# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. KillScriptTitle=Attention : le script ne répond pas KillScriptMessage=Un script sur cette page est peut-être occupé ou ne répond plus. Vous pouvez arrêter le script maintenant ou continuer pour voir si le script se terminera. KillScriptWithDebugMessage=Un script sur cette page est peut-être occupé ou ne répond plus. Vous pouvez arrêter le script maintenant, l’ouvrir dans le débogueur ou le laisser continuer. KillScriptLocation=Script : %S KillAddonScriptTitle=Attention : le script d’une extension ne répond pas # LOCALIZATION NOTE (KillAddonScriptMessage): %1$S is the name of an extension. # %2$S is the name of the application (e.g., Firefox). KillAddonScriptMessage=Un script de l’extension « %1$S » est en cours d’exécution sur cette page et empêche %2$S de répondre.\n\nLe script est peut-être occupé ou ne répond plus. Vous pouvez arrêter le script maintenant ou bien patienter pour voir s’il termine son exécution. KillAddonScriptGlobalMessage=Empêcher le script de l’extension de s’exécuter sur cette page jusqu’à son prochain chargement StopScriptButton=Arrêter le script DebugScriptButton=Déboguer le script WaitForScriptButton=Continuer DontAskAgain=&Ne plus demander à l’avenir WindowCloseBlockedWarning=Les scripts ne peuvent pas fermer une fenêtre qui n’a pas été ouverte par un script. OnBeforeUnloadTitle=Confirmation OnBeforeUnloadMessage2=Cette page vous demande de confirmer sa fermeture ; des données que vous avez saisies pourraient ne pas être enregistrées. OnBeforeUnloadStayButton=Rester sur la page OnBeforeUnloadLeaveButton=Quitter la page EmptyGetElementByIdParam=Une chaîne vide a été transmise à « getElementById() ». SpeculationFailed2=Un arbre non équilibré a été écrit utilisant document.write(), provoquant une nouvelle analyse des données provenant du réseau. Plus d’informations : https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Glossary/speculative_parsing DocumentWriteIgnored=Un appel à « document.write() » d’un script externe chargé de manière asynchrone a été ignoré. # LOCALIZATION NOTE (EditorFileDropFailed): Do not translate contenteditable, %S is the error message explaining why the drop failed. EditorFileDropFailed=Le dépôt d’un fichier dans un élément contenteditable a échoué : %S. FormValidationTextTooLong=Veuillez raccourcir ce champ à %S caractères ou moins (vous utilisez actuellement %S caractères). FormValidationTextTooShort=Veuillez utiliser au moins %S caractères pour ce champ (vous utilisez actuellement %S caractères). FormValidationValueMissing=Veuillez compléter ce champ. FormValidationCheckboxMissing=Veuillez cocher cette case si vous désirez poursuivre. FormValidationRadioMissing=Veuillez sélectionner l’une de ces options. FormValidationFileMissing=Veuillez sélectionner un fichier. FormValidationSelectMissing=Veuillez sélectionner un élément de la liste. FormValidationInvalidEmail=Veuillez saisir une adresse e-mail valide. FormValidationInvalidURL=Veuillez saisir une URL. FormValidationInvalidDate=Veuillez saisir une date valide. FormValidationInvalidTime=Veuillez saisir une date valide. FormValidationInvalidDateTime=Veuillez saisir une date et une heure valides. FormValidationInvalidDateMonth=Veuillez saisir un mois valide. FormValidationInvalidDateWeek=Veuillez saisir une semaine valide. FormValidationPatternMismatch=Veuillez modifier la valeur pour correspondre au format demandé. # LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value. FormValidationPatternMismatchWithTitle=Veuillez modifier la valeur du champ pour correspondre au format demandé : %S. # LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeOverflow): %S is a number. FormValidationNumberRangeOverflow=Veuillez sélectionner une valeur inférieure ou égale à %S. # LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeOverflow): %S is a date or a time. FormValidationDateTimeRangeOverflow=Veuillez sélectionner une valeur antérieure ou égale à %S. # LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeUnderflow): %S is a number. FormValidationNumberRangeUnderflow=Veuillez sélectionner une valeur supérieure ou égale à %S. # LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeUnderflow): %S is a date or a time. FormValidationDateTimeRangeUnderflow=Veuillez sélectionner une valeur postérieure ou égale à %S. # LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time. FormValidationStepMismatch=Veuillez sélectionner une valeur valide. Les deux valeurs valides les plus proches sont %S et %S. # LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first. FormValidationStepMismatchOneValue=Veuillez sélectionner une valeur valide. La valeur valide la plus proche est %S. # LOCALIZATION NOTE (FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow): %1$S,%2$S are time. FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow=Veuillez sélectionner une valeur entre %1$S et %2$S. FormValidationBadInputNumber=Veuillez saisir un nombre. FullscreenDeniedDisabled=La requête d’accès au plein écran a été refusée, car l’API « full-screen » est désactivée dans les préférences utilisateur. FullscreenDeniedFocusedPlugin=La requête d’accès au plein écran a été refusée, car un plugin fenêtré est sélectionné. FullscreenDeniedHidden=La requête d’accès au plein écran a été refusée, car le document n’est plus visible. FullscreenDeniedHTMLDialog=La requête d’accès au plein écran a été refusée, car son origine est un élément . FullscreenDeniedContainerNotAllowed=La requête d’accès au plein écran a été refusée, car au moins l’un des éléments contenus dans le document n’est pas un iframe ou ne possède pas l’attribut « allowfullscreen ». FullscreenDeniedNotInputDriven=La requête d’accès au plein écran a été refusée, car Element.requestFullScreen() n’a pas été appelée à l’intérieur d’un gestionnaire d’évènement généré par l’utilisateur. FullscreenDeniedMouseEventOnlyLeftBtn=La demande d’accès au plein écran a été refusée, car la fonction Element.requestFullscreen() a été appelée à l’intérieur d’un gestionnaire d’évènement de souris qui n’a pas été déclenché par le bouton gauche de la souris. FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML=La requête d’accès au plein écran a été refusée, car l’élément ayant effectué la demande n’est pas un élément , , ni un élément HTML. FullscreenDeniedNotInDocument=La requête d’accès au plein écran a été refusée, car l’élément à l’origine de la requête n’est plus dans son document. FullscreenDeniedMovedDocument=La requête d’accès au plein écran a été refusée, car l’élément à l’origine de la requête a déplacé le document. FullscreenDeniedLostWindow=La requête d’accès au plein écran a été refusée, car il n’y a plus de fenêtre. FullscreenDeniedPopoverOpen=La demande de plein écran a été refusée parce que l’élément est déjà ouvert comme popover. FullscreenDeniedSubDocFullscreen=La requête d’accès au plein écran a été refusée, car un sous-document du document à l’origine de la requête est déjà en plein écran. FullscreenDeniedNotFocusedTab=La requête d’accès au plein écran a été refusée, car l’élément à l’origine de la requête n’est pas dans l’onglet actuellement sélectionné. FullscreenDeniedFeaturePolicy=La demande de plein écran a été refusée en raison de directives FeaturePolicy. FullscreenExitWindowFocus=Sortie du mode plein écran, car une fenêtre a été sélectionnée. RemovedFullscreenElement=Sortie du mode plein écran, car l’élément plein écran a été supprimé du document. FocusedWindowedPluginWhileFullscreen=Sortie du mode plein écran, car un plugin fenêtré a été sélectionné. PointerLockDeniedDisabled=La demande de verrouillage du pointeur a été refusée, car l’API Pointer Lock a été désactivée selon les préférences de l’utilisateur. PointerLockDeniedInUse=La demande de verrouillage du pointeur a été refusée, car le pointeur est contrôlé par un autre document. PointerLockDeniedNotInDocument=La demande de verrouillage du pointeur a été refusée, car l’élément ayant effectué la demande ne se trouve pas dans un document. PointerLockDeniedSandboxed=La demande de verrouillage du pointeur a été refusée, car l’API Pointer Lock est restreinte par le bac à sable. PointerLockDeniedHidden=La demande de verrouillage du pointeur a été refusée, car le document n’est pas visible. PointerLockDeniedNotFocused=La demande de verrouillage du pointeur a été refusée, car le document n’est pas sélectionné. PointerLockDeniedMovedDocument=La demande de verrouillage du pointeur a été refusée, car l’élément ayant effectué la demande a changé de document. PointerLockDeniedNotInputDriven=La demande de verrouillage du pointeur a été refusée, car Element.requestPointerLock() n’a pas été appelé depuis un gestionnaire d’évènement généré par l’utilisateur et que le document n’est pas en plein écran. PointerLockDeniedFailedToLock=La demande de verrouillage du pointeur a été refusée, car le navigateur n’est pas parvenu à verrouiller le pointeur. HTMLSyncXHRWarning=L’analyse syntaxique du HTML dans XMLHttpRequest n’est pas gérée en mode synchrone. # LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the header in question ForbiddenHeaderWarning=Une tentative visant à définir un en-tête interdit a été bloquée : %S ResponseTypeSyncXHRWarning=L’utilisation de l’attribut « responseType » dans XMLHttpRequest n’est plus gérée en mode synchrone dans le contexte de fenêtre. TimeoutSyncXHRWarning=L’utilisation de l’attribut XMLHttpRequest « timeout » n’est pas géré en mode synchrone dans un contexte de fenêtre. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate navigator.sendBeacon, unload, pagehide, or XMLHttpRequest. UseSendBeaconDuringUnloadAndPagehideWarning=L’utilisation de navigator.sendBeacon au lieu de XMLHttpRequest synchrones pendant le déchargement ou le masquage de la page améliore l’expérience utilisateur. JSONCharsetWarning=Une tentative a été faite pour déclarer un encodage non UTF-8 pour du JSON récupéré en utilisant XMLHttpRequest. Seul UTF-8 est géré pour le décodage du JSON. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and createMediaElementSource. MediaElementAudioSourceNodeCrossOrigin=Le HTMLMediaElement passé à createMediaElementSource possède une ressource multiorigine, le nœud produira un silence. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MediaStream and createMediaStreamSource. MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin=Le MediaStream passé à createMediaStreamSource possède une ressource multiorigine, le nœud produira un silence. # LOCALIZATION NOTE : Do not translate MediaStreamTrack and createMediaStreamTrackSource. MediaStreamTrackAudioSourceNodeCrossOrigin=La MediaStreamTrack passée à createMediaStreamTrackSource est une ressource multiorigine, le nœud produira du silence. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream. MediaElementAudioCaptureOfMediaStreamError=L’élément capturé HTMLMediaElement lit un élément MediaStream. Appliquer un état muet ou un volume n’est pas pris en charge. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream. MediaElementStreamCaptureCycle=Le MediaStream affecté à srcObject provient d’une capture de cet élément HTMLMediaElement, formant un cycle. L’affectation a été ignorée. MediaLoadExhaustedCandidates=Le chargement de toutes les ressources possibles a échoué. Le chargement du média a été arrêté. MediaLoadSourceMissingSrc=L’élément n’a pas d’attribut « src ». Le chargement de la ressource média a échoué. MediaStreamAudioSourceNodeDifferentRate=La connexion d’AudioNodes à partir d’AudioContexts avec une fréquence d’échantillonnage différente n’est actuellement pas prise en charge. # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load. MediaLoadHttpError=Le chargement HTTP a échoué avec l’erreur %1$S. Le chargement de la ressource média %2$S a échoué. # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load. MediaLoadInvalidURI=URI invalide. Le chargement de la ressource média %S a échoué. # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load. MediaLoadUnsupportedTypeAttribute=L’attribut « type » spécifié sur « %1$S » n’est pas géré. Le chargement de la ressource média %2$S a échoué. MediaLoadUnsupportedTypeAttributeLoadingNextChild=L’attribut « type » spécifié sur « %1$S » n’est pas pris en charge. Le chargement de la ressource multimédia %2$S a échoué. Essai de chargement à partir de l’élément suivant. # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load. MediaLoadUnsupportedMimeType=Le « Content-Type » HTTP « %1$S » n’est pas géré. Le chargement de la ressource média %2$S a échoué. # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding. MediaLoadDecodeError=La ressource média %S n’a pu être décodée. MediaWidevineNoWMF=Tentative de lecture Widevine sans Windows Media Foundation. Veuillez consulter https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') MediaWMFNeeded=Pour lire les formats vidéo %S, vous devez installer un logiciel Microsoft supplémentaire, veuillez consulter https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') MediaPlatformDecoderNotFound=La vidéo sur cette page ne peut pas être lue. Votre système ne dispose peut-être pas des codecs vidéo nécessaires pour : %S MediaUnsupportedLibavcodec=La vidéo sur cette page ne peut pas être lue. Votre système dispose d’une version non prise en charge de libavcodec # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English) MediaDecodeError=La ressource multimédia %1$S n’a pas pu être décodée, erreur : %2$S # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English) MediaDecodeWarning=La ressource multimédia %1$S a pu être décodée, mais une erreur est survenue : %2$S # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') MediaCannotPlayNoDecoders=Impossible de lire le média. Aucun décodeur pour les formats nécessaires : %S # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') MediaNoDecoders=Aucun décodeur pour certains des formats nécessaires : %S MediaCannotInitializePulseAudio=Impossible d’utiliser PulseAudio # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is not served on HTTPS and thus is not encrypted and considered insecure. MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning=L’utilisation des Encrypted Media Extensions sur %S dans un contexte non sécurisé (c’est-à-dire non HTTPS) est obsolète et ne sera bientôt plus possible. Vous devriez envisager d’avoir recours à une source sécurisée via HTTPS par exemple. # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (either an audioCapabilities or a videoCapabilities) that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string. MediaEMENoCapabilitiesDeprecatedWarning=L’appel à navigator.requestMediaKeySystemAccess() (depuis %S) sans passer un MediaKeySystemConfiguration candidat contenant audioCapabilities ou videoCapabilities est obsolète et ne sera bientôt plus pris en charge. # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (a "codecs" string in the "contentType") that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string. MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning=L’appel à navigator.requestMediaKeySystemAccess() (depuis %S) sans passer un MediaKeySystemConfiguration candidat contenant audioCapabilities ou videoCapabilities sans contentType possédant une chaîne « codecs » est obsolète et ne sera bientôt plus pris en charge. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver" MutationEventWarning=L’utilisation des « Mutation Events » est obsolète. Utiliser « MutationObserver » à la place. BlockAutoplayError=La lecture automatique n’est autorisée que lorsqu’elle a été approuvée par l’utilisateur, que le site est activé par l’utilisateur, ou que le média est muet. BlockAutoplayWebAudioStartError=Un AudioContext n’a pas pu démarrer automatiquement. Il doit être créé ou repris après un geste de l’utilisateur sur la page. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components" ComponentsWarning=L’objet « Components » est obsolète. Il sera bientôt supprimé. PluginHangUITitle=Attention : le plugin ne répond pas PluginHangUIMessage=%S est peut-être occupé ou ne répond plus. Vous pouvez arrêter le plugin maintenant ou continuer pour voir s’il terminera son action. PluginHangUIWaitButton=Continuer PluginHangUIStopButton=Arrêter le plugin # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()". NodeIteratorDetachWarning=Appeler detach() sur un NodeIterator n’a plus aucun effet. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this" LenientThisWarning=Lecture ou assignation des propriétés possédant [LenientThis] ignorées car l’objet « this » est incorrect. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "captureEvents()" or "addEventListener()" UseOfCaptureEventsWarning=L’utilisation de « captureEvents() » est déconseillée. Pour mettre à jour votre code, utilisez la méthode « addEventListener() » du DOM 2. Pour plus de détails, consultez http://developer.mozilla.org/fr/docs/DOM:element.addEventListener # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "releaseEvents()" or "removeEventListener()" UseOfReleaseEventsWarning=L’utilisation de « releaseEvents() » est déconseillée. Pour mettre à jour votre code, utilisez la méthode « removeEventListener() » du DOM 2. Pour plus de détails, consultez http://developer.mozilla.org/fr/docs/DOM:element.removeEventListener # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest" SyncXMLHttpRequestWarning=L’utilisation d’XMLHttpRequest de façon synchrone sur le fil d’exécution principal est obsolète à cause de son impact négatif sur la navigation de l’utilisateur final. Consulter http://xhr.spec.whatwg.org/ pour plus d’informations. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest" SyncXMLHttpRequestDeprecatedWarning=L’utilisation d’XMLHttpRequest de façon synchrone sur le fil d’exécution principal est obsolète à cause de son impact négatif sur la navigation de l’utilisateur final. Consulter https://xhr.spec.whatwg.org/#sync-warning pour plus d’informations. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.controllers/Controllers" Window_Cc_ontrollersWarning=window.controllers/Controllers est obsolète. Veuillez ne pas l’utiliser pour détecter l’agent utilisateur (UA). ImportXULIntoContentWarning=L’importation de nœuds XUL dans le contenu d’un document est obsolète. Cette fonctionnalité pourrait être bientôt retirée. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IndexedDB". IndexedDBTransactionAbortNavigation=Une transaction IndexedDB incomplète a été annulée en raison de la navigation vers une autre page. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate Will-change, %1$S,%2$S are numbers. IgnoringWillChangeOverBudgetWarning=La mémoire consommée par will-change est trop importante. La limite du budget correspond à la surface multipliée par %1$S (%2$S px). Les occurrences de will-change dépassant le budget seront ignorées. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker". HittingMaxWorkersPerDomain2=Un « worker » n’a pas pu démarrer immédiatement car d’autres documents partageant la même origine utilisent déjà le nombre maximum de « workers ». Le « worker » a été mis en attente et sera démarré une fois que d’autres « workers » auront terminé. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Application Cache API", "AppCache" and "ServiceWorker". AppCacheWarning=L’API Application Cache (AppCache) est obsolète et sera retirée prochainement. Veuillez envisager l’utilisation de ServiceWorker pour la prise en charge du mode hors connexion. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker". EmptyWorkerSourceWarning=Tentative de création d’un « Worker » depuis une source vide. Ceci est probablement involontaire. NavigatorGetUserMediaWarning=navigator.mozGetUserMedia a été remplacé par navigator.mediaDevices.getUserMedia # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RTCPeerConnection", "getLocalStreams", "getRemoteStreams", "getSenders" or "getReceivers". RTCPeerConnectionGetStreamsWarning=RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams sont obsolètes. Veuillez utiliser RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers à la place. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL. InterceptionFailedWithURL=Impossible de charger « %S ». Un service worker a intercepté la requête et a rencontré une erreur inattendue. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "cors", "Response", "same-origin" or "Request". %1$S is a URL, %2$S is a URL. CorsResponseForSameOriginRequest=Échec du chargement de « %1$S » en répondant à « %2$S ». Un ServiceWorker n’est pas autorisé à produire une réponse CORS pour une requête same-origin. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "FetchEvent.respondWith()", "FetchEvent", "no-cors", "opaque", "Response", or "RequestMode". %1$S is a URL. %2$S is a RequestMode value. BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL=Impossible de charger « %1$S ». Un ServiceWorker a transmis un objet « Response » de type « opaque » à FetchEvent.respondWith() pendant le traitement d’un FetchEvent « %2$S ». Les objets « Response » de type « opaque » sont uniquement valides lorsque RequestMode est de type « no-cors ». # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Error", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "fetch()". %S is a URL. InterceptedErrorResponseWithURL=Impossible de charger « %S ». Un ServiceWorker a transmis un objet « Error Response » à FetchEvent.respondWith(). Cela signifie généralement que le ServiceWorker a effectué un appel fetch() invalide. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "Response.clone()". %S is a URL. InterceptedUsedResponseWithURL=Impossible de charger « %S ». Un ServiceWorker a transmis un objet « Response » déjà utilisé à FetchEvent.respondWith(). Le corps de la réponse ne peut être utilisé qu’une seule fois. Utilisez Response.clone() pour utiliser le corps de la réponse plusieurs fois. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "opaqueredirect", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "FetchEvent". %S is a URL. BadOpaqueRedirectInterceptionWithURL=Impossible de charger « %S ». Un ServiceWorker a transmis un objet « Response » de type « opaqueredirect » à FetchEvent.respondWith() alors que la requête traitée n’était pas une requête de navigation. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", "RedirectMode" or "follow". %S is a URL. BadRedirectModeInterceptionWithURL=Impossible de charger « %S ». Un ServiceWorker a transmis un objet « Response » redirigé à FetchEvent.respondWith() alors que RedirectMode n’est pas « follow ». # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" or "FetchEvent.preventDefault()". %S is a URL. InterceptionCanceledWithURL=Impossible de charger « %S ». Un service worker a annulé le chargement en appelant FetchEvent.preventDefault(). # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", or "FetchEvent.respondWith()". %1$S is a URL. %2$S is an error string. InterceptionRejectedResponseWithURL=Impossible de charger « %1$S ». Un service worker a communiqué un objet « promise » à FetchEvent.respondWith() qui a été rejeté avec la raison « %2$S ». # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", "FetchEvent.respondWith()", or "Response". %1$S is a URL. %2$S is an error string. InterceptedNonResponseWithURL=Impossible de charger « %1$S ». Un service worker a communiqué un objet « promise » à FetchEvent.respondWith() qui a renvoyé une valeur « %2$S » qui n’est pas un objet « Response ». # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Service-Worker-Allowed" or "HTTP". %1$S and %2$S are URLs. ServiceWorkerScopePathMismatch=Impossible d’inscrire un ServiceWorker : le chemin de la portée fournie « %1$S » n’est pas contenu dans la portée maximale autorisée « %2$S ». Ajustez la portée, déplacez le script du service worker, ou utilisez l’en-tête HTTP « Service-Worker-Allowed » pour autoriser cette portée. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a stringified numeric HTTP status code like "404" and %3$S is a URL. ServiceWorkerRegisterNetworkError=Impossible d’inscrire/mettre à jour un service worker pour la portée « %1$S » : échec du chargement avec l’état « %2$S » pour le script « %3$S ». # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a MIME Media Type like "text/plain" and %3$S is a URL. ServiceWorkerRegisterMimeTypeError2=Impossible d’enregistrer/de mettre à jour un ServiceWorker pour la portée « %1$S » : type de contenu incorrect « %2$S » reçu pour le script « %3$S ». Il doit s’agir d’un type MIME JavaScript. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker. ServiceWorkerRegisterStorageError=Impossible d’inscrire/mettre à jour un service worker pour la portée « %S » : l’accès au stockage est limité dans ce contexte en raison des paramètres de l’utilisateur ou du mode de navigation privée. ServiceWorkerGetRegistrationStorageError=Impossible d’obtenir les informations d’inscription du service worker : l’accès au stockage est limité dans ce contexte en raison des paramètres de l’utilisateur ou du mode de navigation privée. ServiceWorkerGetClientStorageError=Impossible d’obtenir des clients du service worker : l’accès au stockage est limité dans ce contexte en raison des paramètres de l’utilisateur ou du mode de navigation privée. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" and "postMessage". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker. ServiceWorkerPostMessageStorageError=Le ServiceWorker pour le champ « %S » n’a pas pu exécuter « postMessage » parce que l’accès au stockage est limité dans ce contexte en raison des paramètres de l’utilisateur ou du mode de navigation privée. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker. ServiceWorkerGraceTimeoutTermination=Le ServiceWorker pour la portée « %1$S » qui possède des promesses « waitUntil/respondWith » en attente a été terminé, car le délai d’attente maximal a été atteint. # LOCALIZATION NOTE (ServiceWorkerNoFetchHandler): Do not translate "Fetch". ServiceWorkerNoFetchHandler=Les gestionnaires d’évènements fetch doivent être ajoutés pendant l’évaluation initiale du script du worker. ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven=La commande document.execCommand('cut'/'copy') a été rejetée parce qu’elle n’a pas été appelée à l’intérieur d’un gestionnaire d’évènement généré par l’utilisateur. ManifestIdIsInvalid=Le membre id ne peut être résolu en une URL valide. ManifestIdNotSameOrigin=Le membre id doit avoir la même origine que le membre start_url. ManifestShouldBeObject=Le manifeste doit être un objet. ManifestScopeURLInvalid=La portée de l’URL est invalide. ManifestScopeNotSameOrigin=La portée de l’URL doit posséder la même origine que le document. ManifestStartURLOutsideScope=L’URL de lancement est en dehors de la portée. La portée est donc invalide. ManifestStartURLInvalid=L’URL de lancement est invalide. ManifestStartURLShouldBeSameOrigin=L’URL de lancement doit posséder la même origine que le document. # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the object whose property is invalid. %2$S is the name of the invalid property. %3$S is the expected type of the property value. E.g. "Expected the manifest's start_url member to be a string." ManifestInvalidType=Le membre %2$S de l’objet %1$S aurait dû être de type %3$S. # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "theme_color: 42 is not a valid CSS color." ManifestInvalidCSSColor=%1$S : %2$S n’est pas une couleur CSS valide. # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "lang: 42 is not a valid language code." ManifestLangIsInvalid=%1$S : %2$S n’est pas un code de langue valide. # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property whose value is invalid (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is invalid (from 0). %3$S is the name of actual member that is invalid. %4$S is the invalid value. E.g. "icons item at index 2 is invalid. The src member is an invalid URL http://:Invalid" ManifestImageURLIsInvalid=L’élément « %1$S » en position %2$S n’est pas valide. Le membre « %3$S » est une URL non valide : %4$S # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that that contains the unusable image object (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is unusable (from 0). E.g. "icons item at index 2 lacks a usable purpose. It will be ignored." ManifestImageUnusable=L’élément %1$S en position %2$S n’a pas d’objectif utilisable. Il sera ignoré. # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that contains the unsupported value (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the unsupported value (from 0). %3$S are the unknown purposes. E.g. "icons item at index 2 includes unsupported purpose(s): a b." ManifestImageUnsupportedPurposes=L’élément %1$S en position %2$S comporte un ou plusieurs objectifs non pris en charge : %3$S. # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that has a repeated purpose (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the repeated purpose (from 0). %3$S is the repeated purposes. E.g. "icons item at index 2 includes repeated purpose(s): a b." ManifestImageRepeatedPurposes=L’élément %1$S en position %2$S comprend des objectifs répétés : %3$S. PatternAttributeCompileFailure=Impossible de vérifier