# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. ## Window controls messenger-window-minimize-button = .tooltiptext = Fìor-lùghdaich messenger-window-maximize-button = .tooltiptext = Làn-mheudaich messenger-window-restore-down-button = .tooltiptext = Aisig sìos messenger-window-close-button = .tooltiptext = Dùin # Variables: # $count (Number) - Number of unread messages. unread-messages-os-tooltip = { $count -> [one] { $count } teachdaireachd gun leughadh [two] { $count } theachdaireachd gun leughadh [few] { $count } teachdaireachdan gun leughadh *[other] { $count } teachdaireachd gun leughadh } about-rights-notification-text = ’S e bathar-bog an-asgaidh a th’ ann an { -brand-short-name }, le còd fosgailte a chaidh a chruthachadh leis na mìltean de dhaoine o cheithir ceàrnan ruadha an t-saoghail. ## Content tabs content-tab-page-loading-icon = .alt = Tha ann duilleag seo ga luchdadh content-tab-security-high-icon = .alt = Tha an ceangal tèarainte content-tab-security-broken-icon = .alt = Chan eil an ceangal tèarainte # Back # Variables # $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command. content-tab-menu-back = .tooltiptext = Air ais duilleag ({ $shortcut }) .aria-label = Air ais .accesskey = A # This menuitem is only visible on macOS content-tab-menu-back-mac = .label = Air ais .accesskey = r # Forward # Variables # $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command. content-tab-menu-forward = .tooltiptext = Air adhart duilleag ({ $shortcut }) .aria-label = Air adhart .accesskey = d # This menuitem is only visible on macOS content-tab-menu-forward-mac = .label = Air adhart .accesskey = A # Reload content-tab-menu-reload = .tooltiptext = Ath-luchdaich an duilleag .aria-label = Ath-luchdaich .accesskey = c # This menuitem is only visible on macOS content-tab-menu-reload-mac = .tooltiptext = Ath-luchdaich an duilleag .label = Ath-luchdaich .accesskey = h # Stop content-tab-menu-stop = .tooltiptext = Sguir de luchdadh na duilleige .aria-label = Sguir dheth .accesskey = S # This menuitem is only visible on macOS content-tab-menu-stop-mac = .tooltiptext = Sguir de luchdadh na duilleige .label = Sguir dheth .accesskey = { "" } ## Toolbar addons-and-themes-toolbarbutton = .label = Tuilleadain ’s ùrlaran .tooltiptext = Stiùirich na tuilleadain agad quick-filter-toolbarbutton = .label = Grad-chriathrag .tooltiptext = Criathraich na teachdaireachdan redirect-msg-button = .label = Ath-stiùirich .tooltiptext = Ath-stiùirich an teachdaireachd a thagh thu ## Folder Pane folder-pane-toolbar = .toolbarname = Bàr-inneal leòsan nam pasgan .accesskey = B folder-pane-toolbar-options-button = .tooltiptext = Roghainnean leòsan nam pasgan folder-pane-header-label = Pasganan ## Folder Toolbar Header Popup folder-toolbar-hide-toolbar-toolbarbutton = .label = Falaich am bàr-inneal .accesskey = F show-all-folders-label = .label = A h-uile pasgan .accesskey = h show-unread-folders-label = .label = Pasganan gun leughadh .accesskey = s show-favorite-folders-label = .label = Na pasganan as fheàrr leat .accesskey = n show-smart-folders-label = .label = Pasganan aonaichte .accesskey = P show-recent-folders-label = .label = Pasganan o chionn goirid .accesskey = P show-tags-folders-label = .label = Tagaichean .accesskey = T folder-toolbar-toggle-folder-compact-view = .label = Sealladh dùmhail .accesskey = S ## Menu ## File Menu menu-file-save-as-file = .label = Faidhle… .accesskey = F ## Edit Menu menu-edit-delete-folder = .label = Sguab às am pasgan .accesskey = S menu-edit-unsubscribe-newsgroup = .label = Cuir crìoch air an fho-sgrìobhadh aig a’ bhuidheann-naidheachd .accesskey = b # Variables: # $count (Number) - Number of selected messages. menu-edit-delete-messages = .label = { $count -> [one] Sguab às an teachdaireachd *[other] Sguab às na teachdaireachdan a thagh thu } .accesskey = d # Variables: # $count (Number) - Number of selected messages. menu-edit-undelete-messages = .label = { $count -> [one] Neo-dhèan sguabadh às na teachdaireachd *[other] Neo-dhèan sguabadh às nan teachdaireachdan } .accesskey = d menu-edit-properties = .label = Roghainnean .accesskey = o menu-edit-folder-properties = .label = Roghainnean a' phasgain .accesskey = o menu-edit-newsgroup-properties = .label = Roghainnean a' bhuidhinn-naidheachd .accesskey = o ## Message Menu redirect-msg-menuitem = .label = Ath-stiùirich .accesskey = A ## AppMenu appmenu-save-as-file = .label = Faidhle… appmenu-settings = .label = Roghainnean appmenu-addons-and-themes = .label = Tuilleadain ’s ùrlaran appmenu-help-enter-troubleshoot-mode = .label = Am modh fuasgladh dhuilgheadasan… appmenu-help-exit-troubleshoot-mode = .label = Cuir am modh fuasgladh dhuilgheadasan dheth appmenu-help-more-troubleshooting-info = .label = Barrachd fiosrachaidh mu fhuasgladh air duilgheadasan appmenu-redirect-msg = .label = Ath-stiùirich ## Context menu context-menu-redirect-msg = .label = Ath-stiùirich # Variables: # $count (Number) - Number of selected messages. mail-context-delete-messages = .label = { $count -> [one] Sguab na teachdaireachdan a thagh thu às [two] Sguab na teachdaireachdan a thagh thu às [few] Sguab na teachdaireachdan a thagh thu às *[other] Sguab na teachdaireachdan a thagh thu às } context-menu-decrypt-to-folder = .label = Cuir lethbhreac dhe na chaidh a dhì-chrioptachadh gu .accesskey = t # Variables: # $count (Number) - Number of selected messages. mail-context-undelete-messages = .label = { $count -> [one] Neo-dhèan sguabadh às na teachdaireachd *[other] Neo-dhèan sguabadh às nan teachdaireachdan } context-menu-decrypt-to-folder2 = .label = Cruthaich lethbhreac dì-chrioptaichte an-seo: .accesskey = r ## Message header pane other-action-redirect-msg = .label = Ath-stiùirich message-header-msg-flagged = .title = Le rionnag ris .aria-label = Le rionnag ris # Variables: # $address (String) - The email address of the recipient this picture belongs to. message-header-recipient-avatar = .alt = An dealbh pròifil aig { $address }. ## Message header cutomize panel message-header-customize-panel-title = Roghainnean bann-cinn na teachdaireachd message-header-customize-button-style = .value = Stoidhle a’ phutain .accesskey = t message-header-button-style-default = .label = Ìomhaigheagan is teacsa message-header-button-style-text = .label = Teacsa message-header-button-style-icons = .label = Ìomhaigheagan message-header-show-sender-full-address = .label = Seall làn-seòladh an t-seòladair an-còmhnaidh .accesskey = d message-header-show-sender-full-address-description = Thèid an seòladh-puist a shealltainn fon ainm-taisbeanaidh. message-header-show-recipient-avatar = .label = Seall dealbh pròifil an t-seòladair .accesskey = b message-header-show-big-avatar = .label = Dealbh pròifil nas motha .accesskey = b message-header-hide-label-column = .label = Falaich colbh nan leubailean .accesskey = F message-header-large-subject = .label = Cuspair mòr .accesskey = u message-header-all-headers = .label = Seall a h-uile bann-cinn .accesskey = a ## Action Button Context Menu toolbar-context-menu-manage-extension = .label = Stiùirich an leudachan .accesskey = e toolbar-context-menu-remove-extension = .label = Thoir an leudachan air falbh .accesskey = h ## Add-on removal warning # Variables: # $name (String): The name of the add-on that will be removed. addon-removal-title = A bheil thu airson { $name } a thoirt air falbh? addon-removal-confirmation-button = Thoir air falbh # Variables: # $name (String): The name of the add-on that will be removed. addon-removal-confirmation-message = A bheil thu airson { $name } a thoirt air falbh agus an rèiteachadh is dàta air fad aige o { -brand-short-name }? caret-browsing-prompt-title = Brabhsadh carait caret-browsing-prompt-text = Cuiridh tu brabhsadh le cùrsair air is dheth le F7. Cuiridh am feart seo cùrsair gluasadach ann an cuid a shusbaint agus ’s urrainn dhut teacsa a thaghadh leis a’ mheur-chlàr leis. A bheil thu airson brabhsadh le cùrsair a chur air a-nis? caret-browsing-prompt-check-text = Na faighnich dhìom a-rithist. repair-text-encoding-button = .label = Càraich còdachadh an teacsa .tooltiptext = Dèan tomhas air còdachadh ceart an teacsa, stèidhichte air susbaint na teachdaireachd ## no-reply handling no-reply-title = Chan eil taic ri freagairtean # Variables: # $email (String) - Email address the reply will be sent to. Example: "noreply@example.com" no-reply-message = Tha coltas nach eil duine sam bith a’ cumail sùil air an t-seòladh airson freagairtean, { $email }, agus tha e cha mhòr cinnteach nach leugh duine sam bith teachdaireachdan a chuirear gun t-seòladh seo. no-reply-reply-anyway-button = Cuir an fhreagairt co-dhiù ## error messages ## Spaces toolbar spaces-toolbar-element = .toolbarname = Bàr-inneal nan spàsan .aria-label = Bàr-inneal nan spàsan .aria-description = Bàr-inneal inghearach airson leum eadar diofar spàsan. Cleachd na saighdean a ghluasad tro na putanan a tha ri làimh. spaces-toolbar-button-mail2 = .title = Post spaces-toolbar-button-address-book2 = .title = Leabhar nan seòladh spaces-toolbar-button-calendar2 = .title = Am mìosachan spaces-toolbar-button-tasks2 = .title = Saothraichean spaces-toolbar-button-chat2 = .title = Cabadaich spaces-toolbar-button-overflow = .title = Barrachd spàsan… spaces-toolbar-button-settings2 = .title = Roghainnean spaces-toolbar-button-hide = .title = Falaich bàr-inneal nan spàsan spaces-toolbar-button-show = .title = Seall bàr-inneal nan spàsan spaces-context-new-tab-item = .label = Fosgail ann an taba ùr spaces-context-new-window-item = .label = Fosgail ann an uinneag ùr # Variables: # $tabName (String) - The name of the tab this item will switch to. spaces-context-switch-tab-item = .label = Leum gu { $tabName } settings-context-open-settings-item2 = .label = Roghainnean settings-context-open-account-settings-item2 = .label = Roghainnean a’ chunntais settings-context-open-addons-item2 = .label = Tuilleadain ’s ùrlaran ## Spaces toolbar pinned tab menupopup spaces-toolbar-pinned-tab-button = .tooltiptext = Clàr-taice nan spàsan spaces-pinned-button-menuitem-mail2 = .label = { spaces-toolbar-button-mail2.title } spaces-pinned-button-menuitem-address-book2 = .label = { spaces-toolbar-button-address-book2.title } spaces-pinned-button-menuitem-calendar2 = .label = { spaces-toolbar-button-calendar2.title } spaces-pinned-button-menuitem-tasks2 = .label = { spaces-toolbar-button-tasks2.title } spaces-pinned-button-menuitem-chat2 = .label = { spaces-toolbar-button-chat2.title } spaces-pinned-button-menuitem-settings2 = .label = { spaces-toolbar-button-settings2.title } spaces-pinned-button-menuitem-show = .label = { spaces-toolbar-button-show.title } # Variables: # $count (Number) - Number of unread messages. chat-button-unread-messages = { $count } .title = { $count -> [one] { $count } teachdaireachd gun leughadh [two] { $count } theachdaireachd gun leughadh [few] { $count } teachdaireachdan gun leughadh *[other] { $count } teachdaireachd gun leughadh } ## Spaces toolbar customize panel menuitem-customize-label = .label = Gnàthaich… spaces-customize-panel-title = Roghainnean bàr-inneal nan spàsan spaces-customize-background-color = Dath a’ chùlaibh spaces-customize-icon-color = Dath a’ phutain # The background color used on the buttons of the spaces toolbar when they are # `current`, meaning the related space/tab is active and visible. spaces-customize-accent-background-color = Dath cùlaibh a’ phutain a thagh thu # The icon color used on the buttons of the spaces toolbar when they are # `current`, meaning the related space/tab is active and visible. spaces-customize-accent-text-color = Dath a’ phutain a thagh thu spaces-customize-button-restore = Aisig na bun-roghainnean .accesskey = A customize-panel-button-save = Deiseil .accesskey = e ## Quick Filter Bar # The label to display for the "View... Toolbars..." menu item that controls # whether the quick filter bar is visible. quick-filter-bar-toggle = .label = Bàr-criathraidh luath .accesskey = B # This is the key used to show the quick filter bar. # This should match quick-filter-bar-textbox-shortcut in about3Pane.ftl. quick-filter-bar-show = .key = k ## OpenPGP openpgp-forget = Dìochuimhnich abairtean-faire OpenPGP ## Quota panel. # Variables: # $percent (Number) - Usage percentage of the assigned IMAP quota. # $usage (String) - Current quota usage (may include unit) # $limit (String) - Current quota limit (may include unit) quota-panel-percent-used = { $percent }% làn .title = Cuòta IMAP: { $usage } à { $limit } air a chleachdadh uile gu lèir