# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. ## Message List Header Bar quick-filter-button = .title = De fluchfilterbalke yn-/útskeakelje quick-filter-button-label = Fluchfilter thread-pane-header-display-button = .title = Werjefteopsjes foar berjochtelist # Variables: # $count (Number) - The number of messages in this folder. thread-pane-folder-message-count = { $count -> [one] { $count } berjocht *[other] { $count } berjochten } # Variables: # $count (Number) - The number of messages currently selected. thread-pane-folder-selected-count = { $count -> [one] { $count } selektearre *[other] { $count } selektearre } thread-pane-header-context-table-view = .label = Tabelwerjefte thread-pane-header-context-cards-view = .label = Kaartenwerjefte thread-pane-header-context-hide = .label = Koptekst berjochtelist ferstopje ## Quick Filter Bar # The tooltip to display when the user hovers over the sticky button # (currently displayed as a push-pin). When active, the sticky button # causes the current filter settings to be retained when the user changes # folders or opens new tabs. (When inactive, only the state of the text # filters are propagated between folder changes and when opening new tabs.) quick-filter-bar-sticky = .title = Hâld filters tapast wylst wikseljen fan mappen? # The tooltip for the filter button that replaces the quick filter buttons with # a dropdown menu. quick-filter-bar-dropdown = .title = Snelfiltermenu quick-filter-bar-dropdown-unread = .label = Net lêzen quick-filter-bar-dropdown-starred = .label = Mei stjer quick-filter-bar-dropdown-inaddrbook = .label = Kontakt quick-filter-bar-dropdown-tags = .label = Labels quick-filter-bar-dropdown-attachment = .label = Bylage # The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only # include unread messages. quick-filter-bar-unread = .title = Allinnich net lêzen berjochten toane # The label for the filter button that causes us to filter results to only # include unread messages. quick-filter-bar-unread-label = Net lêzen # The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only # include messages that have been starred/flagged. quick-filter-bar-starred = .title = Allinnich berjochten mei stjer toane # The label for the filter button that causes us to filter results to only # include messages that have been starred/flagged. quick-filter-bar-starred-label = Mei stjer # The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only # include messages from contacts in one of the user's non-remote address # books. quick-filter-bar-inaddrbook = .title = Allinnich berjochten fan minsken yn jo adresboek toane # The label for the filter button that causes us to filter results to only # include messages from contacts in one of the user's non-remote address # books. quick-filter-bar-inaddrbook-label = Kontakt # The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only # include messages with at least one tag on them. quick-filter-bar-tags = .title = Allinnich berjochten mei labels toane # The label for the filter button that causes us to filter results to only # include messages with at least one tag on them. quick-filter-bar-tags-label = Labels # The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only # include messages with attachments. quick-filter-bar-attachment = .title = Allinnich berjochten mei bylagen toane # The label for the filter button that causes us to filter results to only # include messages with attachments. quick-filter-bar-attachment-label = Bylage # The contents of the results box when there is a filter active but there # are no messages matching the filter. quick-filter-bar-no-results = Gjin resultaten # This is used to populate the results box; it either displays the # number of messages found using this string, that there are no messages # (using quick-filter-bar-no-results), or the box is hidden. # Variables: # $count (Number) - The number of messages that match selected filters. quick-filter-bar-results = { $count -> [one] { $count } berjocht *[other] { $count } berjochten } # Keyboard shortcut for the text search box. # This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl. quick-filter-bar-textbox-shortcut = { PLATFORM() -> [macos] ⇧ ⌘ K *[other] Ctrl+Shift+K } # This is the empty text for the text search box. # The goal is to convey to the user that typing in the box will filter # the messages and that there is a hotkey they can press to get to the # box faster. quick-filter-bar-textbox = .placeholder = Dizze berjochten filterje <{ quick-filter-bar-textbox-shortcut }> quick-filter-bar-search = .label = Berjochten filterje: # Keyboard shortcut for the text search box. # This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl. quick-filter-bar-search-shortcut = { PLATFORM() -> [macos] K *[other] Ctrl + Shift + K } # This is the empty text for the text search box. # The goal is to convey to the user that typing in the box will filter the # messages and that there is a hotkey they can press to get to the box faster. quick-filter-bar-search-placeholder-with-key = Berjochten filterje... { quick-filter-bar-search-shortcut } # Label of the search button in the quick filter bar text box. Clicking it will # launch a global search. quick-filter-bar-search-button = .alt = Oeral sykje # Tooltip of the Any-of/All-of tagging mode selector. quick-filter-bar-boolean-mode = .title = Label filtermodus # The Any-of tagging mode. quick-filter-bar-boolean-mode-any = .label = Elk fan .title = Op syn minst moat ien fan de selektearre labelkritearia foldwaan # The All-of tagging mode. quick-filter-bar-boolean-mode-all = .label = Alle fan .title = Alle selektearre labelkritearia moatte foldwaan # This label explains what the sender/recipients/subject/body buttons do. # This string should ideally be kept short because the label and the text # filter buttons share their bar (that appears when there is text in the text # filter box) with the list of tags when the tag filter is active, and the # tag sub-bar wants as much space as possible. (Overflow is handled by an # arrow scroll box.) quick-filter-bar-text-filter-explanation = Filter berjochten per: # The button label that toggles whether the text filter searches the message # sender for the string. quick-filter-bar-text-filter-sender = Fan # The button label that toggles whether the text filter searches the message # recipients (to, cc) for the string. quick-filter-bar-text-filter-recipients = Untfanger # The button label that toggles whether the text filter searches the message # subject for the string. quick-filter-bar-text-filter-subject = Underwerp # The button label that toggles whether the text filter searches the message # body for the string. quick-filter-bar-text-filter-body = Berjochttekst # The first line of the panel popup that tells the user we found no matches # but we can convert to a global search for them. quick-filter-bar-gloda-upsell-line1 = Sykje fierder troch alle mappen # The second line of the panel popup that tells the user we found no matches. # Variables: # $text (String) - What the user has typed so far. quick-filter-bar-gloda-upsell-line2 = Druk nochris op ‘Enter’ om fierder te sykjen nei: { $text } ## Folder pane folder-pane-get-messages-button = .title = Krij berjochten folder-pane-get-all-messages-menuitem = .label = Alle nije berjochten ophelje .accesskey = N folder-pane-write-message-button = Nij berjocht .title = In nij berjocht opstelle folder-pane-more-menu-button = .title = Mappepanielopsjes # Context menu item to show/hide different folder types in the folder pane folder-pane-header-folder-modes = .label = Mapmodi # Context menu item to toggle display of "Get messages" button in folder pane header folder-pane-header-context-toggle-get-messages = .label = ‘Berjochten ophelje’ toane # Context menu item to toggle display of "New Message" button in folder pane header folder-pane-header-context-toggle-new-message = .label = ‘Nij berjocht’ toane folder-pane-header-context-hide = .label = Koptekst mappepaniel ferstopje folder-pane-show-total-toggle = .label = Toan it totaal oantal berjochten # Context menu item to show or hide folder sizes folder-pane-header-toggle-folder-size = .label = Mapgrutte toane folder-pane-header-hide-local-folders = .label = Lokale mappen ferstopje folder-pane-mode-context-button = .title = Opsjes foar mapmodus folder-pane-mode-context-toggle-compact-mode = .label = Kompakt byld .accesskey = K folder-pane-mode-move-up = .label = Omheech ferpleatse folder-pane-mode-move-down = .label = Omleech ferpleatse # Variables: # $count (Number) - Number of unread messages. folder-pane-unread-aria-label = { $count -> [one] 1 net-lêzen berjocht *[other] { $count } net-lêzen berjochten } # Variables: # $count (Number) - Number of total messages. folder-pane-total-aria-label = { $count -> [one] totaal 1 berjocht *[other] totaal { $count } berjochten } ## Message thread pane threadpane-column-header-select = .title = Berjochtenseleksje omwikselje threadpane-column-header-select-all = .title = Alle berjochten selektearje threadpane-column-header-deselect-all = .title = Alle berjochten deselektearje threadpane-column-label-select = .label = Berjochten selektearje threadpane-cell-select = .aria-label = Berjocht selektearje threadpane-column-header-thread = .title = Berjochtpetearen wikselje threadpane-column-label-thread = .label = Petear threadpane-cell-thread = .aria-label = Petearsteat threadpane-column-header-flagged = .title = Sortearje op stjer threadpane-column-label-flagged = .label = Mei stjer threadpane-cell-flagged = .aria-label = Mei stjer threadpane-flagged-cell-label = Mei stjer threadpane-column-header-attachments = .title = Sortearje op bylagen threadpane-column-label-attachments = .label = Bylagen threadpane-cell-attachments = .aria-label = Bylagen threadpane-attachments-cell-label = Bylagen threadpane-column-header-spam = .title = Sortearje op net-winske berjochtesteat threadpane-column-label-spam = .label = Net winske threadpane-cell-spam = .aria-label = Net-winskesteat threadpane-spam-cell-label = Net winske threadpane-column-header-unread-button = .title = Sortearje op lêssteat threadpane-column-label-unread-button = .label = Lêssteat threadpane-cell-read-status = .aria-label = Lêssteat threadpane-read-cell-label = Lêzen threadpane-unread-cell-label = Net lêzen threadpane-column-header-sender = Fan .title = Sortearje op fan threadpane-column-label-sender = .label = Fan threadpane-cell-sender = .aria-label = Fan threadpane-column-header-recipient = Untfanger .title = Sortearje op ûntfanger threadpane-column-label-recipient = .label = Untfanger threadpane-cell-recipient = .aria-label = Untfanger threadpane-column-header-correspondents = Korrespondinten .title = Sortearje op korrespondinten threadpane-column-label-correspondents = .label = Korrespondinten threadpane-cell-correspondents = .aria-label = Korrespondinten threadpane-column-header-subject = Underwerp .title = Sortearje op ûnderwerp threadpane-column-label-subject = .label = Underwerp threadpane-cell-subject = .aria-label = Underwerp threadpane-column-header-date = Datum .title = Sortearje op datum threadpane-column-label-date = .label = Datum threadpane-cell-date = .aria-label = Datum threadpane-column-header-received = Untfongen .title = Sortearje op ûntfangstdatum threadpane-column-label-received = .label = Untfongen threadpane-cell-received = .aria-label = Untfangstdatum threadpane-column-header-status = Steat .title = Sortearje op steat threadpane-column-label-status = .label = Steat threadpane-cell-status = .aria-label = Steat threadpane-column-header-size = Grutte .title = Sortearje op grutte threadpane-column-label-size = .label = Grutte threadpane-cell-size = .aria-label = Grutte threadpane-column-header-tags = Label .title = Sortearje op labels threadpane-column-label-tags = .label = Label threadpane-cell-tags = .aria-label = Labels threadpane-column-header-account = Account .title = Sortearje op account threadpane-column-label-account = .label = Account threadpane-cell-account = .aria-label = Account threadpane-column-header-priority = Prioriteit .title = Sortearje op prioriteit threadpane-column-label-priority = .label = Prioriteit threadpane-cell-priority = .aria-label = Prioriteit threadpane-column-header-unread = Net lêzen .title = Oantal net lêzen berjochten yn petear threadpane-column-label-unread = .label = Net lêzen threadpane-cell-unread = .aria-label = Oantal net-lêzen berjochten threadpane-column-header-total = Totaal .title = Totaal oantal berjochten yn petear threadpane-column-label-total = .label = Totaal threadpane-cell-total = .aria-label = Totaal oantal berjochten threadpane-column-header-location = Lokaasje .title = Sortearje op lokaasje threadpane-column-label-location = .label = Lokaasje threadpane-cell-location = .aria-label = Lokaasje threadpane-column-header-id = Folchoarder fan ûntfangst .title = Sortearje op folchoarder fan ûntfangst threadpane-column-label-id = .label = Folchoarder fan ûntfangst threadpane-cell-id = .aria-label = Folchoarder fan ûntfangst threadpane-column-header-delete = .title = In berjocht fuortsmite threadpane-column-label-delete = .label = Fuortsmite threadpane-cell-delete = .aria-label = Fuortsmite ## Message state variations threadpane-message-new = .alt = Nije berjochtyndikator .title = Nije berjocht threadpane-message-replied = .alt = Beäntwurd-yndikator .title = Berjocht beäntwurde threadpane-message-redirected = .alt = Trochlaad-yndikator .title = Berjocht trochlaad threadpane-message-forwarded = .alt = Trochstjoerd-yndikator .title = Berjocht trochstjoerd threadpane-message-replied-forwarded = .alt = Beäntwurde en trochstjoerd-yndikator .title = Berjocht beäntwurde en trochstjoerd threadpane-message-replied-redirected = .alt = Beäntwurde en trochlaad-yndikator .title = Berjocht beäntwurde en trochlaad threadpane-message-forwarded-redirected = .alt = Trochstjoerd en trochlaad-yndikator .title = Berjocht trochstjoerd en trochlaad threadpane-message-replied-forwarded-redirected = .alt = Beäntwurde, trochstjoerd en trochlaad-yndikator .title = Berjocht beäntwurde, trochstjoerd en trochlaad apply-columns-to-menu = .label = Kolommen tapasse op… apply-current-view-to-menu = .label = Aktuele werjefte tapasse op… apply-current-view-to-folder = .label = Map… apply-current-view-to-folder-children = .label = Map en submappen… ## Apply columns confirmation dialog apply-changes-to-folder-title = Wizigingen tapasse? # Variables: # $name (String): The name of the folder to apply to. apply-current-columns-to-folder-message = Brûk de aktuele mapkolommen ek foar { $name }? # Variables: # $name (String): The name of the folder to apply to. apply-current-columns-to-folder-with-children-message = De aktuele mapkolommen brûke foar { $name } en syn submappen? # Variables: # $name (String): The name of the folder to apply to. apply-current-view-to-folder-message = De werjefte fan de aktuele map op { $name } tapasse? # Variables: # $name (String): The name of the folder to apply to. apply-current-view-to-folder-with-children-message = De werjefte fan de aktuele map op { $name } en de submappen tapasse?