# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. certmgr-title = .title = Manaidsear nan teisteanasan certmgr-tab-mine = .label = Na teisteanasan agad certmgr-tab-remembered = .label = Co-dhùnaidhean deabhaidh certmgr-tab-people = .label = Daoine certmgr-tab-servers = .label = Frithealaichean certmgr-tab-ca = .label = Ùghdarrasan certmgr-mine = Tha teisteanasan agad a bheir aithne ort fhèin o na buidhnean seo certmgr-remembered = Thèid na teisteasan seo a chleachdadh ach an aithnich làraichean-lìn thu certmgr-people = Tha teisteanasan agad a bheir aithne air na daoine a leanas certmgr-server = Aithnichidh na h-innteartan seo eisgeachdan air mearachdan teisteanasan fhrithealaichean certmgr-ca = Tha teisteanasan agad a bheir aithne air na h-ùghdarrasan teisteanachaidh a leanas certmgr-edit-ca-cert2 = .title = Deasaich roghainnean earbsa de theisteanasan nan ùghdarrasan teisteanachaidh .style = min-width: 48em; certmgr-edit-cert-edit-trust = Deasaich na roghainnean earbsa: certmgr-edit-cert-trust-ssl = .label = 'S urrainn dhan teisteanas seo làraichean-lìn aithneachadh. certmgr-edit-cert-trust-email = .label = 'S urrainn dhan teisteanas seo cleachdaichean puist-dhealain aithneachadh. certmgr-delete-cert2 = .title = Sguab às teisteanas .style = min-width: 48em; min-height: 24em; certmgr-cert-host = .label = Òstair certmgr-cert-name = .label = Ainm an teisteanais certmgr-cert-server = .label = Am frithealaiche certmgr-token-name = .label = Uidheam tèarainteachd certmgr-begins-label = .label = Tòisichidh e certmgr-expires-label = .label = Falbhaidh an ùine air certmgr-email = .label = Seòladh puist-dhealain certmgr-serial = .label = Àireamh shreathach certmgr-view = .label = Seall… .accesskey = S certmgr-edit = .label = Deasaich earbsa… .accesskey = e certmgr-export = .label = Às-phortaich… .accesskey = s certmgr-delete = .label = Sguab às… .accesskey = S certmgr-delete-builtin = .label = Sguab às no cuir mì-earbsa… .accesskey = S certmgr-backup = .label = Dèan lethbhreac glèidhidh… .accesskey = b certmgr-backup-all = .label = Dèan lethbhreac-glèidhidh dhen a h-uile… .accesskey = D certmgr-restore = .label = Ion-phortaich… .accesskey = I certmgr-add-exception = .label = Cuir eisgeachd ris… .accesskey = C exception-mgr = .title = Cuir eisgeachd tèarainteachd ris exception-mgr-extra-button = .label = Dearbh an eisgeachd tèarainteachd .accesskey = c exception-mgr-supplemental-warning = Chan iarr bancaichean, bùithtean is làraichean poblach is dligheach eile ort seo a dhèanamh. exception-mgr-cert-location-url = .value = Seòladh: exception-mgr-cert-location-download = .label = Faigh teisteanas .accesskey = G exception-mgr-cert-status-view-cert = .label = Seall… .accesskey = V exception-mgr-permanent = .label = Stòir an eisgeachd seo gu buan .accesskey = S pk11-bad-password = Bha am facal-faire a chuir thu a-steach cearr. pkcs12-decode-err = Cha do ghabh am faidhle a dhì-chòdadh. Chan eil e ann am fòrmat PKCS #12, chaidh a thruailleadh no bha am facal-faire a chur thu a-steach mì-cheart. pkcs12-unknown-err-restore = Cha do ghabh am faidhle PKCS #12 aiseag ach chan eil fhios carson. pkcs12-unknown-err-backup = Dh'fhàillig cruthachadh an lethbhric-ghlèidhidh PKCS #12 ach chan eil fhios carson. pkcs12-unknown-err = Dh'fhàillig an t-obrachadh PKCS #12 ach chan eil fhios carson. pkcs12-info-no-smartcard-backup = Chan urrainnear lethbhreac-glèidhidh de theisteanasan a dhèanamh o uidheam tèarainteachd cruaidh mar Smart Card. pkcs12-dup-data = Tha an teisteanas is an iuchair phrìobhaideachd ann mu thràth air an uidheam tèarainteachd. ## PKCS#12 file dialogs choose-p12-backup-file-dialog = Ainm an fhaidhle a tha ri lethbhreac-ghlèidhidh file-browse-pkcs12-spec = Faidhlichean PKCS12 choose-p12-restore-file-dialog = Faidhle teisteanais a tha ri ion-phortadh ## Import certificate(s) file dialog file-browse-certificate-spec = Faidhlichean teisteanais import-ca-certs-prompt = Tagh faidhle anns a bheil teisteanas(an) o ùghdarras teisteanachaidh ri ion-phortadh import-email-cert-prompt = Tagh faidhle anns a bheil teisteanas puist-dhealain a tha ri ion-phortadh ## For editing certificates trust # Variables: # $certName: the name of certificate edit-trust-ca = Tha an teisteanas "{ $certName }" a' riochdachadh ùghdarras teisteanachaidh. ## For Deleting Certificates delete-user-cert-title = .title = Sguab às na teisteanasan agad delete-user-cert-confirm = A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson na teisteanasan seo a sguabadh às? delete-user-cert-impact = Ma sguabas tu às aon dhe na teisteanasan agad fhèin, chan urrainn dhut aithne a thoirt ort fhèin tuilleadh. delete-ssl-override-title = .title = Sguab às eisgeachd teisteanas an fhrithealaiche delete-ssl-override-confirm = A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson eisgeachd an fhrithealaiche seo a sguabadh às? delete-ssl-override-impact = Ma sguabas tu às eisgeachd frithealaiche, aisigidh thu na sgrùdaidhean tèarainteachd àbhaisteach airson an fhrithealaiche sin agus bidh thu ag iarraidh teisteanas dligheach uaidhe. delete-ca-cert-title = .title = Sguab às no thoir earbsa far teisteanasan nan ùghdarrasan teisteanachaidh delete-ca-cert-confirm = Dh'iarr thu gun sguabar às teisteanasan nan ùghdarrasan teisteanachaidh seo. Thèid earbsa a thoirt far gach teisteanas a tha air fhilleadh a-steach 's bidh an dearbh bhuaidh aige seo. A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an sguabadh às no earbsa a thoirt air falbh? delete-ca-cert-impact = Ma sguabas tu às teisteanas de dh'ùghdarras teisteanachaidh no ma bheir thu air falbh earbsa, cha chuir an aplacaid seo earbsa ann an teisteanasan tuilleadh a thig on ùghdarras teisteanachaidh seo. delete-email-cert-title = .title = Sguab às teisteanasan a' phuist-dhealain delete-email-cert-confirm = A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson teisteanasan post-dealain nan daoine seo a sguabadh às? delete-email-cert-impact = Ma sguabas tu às teisteanas post-dealain duine, chan urrainn dhut post-dealain air a chrioptachadh a chur gun duine sin tuilleadh. # Used for semi-uniquely representing a cert. # # Variables: # $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. cert-with-serial = .value = Teisteanas leis an àireamh shreathach: { $serialNumber } # Used to indicate that the user chose not to send a client authentication certificate to a server that requested one in a TLS handshake. send-no-client-certificate = Na cuir teisteanas cliant # Used when no cert is stored for an override no-cert-stored-for-override = (Gun stòradh) # When a certificate is unavailable (for example, it has been deleted or the token it exists on has been removed). certificate-not-available = (Unavailable) ## Used to show whether an override is temporary or permanent permanent-override = Buan temporary-override = Sealach ## Add Security Exception dialog add-exception-branded-warning = Tha thu an impis am modh a chur gu neoini air a làimhsicheas { -brand-short-name } an làrach seo. add-exception-invalid-header = Tha an làrach a' feuchainn ri fiosrachadh mì-dhligheach a chleachdadh gus aithne a thoirt air fhèin. add-exception-domain-mismatch-short = Làrach mhì-cheart add-exception-domain-mismatch-long = 'S ann do làrach eile a tha an teisteanas seo agus dh'fhaoidte gu bheil an làrach seo fhèin airson leigeil air gur e an làrach eile a tha ann. add-exception-expired-short = Fiosrachadh ro aosta add-exception-expired-long = Chan eil an teisteanas seo dligheach aig an àm seo. Dh'fhaoidte gun deach a ghoid no air chall 's gu bheil cuideigin 'ga chleachdadh gus leigeil orra gur iad-san an làrach cheart. add-exception-unverified-or-bad-signature-short = Dearbh-aithne neo-aithnichte add-exception-unverified-or-bad-signature-long = Chan eil earbsa san teisteanas a chionn 's nach deach a dhearbhadh le ùghdarras earbsach le soidhneadh tèarainte. add-exception-valid-short = Teisteanas dligheach add-exception-valid-long = Tha an làrach a' solar dearbh-aithne dhligheach is dhearbhaichte. Chan eil feum air eisgeachd a chur ris. add-exception-checking-short = A' sgrùdadh an fhiosrachaidh add-exception-checking-long = A' feuchainn ris an làrach aithneachadh… add-exception-no-cert-short = Chan eil fiosrachadh ri fhaighinn add-exception-no-cert-long = Cha ghabh inbhe na dearbh-aithne fhaighinn airson na làraich a chaidh a shònrachadh. ## Certificate export "Save as" and error dialogs save-cert-as = Sàbhail an teisteanas gu faidhle cert-format-base64 = Teisteanas X.509 (PEM) cert-format-base64-chain = Teisteanas X.509 le slabhraidh (PEM) cert-format-der = Teisteanas X.509 (DER) cert-format-pkcs7 = Teisteanas X.509 (PKCS#7) cert-format-pkcs7-chain = Teisteanas X.509 le slabhraidh (PKCS#7) write-file-failure = Mearachd faidhle