# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. ## Message List Header Bar quick-filter-button = .title = Uključi/isključi traku brzog filtriranja quick-filter-button-label = Brzo filtriranje thread-pane-header-display-button = .title = Mogućnosti prikaza popisa poruka # Variables: # $count (Number) - The number of messages in this folder. thread-pane-folder-message-count = { $count -> [one] { $count } poruka [few] { $count } poruke *[other] { $count } poruka } # Variables: # $count (Number) - The number of messages currently selected. thread-pane-folder-selected-count = { $count -> [one] { $count } odabrana [few] { $count } odabrane *[other] { $count } odabranih } thread-pane-header-context-table-view = .label = Tablični prikaz thread-pane-header-context-cards-view = .label = Kartični prikaz thread-pane-header-context-hide = .label = Sakrij zaglavlje popisa poruka ## Quick Filter Bar # The tooltip to display when the user hovers over the sticky button # (currently displayed as a push-pin). When active, the sticky button # causes the current filter settings to be retained when the user changes # folders or opens new tabs. (When inactive, only the state of the text # filters are propagated between folder changes and when opening new tabs.) quick-filter-bar-sticky = .title = Primijeni filtere prilikom promjene mape # The tooltip for the filter button that replaces the quick filter buttons with # a dropdown menu. quick-filter-bar-dropdown = .title = Izbornik brzog filtriranja quick-filter-bar-dropdown-unread = .label = Nepročitano quick-filter-bar-dropdown-starred = .label = Zvjezdica quick-filter-bar-dropdown-inaddrbook = .label = Kontakt quick-filter-bar-dropdown-tags = .label = Oznake quick-filter-bar-dropdown-attachment = .label = Privitak # The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only # include unread messages. quick-filter-bar-unread = .title = Prikaži samo nepročitane poruke # The label for the filter button that causes us to filter results to only # include unread messages. quick-filter-bar-unread-label = Nepročitano # The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only # include messages that have been starred/flagged. quick-filter-bar-starred = .title = Prikaži samo poruke označene zvjezdicom # The label for the filter button that causes us to filter results to only # include messages that have been starred/flagged. quick-filter-bar-starred-label = Zvjezdica # The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only # include messages from contacts in one of the user's non-remote address # books. quick-filter-bar-inaddrbook = .title = Prikaži samo poruke od ljudi iz vašeg adresara # The label for the filter button that causes us to filter results to only # include messages from contacts in one of the user's non-remote address # books. quick-filter-bar-inaddrbook-label = Kontakt # The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only # include messages with at least one tag on them. quick-filter-bar-tags = .title = Prikaži samo poruke s oznakom # The label for the filter button that causes us to filter results to only # include messages with at least one tag on them. quick-filter-bar-tags-label = Oznake # The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only # include messages with attachments. quick-filter-bar-attachment = .title = Prikaži samo poruke s privitkom # The label for the filter button that causes us to filter results to only # include messages with attachments. quick-filter-bar-attachment-label = Privitak # The contents of the results box when there is a filter active but there # are no messages matching the filter. quick-filter-bar-no-results = Bez rezultata # This is used to populate the results box; it either displays the # number of messages found using this string, that there are no messages # (using quick-filter-bar-no-results), or the box is hidden. # Variables: # $count (Number) - The number of messages that match selected filters. quick-filter-bar-results = { $count -> [one] { $count } poruka [few] { $count } poruke *[other] { $count } poruka } # Keyboard shortcut for the text search box. # This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl. quick-filter-bar-textbox-shortcut = { PLATFORM() -> [macos] ⇧ ⌘ K *[other] Ctrl+Shift+K } # This is the empty text for the text search box. # The goal is to convey to the user that typing in the box will filter # the messages and that there is a hotkey they can press to get to the # box faster. quick-filter-bar-textbox = .placeholder = Filtriraj ove poruke <{ quick-filter-bar-textbox-shortcut }> quick-filter-bar-search = .label = Filtriranje poruka: # Keyboard shortcut for the text search box. # This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl. quick-filter-bar-search-shortcut = { PLATFORM() -> [macos] K *[other] Ctrl + Shift + K } # This is the empty text for the text search box. # The goal is to convey to the user that typing in the box will filter the # messages and that there is a hotkey they can press to get to the box faster. quick-filter-bar-search-placeholder-with-key = Filtriranje poruka… { quick-filter-bar-search-shortcut } # Label of the search button in the quick filter bar text box. Clicking it will # launch a global search. quick-filter-bar-search-button = .alt = Traži posvuda # Tooltip of the Any-of/All-of tagging mode selector. quick-filter-bar-boolean-mode = .title = Način filtriranja oznaka # The Any-of tagging mode. quick-filter-bar-boolean-mode-any = .label = Bilo koji od .title = Barem jedan od odabranih kriterija oznaka treba odgovarati # The All-of tagging mode. quick-filter-bar-boolean-mode-all = .label = Svi od .title = Svi odabrani kriteriji oznaka moraju odgovarati # This label explains what the sender/recipients/subject/body buttons do. # This string should ideally be kept short because the label and the text # filter buttons share their bar (that appears when there is text in the text # filter box) with the list of tags when the tag filter is active, and the # tag sub-bar wants as much space as possible. (Overflow is handled by an # arrow scroll box.) quick-filter-bar-text-filter-explanation = Filtriraj poruke prema: # The button label that toggles whether the text filter searches the message # sender for the string. quick-filter-bar-text-filter-sender = Pošiljatelju # The button label that toggles whether the text filter searches the message # recipients (to, cc) for the string. quick-filter-bar-text-filter-recipients = Primateljima # The button label that toggles whether the text filter searches the message # subject for the string. quick-filter-bar-text-filter-subject = Naslovu # The button label that toggles whether the text filter searches the message # body for the string. quick-filter-bar-text-filter-body = Tijelu # The first line of the panel popup that tells the user we found no matches # but we can convert to a global search for them. quick-filter-bar-gloda-upsell-line1 = Nastavi ovu pretragu po svim mapama # The second line of the panel popup that tells the user we found no matches. # Variables: # $text (String) - What the user has typed so far. quick-filter-bar-gloda-upsell-line2 = Pritisnite ponovno ‘Enter’ kako biste nastavili vaše pretraživanje za: { $text } ## Folder pane folder-pane-get-messages-button = .title = Dohvati poruke folder-pane-get-all-messages-menuitem = .label = Dohvati sve nove poruke .accesskey = D folder-pane-write-message-button = Nova poruka .title = Napiši novu poruku folder-pane-more-menu-button = .title = Mogućnosti okna mapa # Context menu item to show/hide different folder types in the folder pane folder-pane-header-folder-modes = .label = Načini mapa # Context menu item to toggle display of "Get messages" button in folder pane header folder-pane-header-context-toggle-get-messages = .label = Prikaži tipku “Dohvati poruke” # Context menu item to toggle display of "New Message" button in folder pane header folder-pane-header-context-toggle-new-message = .label = Prikaži tipku “Nova poruka” folder-pane-header-context-hide = .label = Sakrij zaglavlje okna mape folder-pane-show-total-toggle = .label = Prikaži ukupan broj poruka # Context menu item to show or hide folder sizes folder-pane-header-toggle-folder-size = .label = Prikaži veličinu mape folder-pane-header-hide-local-folders = .label = Sakrij lokalne mape folder-pane-mode-context-button = .title = Mogućnosti načina mapa folder-pane-mode-context-toggle-compact-mode = .label = Zbijeni prikaz .accesskey = Z folder-pane-mode-move-up = .label = Pomakni gore folder-pane-mode-move-down = .label = Pomakni dolje # Variables: # $count (Number) - Number of unread messages. folder-pane-unread-aria-label = { $count -> [one] { $count } nepročitana poruka [few] { $count } nepročitane poruke *[other] { $count } nepročitanih poruka } # Variables: # $count (Number) - Number of total messages. folder-pane-total-aria-label = { $count -> [one] Ukupno { $count } poruka [few] Ukupno { $count } poruke *[other] Ukupno { $count } poruka } ## Message thread pane threadpane-column-header-select = .title = Uključi/isključi odabir svih poruka threadpane-column-header-select-all = .title = Odaberi sve poruke threadpane-column-header-deselect-all = .title = Ukloni odabir na svim porukama threadpane-column-label-select = .label = Odaberite poruke threadpane-cell-select = .aria-label = Odaberite poruku threadpane-column-header-thread = .title = Uključi/isključi teme poruka threadpane-column-label-thread = .label = Tema threadpane-cell-thread = .aria-label = Status teme threadpane-column-header-flagged = .title = Sortiraj prema zvjezdici threadpane-column-label-flagged = .label = Zvjezdica threadpane-cell-flagged = .aria-label = Označeno zvjezdicom threadpane-flagged-cell-label = Zvjezdica threadpane-column-header-attachments = .title = Sortiraj prema privitcima threadpane-column-label-attachments = .label = Privici threadpane-cell-attachments = .aria-label = Privici threadpane-attachments-cell-label = Privici threadpane-column-header-spam = .title = Sortiraj prema statusu neželjene pošte threadpane-column-label-spam = .label = Neželjena pošta threadpane-cell-spam = .aria-label = Status neželjene pošte threadpane-spam-cell-label = Neželjena pošta threadpane-column-header-unread-button = .title = Sortiraj prema statusu čitanja threadpane-column-label-unread-button = .label = Status čitanja threadpane-cell-read-status = .aria-label = Status čitanja threadpane-read-cell-label = Pročitano threadpane-unread-cell-label = Nepročitano threadpane-column-header-sender = Šalje .title = Sortiraj prema pošiljatelju threadpane-column-label-sender = .label = Šalje threadpane-cell-sender = .aria-label = Šalje threadpane-column-header-recipient = Primatelj .title = Sortiraj prema primatelju threadpane-column-label-recipient = .label = Primatelj threadpane-cell-recipient = .aria-label = Primatelj threadpane-column-header-correspondents = Dopisnici .title = Sortiraj prema dopisnicima threadpane-column-label-correspondents = .label = Dopisnici threadpane-cell-correspondents = .aria-label = Dopisnici threadpane-column-header-subject = Naslov .title = Sortiraj prema naslovu threadpane-column-label-subject = .label = Naslov threadpane-cell-subject = .aria-label = Naslov threadpane-column-header-date = Datum .title = Sortiraj prema datumu threadpane-column-label-date = .label = Datum threadpane-cell-date = .aria-label = Datum threadpane-column-header-received = Primljeno .title = Sortiraj prema datumu primitka threadpane-column-label-received = .label = Primljeno threadpane-cell-received = .aria-label = Datum primitka threadpane-column-header-status = Status .title = Sortiraj prema statusu threadpane-column-label-status = .label = Status threadpane-cell-status = .aria-label = Status threadpane-column-header-size = Veličina .title = Sortiraj prema veličini threadpane-column-label-size = .label = Veličina threadpane-cell-size = .aria-label = Veličina threadpane-column-header-tags = Oznaka .title = Sortiraj prema oznakama threadpane-column-label-tags = .label = Oznaka threadpane-cell-tags = .aria-label = Oznake threadpane-column-header-account = Račun .title = Sortiraj prema računu threadpane-column-label-account = .label = Račun threadpane-cell-account = .aria-label = Račun threadpane-column-header-priority = Prioritet .title = Sortiraj po prioritetu threadpane-column-label-priority = .label = Prioritet threadpane-cell-priority = .aria-label = Prioritet threadpane-column-header-unread = Nepročitano .title = Broj nepročitanih poruka u temi threadpane-column-label-unread = .label = Nepročitano threadpane-cell-unread = .aria-label = Broj nepročitanih poruka threadpane-column-header-total = Ukupno .title = Ukupan broj poruka u temi threadpane-column-label-total = .label = Ukupno threadpane-cell-total = .aria-label = Ukupan broj poruka threadpane-column-header-location = Lokacija .title = Sortiraj prema lokaciji threadpane-column-label-location = .label = Lokacija threadpane-cell-location = .aria-label = Lokacija threadpane-column-header-id = Redoslijed primanja .title = Sortiraj prema redosljedu primanja threadpane-column-label-id = .label = Redoslijed primanja threadpane-cell-id = .aria-label = Redoslijed primanja threadpane-column-header-delete = .title = Izbriši poruku threadpane-column-label-delete = .label = Izbriši threadpane-cell-delete = .aria-label = Obriši ## Message state variations threadpane-message-new = .alt = Indikator nove poruke .title = Nova poruka threadpane-message-replied = .alt = Indikator odgovora .title = Na poruku je odgovoreno threadpane-message-redirected = .alt = Indikator preusmjeravanja .title = Poruka je preusmjerena threadpane-message-forwarded = .alt = Indikator proslijeđivanja .title = Poruka je proslijeđena threadpane-message-replied-forwarded = .alt = Indikator odgovora i proslijeđivanja .title = Na poruku je odgovoreno i proslijeđena je threadpane-message-replied-redirected = .alt = Indikator odgovora i preusmjeravanja .title = Na poruku je odgovoreno i preusmjerena je threadpane-message-forwarded-redirected = .alt = Indikator proslijeđivanja i preusmjeravanja .title = Poruka je proslijeđena i preusmjerena threadpane-message-replied-forwarded-redirected = .alt = Indikator odgovora, proslijeđivanja i preusmjeravanja .title = Na poruku je odgovoreno, proslijeđena je i preusmjerena apply-columns-to-menu = .label = Primijeni stupce na… apply-current-view-to-menu = .label = Primijeni trenutni prikaz na… apply-current-view-to-folder = .label = Mapu… apply-current-view-to-folder-children = .label = Mapu i podmape… ## Apply columns confirmation dialog apply-changes-to-folder-title = Primijeniti promjene? # Variables: # $name (String): The name of the folder to apply to. apply-current-columns-to-folder-message = Primijeni stupce trenutne mape na { $name }? # Variables: # $name (String): The name of the folder to apply to. apply-current-columns-to-folder-with-children-message = Primijeni stupce trenutne mape na { $name } i njezine podmape? # Variables: # $name (String): The name of the folder to apply to. apply-current-view-to-folder-message = Primjeni prikaz trenutne mape na { $name }? # Variables: # $name (String): The name of the folder to apply to. apply-current-view-to-folder-with-children-message = Primjeni prikaz trenutne mape na { $name } i podmape?