# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # # The following are used by the windows live mail import code to display status/error # and informational messages # # Short name of import module ## @name WMIMPORT_NAME ## @loc None ## LOCALIZATION NOTE (2000): DONT_TRANSLATE 2000=Windows Live Mail # Description of import module ## @name WMIMPORT_DESCRIPTION ## @loc None ## LOCALIZATION NOTE (2001): In this item, don't translate "Windows Live Mail" 2001=Postavke Windows Live pošte # Success message ## @name WMIMPORT_MAILBOX_SUCCESS ## @loc None ## LOCALIZATION NOTE (2002): In this item, don't translate "%1$S" or "%2$d" ## The variable %1$S will contain the name of the Mailbox ## The variable %2$d will contain the number of messages 2002=Poštanski sandučić %1$S, uvezeno %2$d poruka # Error message ## @name WMIMPORT_MAILBOX_BADPARAM ## @loc None 2003=Loš parametar je proslijeđen za uvoz poštanskog sandučića. # Error message ## @name WMIMPORT_MAILBOX_BADSOURCEFILE ## @loc None ## LOCALIZATION NOTE (2004): In this item, don't translate "%S" ## The variable %S will contain the name of the Mailbox 2004=Greška prilikom pristupanja datoteci za poštanski sandučić %S. # Error message ## @name WMIMPORT_MAILBOX_CONVERTERROR ## @loc None ## LOCALIZATION NOTE (2005): In this item, don't translate "%S" ## The variable %S will contain the name of the Mailbox 2005=Greška prilikom uvoza poštanskog sandučića %S, možda nisu uvezene sve poruke iz ovog poštanskog sandučića. # Default name of imported addressbook ## @name WMIMPORT_DEFAULT_NAME ## @loc None 2006=Adresar Windows Live pošte # Autofind description ## @name WMIMPORT_AUTOFIND ## @loc None 2007=Adresar Windows Live pošte (windows adresar) # Description ## @name WMIMPORT_ADDRESS_SUCCESS ## @loc None ## LOCALIZATION NOTE (2006): In this item, don't translate "%S" ## The variable %S will receive the name of the address book 2008=Uvezen adresar %S # Error message ## @name WMIMPORT_ADDRESS_CONVERTERROR ## @loc None ## LOCALIZATION NOTE (2009): In this item, don't translate "%S" ## The variable %S will receive the name of the address book 2009=Greška prilikom uvoza adresara %S, možda nisu uvezene sve adrese. # Error message ## @name WMIMPORT_ADDRESS_BADPARAM ## @loc None 2010=Loš parametar je proslijeđen za uvoz adresara.