# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. ## Window controls messenger-window-minimize-button = .tooltiptext = Smanji messenger-window-maximize-button = .tooltiptext = Proširi messenger-window-restore-down-button = .tooltiptext = Vrati dolje messenger-window-close-button = .tooltiptext = Zatvori # Variables: # $count (Number) - Number of unread messages. unread-messages-os-tooltip = { $count -> [one] { $count } nepročitana poruka [few] { $count } nepročitane poruke *[other] { $count } nepročitanih poruka } about-rights-notification-text = { -brand-short-name } je slobodan softver otvorenog koda, izgrađen od tisuće ljudi iz cijelog svijeta. ## Content tabs content-tab-page-loading-icon = .alt = Stranica se učitava content-tab-security-high-icon = .alt = Veza je sigurna content-tab-security-broken-icon = .alt = Veza nije sigurna # Back # Variables # $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command. content-tab-menu-back = .tooltiptext = Idi jednu stranicu natrag ({ $shortcut }) .aria-label = Natrag .accesskey = N # This menuitem is only visible on macOS content-tab-menu-back-mac = .label = Natrag .accesskey = N # Forward # Variables # $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command. content-tab-menu-forward = .tooltiptext = Idi jednu stranicu naprijed ({ $shortcut }) .aria-label = Naprijed .accesskey = p # This menuitem is only visible on macOS content-tab-menu-forward-mac = .label = Naprijed .accesskey = p # Reload content-tab-menu-reload = .tooltiptext = Ponovno učitaj stranicu .aria-label = Ponovno učitaj .accesskey = o # This menuitem is only visible on macOS content-tab-menu-reload-mac = .tooltiptext = Ponovno učitaj stranicu .label = Ponovno učitaj .accesskey = o # Stop content-tab-menu-stop = .tooltiptext = Zaustavi učitavanje stranice .aria-label = Zaustavi .accesskey = s # This menuitem is only visible on macOS content-tab-menu-stop-mac = .tooltiptext = Zaustavi učitavanje stranice .label = Zaustavi .accesskey = s ## Toolbar addons-and-themes-toolbarbutton = .label = Dodaci i teme .tooltiptext = Upravljajte svojim dodacima quick-filter-toolbarbutton = .label = Brzo filtriranje .tooltiptext = Filtriranje poruka redirect-msg-button = .label = Preusmjeri .tooltiptext = Preusmjeri odabrane poruke ## Folder Pane folder-pane-toolbar = .toolbarname = Alatna traka okna mapa .accesskey = m folder-pane-toolbar-options-button = .tooltiptext = Mogućnosti okna mapa folder-pane-header-label = Mape ## Folder Toolbar Header Popup folder-toolbar-hide-toolbar-toolbarbutton = .label = Sakrij alatnu traku .accesskey = k show-all-folders-label = .label = Sve mape .accesskey = a show-unread-folders-label = .label = Nepročitane mape .accesskey = N show-favorite-folders-label = .label = Omiljene mape .accesskey = O show-smart-folders-label = .label = Ujedinjene mape .accesskey = U show-recent-folders-label = .label = Nedavne mape .accesskey = N show-tags-folders-label = .label = Oznake .accesskey = z folder-toolbar-toggle-folder-compact-view = .label = Zbijeni prikaz .accesskey = Z ## File Menu menu-file-save-as-file = .label = Datoteka… .accesskey = D ## Edit Menu menu-edit-delete-folder = .label = Obriši mapu .accesskey = O menu-edit-unsubscribe-newsgroup = .label = Ukini pretplatu na interesnu grupu .accesskey = U # Variables: # $count (Number) - Number of selected messages. menu-edit-delete-messages = .label = { $count -> [one] Obriši poruku *[other] Obriši odabrane poruke } .accesskey = O # Variables: # $count (Number) - Number of selected messages. menu-edit-undelete-messages = .label = { $count -> [one] Vrati obrisanu poruku *[other] Vrati odabrane poruke } .accesskey = r menu-edit-properties = .label = Postavke .accesskey = o menu-edit-folder-properties = .label = Postavke mape .accesskey = o menu-edit-newsgroup-properties = .label = Postavke interesne grupe .accesskey = o ## Message Menu redirect-msg-menuitem = .label = Preusmjeri .accesskey = u ## AppMenu appmenu-save-as-file = .label = Datoteka… appmenu-settings = .label = Postavke appmenu-addons-and-themes = .label = Dodaci i teme ## Context menu context-menu-redirect-msg = .label = Preusmjeri # This menu item is for canceling an NNTP message context-menu-cancel-msg = .label = Otkaži poruku # Variables: # $count (Number) - Number of selected messages. mail-context-delete-messages = .label = { $count -> [one] Obriši odabrane poruke [few] Obriši odabrane poruke *[other] Obriši odabrane poruke } # Variables: # $count (Number) - Number of selected messages. mail-context-undelete-messages = .label = { $count -> [one] Vrati obrisanu poruku *[other] Vrati odabrane poruke } context-menu-decrypt-to-folder2 = .label = Stvori dekriptiranu kopiju u .accesskey = j ## Message header pane other-action-redirect-msg = .label = Preusmjeri message-header-msg-flagged = .title = Zvjezdica .aria-label = Zvjezdica # Variables: # $address (String) - The email address of the recipient this picture belongs to. message-header-recipient-avatar = .alt = Profilna slika { $address }. ## Message header cutomize panel message-header-customize-panel-title = Postavke zaglavlja poruke message-header-customize-button-style = .value = Stil tipke .accesskey = b message-header-button-style-default = .label = Ikone i tekst message-header-button-style-text = .label = Tekst message-header-button-style-icons = .label = Ikone message-header-show-sender-full-address = .label = Uvijek prikaži punu adresu pošiljatelja .accesskey = v message-header-show-sender-full-address-description = Adresa e-pošte biti će prikazana ispod imena za prikaz. message-header-show-recipient-avatar = .label = Prikaži profilnu sliku pošiljatelja .accesskey = P message-header-show-big-avatar = .label = Veća profilna slika .accesskey = V message-header-hide-label-column = .label = Sakrij stupac oznaka .accesskey = k message-header-large-subject = .label = Veliki naslov .accesskey = s message-header-all-headers = .label = Prikaži sva zaglavlja .accesskey = a ## Action Button Context Menu toolbar-context-menu-manage-extension = .label = Upravljanje dodatkom .accesskey = e toolbar-context-menu-remove-extension = .label = Ukloni dodatak .accesskey = U ## Add-on removal warning # Variables: # $name (String): The name of the add-on that will be removed. addon-removal-title = Ukloni { $name }? addon-removal-confirmation-button = Ukloni # Variables: # $name (String): The name of the add-on that will be removed. addon-removal-confirmation-message = Ukloniti { $name } kao i njegovu konfiguraciju i podatke iz { -brand-short-name }? caret-browsing-prompt-title = Pokazivačko pregledavanje caret-browsing-prompt-text = Pritiskom na F7, uključujete ili isključujete Pokazivačko pregledavanje. To znači da će se na sadržaju pojaviti kursor koji vam omogućava označavanje teksta tipkovnicom. Želite li uključiti Pokazivačko pregledavanje? caret-browsing-prompt-check-text = Ne pitaj ponovno. repair-text-encoding-button = .label = Ispravi kodiranje teksta .tooltiptext = Pogodi ispravno kodiranje teksta iz sadržaja poruke ## no-reply handling no-reply-title = Odgovor nije podržan # Variables: # $email (String) - Email address the reply will be sent to. Example: "noreply@example.com" no-reply-message = Čini se da adresa za odgovor ({ $email }) nije nadzirana adresa. Poruke poslane na ovu adresu vjerojatno nitko neće pročitati. no-reply-reply-anyway-button = Svejedno odgovori ## error messages # Variables: # $failures (Number) - Number of messages that could not be decrypted. # $total (Number) - Total number of messages that were attempted to be decrypted. decrypt-and-copy-failures-multiple = { $failures -> [one] { $failures } od { $total } poruka nije bilo moguće dekriptirati i nisu kopirane. [few] { $failures } od { $total } poruka nije bilo moguće dekriptirati i nisu kopirane. *[other] { $failures } od { $total } poruka nije bilo moguće dekriptirati i nisu kopirane. } ## Spaces toolbar spaces-toolbar-element = .toolbarname = Alatna traka zbijenosti .aria-label = Alatna traka zbijenosti .aria-description = Okomita alatna traka za prebacivanje između različitih zbijenosti. Koristite strelice kako biste navigirali kroz dostupne tipke. spaces-toolbar-button-mail2 = .title = Pošta spaces-toolbar-button-address-book2 = .title = Adresar spaces-toolbar-button-calendar2 = .title = Kalendar spaces-toolbar-button-tasks2 = .title = Zadaci spaces-toolbar-button-chat2 = .title = Razgovor spaces-toolbar-button-overflow = .title = Više razmaka… spaces-toolbar-button-settings2 = .title = Postavke spaces-toolbar-button-hide = .title = Sakrij alatnu traku zbijenosti spaces-toolbar-button-show = .title = Prikaži alatnu traku zbijenosti spaces-context-new-tab-item = .label = Otvori u novoj kartici spaces-context-new-window-item = .label = Otvori u novom prozoru # Variables: # $tabName (String) - The name of the tab this item will switch to. spaces-context-switch-tab-item = .label = Prijeđi na { $tabName } settings-context-open-settings-item2 = .label = Postavke settings-context-open-account-settings-item2 = .label = Postavke računa settings-context-open-addons-item2 = .label = Dodaci i teme ## Spaces toolbar pinned tab menupopup spaces-toolbar-pinned-tab-button = .tooltiptext = Izbornik zbijenosti spaces-pinned-button-menuitem-mail2 = .label = { spaces-toolbar-button-mail2.title } spaces-pinned-button-menuitem-address-book2 = .label = { spaces-toolbar-button-address-book2.title } spaces-pinned-button-menuitem-calendar2 = .label = { spaces-toolbar-button-calendar2.title } spaces-pinned-button-menuitem-tasks2 = .label = { spaces-toolbar-button-tasks2.title } spaces-pinned-button-menuitem-chat2 = .label = { spaces-toolbar-button-chat2.title } spaces-pinned-button-menuitem-settings2 = .label = { spaces-toolbar-button-settings2.title } spaces-pinned-button-menuitem-show = .label = { spaces-toolbar-button-show.title } # Variables: # $count (Number) - Number of unread messages. chat-button-unread-messages = { $count } .title = { $count -> [one] { $count } nepročitana poruka [few] { $count } nepročitane poruke *[other] { $count } nepročitanih poruka } ## Spaces toolbar customize panel menuitem-customize-label = .label = Prilagodi… spaces-customize-panel-title = Postavke alatne trake zbijenosti spaces-customize-background-color = Boja pozadine spaces-customize-icon-color = Boja tipke # The background color used on the buttons of the spaces toolbar when they are # `current`, meaning the related space/tab is active and visible. spaces-customize-accent-background-color = Odabrana boja pozadine tipke # The icon color used on the buttons of the spaces toolbar when they are # `current`, meaning the related space/tab is active and visible. spaces-customize-accent-text-color = Odabrana boja tipke spaces-customize-button-restore = Vrati zadano .accesskey = r customize-panel-button-save = Gotovo .accesskey = G ## Quick Filter Bar # The label to display for the "View... Toolbars..." menu item that controls # whether the quick filter bar is visible. quick-filter-bar-toggle = .label = Traka brzog filtriranja .accesskey = b # This is the key used to show the quick filter bar. # This should match quick-filter-bar-textbox-shortcut in about3Pane.ftl. quick-filter-bar-show = .key = k ## OpenPGP openpgp-forget = Zaboravi OpenPGP šifre ## Quota panel. # Variables: # $percent (Number) - Usage percentage of the assigned IMAP quota. # $usage (String) - Current quota usage (may include unit) # $limit (String) - Current quota limit (may include unit) quota-panel-percent-used = { $percent }% popunjeno .title = IMAP kvota: { $usage } iskorišteno od ukupno { $limit }