but we can convert to a global search for them. quick-filter-bar-gloda-upsell-line1 = Jarraitu bilaketa hau karpeta guztietan zehar # The second line of the panel popup that tells the user we found no matches. # Variables: # $text (String) - What the user has typed so far. quick-filter-bar-gloda-upsell-line2 = Sakatu ‘Sartu’ berriro zure bilaketarekin jarraitzeko: { $text } ## Folder pane folder-pane-get-messages-button = .title = Eskuratu mezuak folder-pane-get-all-messages-menuitem = .label = Hartu mezu berri guztiak .accesskey = H folder-pane-write-message-button = Mezu berria .title = Idatzi mezu berri bat folder-pane-more-menu-button = .title = Karpeten panelaren aukerak # Context menu item to show/hide different folder types in the folder pane folder-pane-header-folder-modes = .label = Karpeta moduak # Context menu item to toggle display of "Get messages" button in folder pane header folder-pane-header-context-toggle-get-messages = .label = Erakutsi “Lortu mezuak” # Context menu item to toggle display of "New Message" button in folder pane header folder-pane-header-context-toggle-new-message = .label = Erakutsi “Mezuak berria” folder-pane-header-context-hide = .label = Ezkutatu karpeta panelaren goiburua folder-pane-show-total-toggle = .label = Erakutsi mezuen kopuru osoa # Context menu item to show or hide folder sizes folder-pane-header-toggle-folder-size = .label = Erakutsi karpetaren tamaina folder-pane-header-hide-local-folders = .label = Ezkutatu karpeta lokalak folder-pane-mode-context-button = .title = Karpeta moduaren aukerak folder-pane-mode-context-toggle-compact-mode = .label = Ikuspegi trinkoa .accesskey = n folder-pane-mode-move-up = .label = Eraman gora folder-pane-mode-move-down = .label = Eraman behera # Variables: # $count (Number) - Number of unread messages. folder-pane-unread-aria-label = { $count -> [one] Irakurri gabeko mezu 1 *[other] { $count } mezu irakurri gabe } # Variables: # $count (Number) - Number of total messages. folder-pane-total-aria-label = { $count -> [one] Guztira mezu 1 *[other] Guztira { $count } mezu } ## Message thread pane threadpane-column-header-select = .title = Txandakatu aukeratutako mezu guztiak threadpane-column-header-select-all = .title = Hautatu mezu denak threadpane-column-header-deselect-all = .title = Desautatu mezu denak threadpane-column-label-select = .label = Aukeratu mezuak threadpane-cell-select = .aria-label = Aukeratu mezua threadpane-column-header-thread = .title = Txandakatu mezuen hariak threadpane-column-label-thread = .label = Haria threadpane-cell-thread = .aria-label = Hariaren egoera threadpane-column-header-flagged = .title = Ordenatu izarraren arabera threadpane-column-label-flagged = .label = Izarduna threadpane-cell-flagged = .aria-label = Izarduna threadpane-flagged-cell-label = Izarduna threadpane-column-header-attachments = .title = Ordenatu eranskinen arabera threadpane-column-label-attachments = .label = Eranskinak threadpane-cell-attachments = .aria-label = Eranskinak threadpane-attachments-cell-label = Eranskinak threadpane-column-header-spam = .title = Ordenatu spam egoeraren arabera threadpane-column-label-spam = .label = Spam threadpane-cell-spam = .aria-label = Spamaren egoera threadpane-spam-cell-label = Spam threadpane-column-header-unread-button = .title = Ordenatu irakurketa egoeraren arabera threadpane-column-label-unread-button = .label = Irakurketa egoera threadpane-cell-read-status = .aria-label = Irakurketa egoera threadpane-read-cell-label = Irakurri threadpane-unread-cell-label = Irakurri gabe threadpane-column-header-sender = Nork .title = Ordenatu bidaltzailearen arabera threadpane-column-label-sender = .label = Nork threadpane-cell-sender = .aria-label = Nork threadpane-column-header-recipient = Hartzailea .title = Ordenatu hartzailearen arabera threadpane-column-label-recipient = .label = Hartzailea threadpane-cell-recipient = .aria-label = Hartzailea threadpane-column-header-correspondents = Mezu-idazleak .title = Mezu-idazleak arabera ordenatua threadpane-column-label-correspondents = .label = Mezu-idazleak threadpane-cell-correspondents = .aria-label = Mezu-idazleak threadpane-column-header-subject = Gaia .title = Ordenatu gaiaren arabera threadpane-column-label-subject = .label = Gaia threadpane-cell-subject = .aria-label = Gaia threadpane-column-header-date = Data .title = Ordenatu dataren arabera threadpane-column-label-date = .label = Data threadpane-cell-date = .aria-label = Data threadpane-column-header-received = Jasoa .title = Ordenatu jasotako dataren arabera threadpane-column-label-received = .label = Jasoa threadpane-cell-received = .aria-label = Jasotze data threadpane-column-header-status = Egoera .title = Ordenatu egoeraren arabera threadpane-column-label-status = .label = Egoera threadpane-cell-status = .aria-label = Egoera threadpane-column-header-size = Tamaina .title = Ordenatu tamainaren arabera threadpane-column-label-size = .label = Tamaina threadpane-cell-size = .aria-label = Tamaina threadpane-column-header-tags = Etiketa .title = Ordenatu etiketen arabera threadpane-column-label-tags = .label = Etiketa threadpane-cell-tags = .aria-label = Etiketak threadpane-column-header-account = Kontua .title = Ordenatu kontuaren arabera threadpane-column-label-account = .label = Kontua threadpane-cell-account = .aria-label = Kontua threadpane-column-header-priority = Lehentasuna .title = Ordenatu lehentasunaren arabera threadpane-column-label-priority = .label = Lehentasuna threadpane-cell-priority = .aria-label = Lehentasuna threadpane-column-header-unread = Irakurri gabeak .title = Irakurri gabeko mezu kopurua harian threadpane-column-label-unread = .label = Irakurri gabeak threadpane-cell-unread = .aria-label = Irakurri gabeko mezu kopurua threadpane-column-header-total = Guztira .title = Mezu kopurua guztira harian threadpane-column-label-total = .label = Guztira threadpane-cell-total = .aria-label = Mezu kopurua guztira threadpane-column-header-location = Kokalekua .title = Ordenatu kokalekuaren arabera threadpane-column-label-location = .label = Kokalekua threadpane-cell-location = .aria-label = Kokalekua threadpane-column-header-id = Jasotako ordena .title = Ordenatu jasotako ordenaren arabera threadpane-column-label-id = .label = Jasotako ordena threadpane-cell-id = .aria-label = Jasotako ordena threadpane-column-header-delete = .title = Ezabatu mezua threadpane-column-label-delete = .label = Ezabatu threadpane-cell-delete = .aria-label = Ezabatu ## Message state variations threadpane-message-new = .alt = Mezu berri adierazlea .title = Mezu berria threadpane-message-replied = .alt = Erantzunda adierazlea .title = Erantzundako mezua threadpane-message-redirected = .alt = Birbideratuen adierazlea .title = Mezu birbideratua threadpane-message-forwarded = .alt = birbidalitakoaren adierazlea .title = Birbidalitako mezua threadpane-message-replied-forwarded = .alt = Erantzun eta birbidalitakoen adierazlea .title = Erantzun eta birbidalitako mezua threadpane-message-replied-redirected = .alt = Erantzun eta birbideratuen adierazlea .title = Erantzun eta birbideratutako mezua threadpane-message-forwarded-redirected = .alt = Birbidali eta birbideratuen adierazlea .title = Birbidali eta birbideratutako mezua threadpane-message-replied-forwarded-redirected = .alt = Erantzun, birbidali eta birbideratuen adierazlea .title = Erantzun, birbidali eta birbideratutako mezua apply-columns-to-menu = .label = Aplikatu zutabeak… apply-current-view-to-menu = .label = Aplikatu uneko ikuspegia honi… apply-current-view-to-folder = .label = Karpetari… apply-current-view-to-folder-children = .label = Karpetari eta bere umeei… ## Apply columns confirmation dialog apply-changes-to-folder-title = Aplikatu aldaketak? # Variables: # $name (String): The name of the folder to apply to. apply-current-columns-to-folder-message = Aplikatu uneko karpetaren zutabeak { $name } karpetan? # Variables: # $name (String): The name of the folder to apply to. apply-current-columns-to-folder-with-children-message = Aplikatu uneko karpetaren zutabeak { $name } karpetan eta bere umeetan? # Variables: # $name (String): The name of the folder to apply to. apply-current-view-to-folder-message = Aplikatu uneko karpeten ikuspegia { $name }(e)ri? # Variables: # $name (String): The name of the folder to apply to. apply-current-view-to-folder-with-children-message = Aplikatu uneko karpeten ikuspegia { $name }(e)ri eta bere umeetan?