# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. downloadHeadersTitlePrefix=Télécharger les en-têtes pour : downloadHeadersInfoText=Il y a %S nouveaux en-têtes de messages à télécharger pour ce groupe de discussion. cancelDisallowed=Ce message n’est manifestement pas de vous. Vous pouvez seulement annuler les messages que vous avez envoyés vous-même. cancelConfirm=Voulez-vous vraiment annuler ce message ? messageCancelled=Message annulé. enterUserPassTitle=Un nom d’utilisateur et un mot de passe sont requis pour le serveur de groupes # LOCALIZATION NOTE (enterUserPassServer): %S is the server being accessed enterUserPassServer=Veuillez saisir un nom d’utilisateur et un mot de passe pour %S : # LOCALIZATION NOTE (enterUserPassGroup): %1$S is a specific newsgroup to set # the password for; %2$S is the server from which the newsgroup is accessed enterUserPassGroup=Veuillez saisir un nom d’utilisateur et un mot de passe pour %1$S sur %2$S : okButtonText=Téléchargement noNewMessages=Il n’y a pas de nouveaux messages sur le serveur. # LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupHeaders): %1$S is the number of the current # header being downloaded, %2$S is the number of headers to be downloaded, and # %3$S is the newsgroup whose headers are being downloaded. newNewsgroupHeaders=Téléchargement de %1$S en-têtes sur %2$S depuis %3$S # LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupFilteringHeaders): %1$S is the name of the MIME # header being filtered on, %2$S is the number of the current header being # downloaded, %3$S is the number of headers to be downloaded, and %4$S is the # newsgroup whose headers are being downloaded. newNewsgroupFilteringHeaders=Récupération des en-têtes pour les filtres : %1$S (%2$S/%3$S) depuis %4$S downloadingArticles=Téléchargement des articles %S-%S bytesReceived=Téléchargement du groupe : %S reçus (%S Ko lus à %S Ko/s) downloadingArticlesForOffline=Téléchargement des articles %S-%S dans %S # LOCALIZATION NOTE (autoUnsubscribeText): %1$S is the newsgroup and %2$S is the newsgroup-server it is being removed from. autoUnsubscribeText=Le groupe %1$S ne semble plus exister sur le serveur %2$S. Voulez-vous vous désabonner de ce groupe ? # LOCALIZATION NOTE (autoSubscribeText): %1$S is the newsgroup. autoSubscribeText=Voulez-vous vous abonner à %1$S ? # LOCALIZATION NOTE (Error -304): In the following item, don't translate "NNTP" # Error - server error ## @name NNTP_ERROR_MESSAGE ## @loc None -304=Erreur avec les groupes (NNTP) : # Error - newsgroup scan error ## @name NNTP_NEWSGROUP_SCAN_ERROR ## @loc None -305=Erreur avec les groupes. Le parcours des groupes de discussion est incomplet. Essayez de les télécharger à nouveau. # Error - NNTP authinfo failure ## @name NNTP_AUTH_FAILED ## @loc None -260=Erreur d’autorisation. Veuillez saisir votre nom et/ou votre mot de passe à nouveau. # Error - TCP error ## @name TCP_ERROR ## @loc None -206=Erreur de communication. Essayez de vous connecter à nouveau. Erreur TCP :