# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. ### Unified Toolbar Item Label strings spacer-label = Fleksibele romte search-bar-label = Sykje toolbar-write-message-label = Opstelle toolbar-write-message = .title = Nij berjocht oanmeitsje toolbar-move-to-label = Ferpleatse nei toolbar-move-to = .title = Selektearre berjocht ferpleatse toolbar-unifinder-label = Barren sykje toolbar-unifinder = .title = It sykfinster foar barrens yn-/útskeakelje toolbar-folder-location-label = Maplokaasje toolbar-folder-location = .title = Wikselje nei map toolbar-edit-event-label = Bewurkje toolbar-edit-event = .title = Selektearre barren of taak bewurjke toolbar-get-messages-label = E-mail ophelje toolbar-get-messages = .title = Nije berjochten foar alle accounts ophelje toolbar-reply-label = Beäntwurdzje toolbar-reply = .title = Selektearre berjocht beäntwurdzje toolbar-reply-all-label = Elk beäntwurdzje toolbar-reply-all = .title = Ofstjoerder en alle adressearden beäntwurdzje toolbar-reply-to-list-label = List beäntwurdzje toolbar-reply-to-list = .title = Mailinglist beäntwurdzje toolbar-redirect-label = Omliede toolbar-redirect = .title = Selektearre berjocht omliede toolbar-archive-label = Argivearje toolbar-archive = .title = Selektearre berjocht argivearje toolbar-conversation-label = Petear toolbar-conversation = .title = Petear fan selektearre berjocht toane toolbar-previous-unread-label = Foarige net lêzen toolbar-previous-unread = .title = Nei it foarige net-lêzen berjocht gean toolbar-previous-label = Foarige toolbar-previous = .title = Nei it foarige berjocht gean toolbar-next-unread-label = Folgjende net lêzen toolbar-next-unread = .title = Nei it folgjende net-lêzen berjocht gean toolbar-next-label = Folgjende toolbar-next = .title = Nei it folgjende berjocht gean toolbar-junk-label = Net-winske toolbar-junk = .title = De selektearre berjochten as net-winske markearje toolbar-delete-label = Fuortsmite toolbar-delete-title = .title = De selektearre berjochten fuortsmite toolbar-undelete-label = Fuortsmiten ûngedien meitsje toolbar-undelete = .title = Fuortsmiten fan selektearre berjochten ûngedien meitsje toolbar-compact-label = Komprimearje toolbar-compact = .title = Fuortsmiten berjochten út de selektearre map definityf fuortsmite toolbar-add-as-event-label = Tafoegje as barren toolbar-add-as-event = .title = Helje aginda-ynformaasje út it berjocht en foegje it ta oan jo aginda as in barren toolbar-add-as-task-label = Tafoegje as taak toolbar-add-as-task = .title = Helje aginda-ynformaasje út it berjocht en foegje it ta oan jo aginda as in taak toolbar-tag-message-label = Labelje toolbar-tag-message = .title = Berjocht labelje toolbar-forward-inline-label = Trochstjoere toolbar-forward-inline = .title = Selektearre berjocht trochstjoere yn berjochttekst toolbar-forward-attachment-label = Trochstjoere as bylage toolbar-forward-attachment = .title = Selektearre berjocht trochstjoere as in bylage toolbar-mark-as-label = Markearje toolbar-mark-as = .title = Berjochten markearje toolbar-view-picker-label = Byld toolbar-view-picker = .title = Werjefte fan aktuele map oanpasse toolbar-address-book-label = Adresboek toolbar-address-book = .title = Adresboek iepenje toolbar-chat-label = Chat toolbar-chat = .title = Chatljepblêd toane toolbar-add-ons-and-themes-label = Add-ons en tema’s toolbar-add-ons-and-themes = .title = Jo add-ons beheare toolbar-calendar-label = Aginda toolbar-calendar = .title = Wikselje nei it agindaljepblêd toolbar-tasks-label = Taken toolbar-tasks = .title = Wikselje nei it takenljepblêd toolbar-mail-label = E-mail toolbar-mail = .title = Wikselje nei it e-mailljepblêd toolbar-print-label = Ofdrukke toolbar-print = .title = Dit berjocht ôfdrukke toolbar-quick-filter-bar-label = Fluchfilter toolbar-quick-filter-bar = .title = Berjochten filterje toolbar-synchronize-label = Syngronisearje toolbar-synchronize = .title = Aginda’s opnij lade en wizigingen syngronisearje toolbar-delete-event-label = Fuortsmite toolbar-delete-event = .title = Selektearre barrens of taken fuortsmite toolbar-go-to-today-label = Nei hjoed gean toolbar-go-to-today = .title = Nei hjoed gean toolbar-print-event-label = Ofdrukke toolbar-print-event = .title = Barren of taken ôfdrukke toolbar-new-event-label = Barren toolbar-new-event = .title = In nij barren meitsje toolbar-new-task-label = Taak toolbar-new-task = .title = In nije taak meitsje toolbar-go-back-label = Tebek toolbar-go-back = .title = Ien berjocht tebek gean toolbar-go-forward-label = Foarút toolbar-go-forward = .title = Ien berjocht foarút gean toolbar-stop-label = Ophâlde toolbar-stop = .title = Aktuele ferbining ferbrekke toolbar-throbber-label = Aktiviteitsyndikator toolbar-throbber = .title = Aktiviteitsyndikator toolbar-create-contact-label = Nij kontakt toolbar-create-contact = .title = In nij kontakt oanmeitsje toolbar-create-address-book-label = Nij adresboek toolbar-create-address-book = .title = In nij adresboek oanmeitsje toolbar-create-list-label = Nije list toolbar-create-list = .title = In nije e-maillist oanmeitsje toolbar-import-contacts-label = Ymportearje toolbar-import-contacts = .title = Kontakten út in bestân ymportearje ## New Address Book popup items toolbar-new-address-book-popup-add-js-address-book = .label = Lokaal adresboek tafoegje toolbar-new-address-book-popup-add-carddav-address-book = .label = CardDAV-adresboek tafoegje toolbar-new-address-book-popup-add-ldap-address-book = .label = LDAP-adresboek tafoegje