# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. ### Unified Toolbar Item Label strings spacer-label = Fleksibilni razmak search-bar-label = Traži toolbar-write-message-label = Piši toolbar-write-message = .title = Stvori novu poruku toolbar-move-to-label = Premjesti u toolbar-move-to = .title = Premjesti odabranu poruku toolbar-unifinder-label = Pronađi događaje toolbar-unifinder = .title = Uključi/isključi okno za traženje događaja toolbar-folder-location-label = Lokacija mape toolbar-folder-location = .title = Prijeđi na mapu toolbar-edit-event-label = Uredi toolbar-edit-event = .title = Uredi odabrani događaj ili zadatak toolbar-get-messages-label = Dohvati poruke toolbar-get-messages = .title = Dohvati nove poruke za sve račune toolbar-reply-label = Odgovori toolbar-reply = .title = Odgovori na poruku toolbar-reply-all-label = Odgovori svima toolbar-reply-all = .title = Odgovori pošiljatelju i svim primateljima toolbar-reply-to-list-label = Odgovori na listu toolbar-reply-to-list = .title = Odgovori na popis primatelja toolbar-redirect-label = Preusmjeri toolbar-redirect = .title = Preusmjeri odabrane poruke toolbar-archive-label = Arhiviraj toolbar-archive = .title = Arhiviraj odabrane poruke toolbar-conversation-label = Razgovor toolbar-conversation = .title = Prikaži razgovor odabrane poruke toolbar-previous-unread-label = Prethodni nepročitani toolbar-previous-unread = .title = Idi na prethodnu nepročitanu poruku toolbar-previous-label = Prethodni toolbar-previous = .title = Idi na prethodnu poruku toolbar-next-unread-label = Sljedeći nepročitani toolbar-next-unread = .title = Idi na sljedeću nepročitanu poruku toolbar-next-label = Sljedeći toolbar-next = .title = Idi na sljedeću poruku toolbar-junk-label = Neželjena pošta toolbar-junk = .title = Označi odabrane poruke kao neželjene toolbar-delete-label = Obriši toolbar-delete-title = .title = Obriši odabrane poruke toolbar-undelete-label = Vrati obrisano toolbar-undelete = .title = Vrati odabrane poruke toolbar-compact-label = Sažmi toolbar-compact = .title = Ukloni obrisane poruke iz odabrane mape toolbar-add-as-event-label = Dodaj kao događaj toolbar-add-as-event = .title = Izvezite kalendarske informacije iz poruke i dodajte ih u svoj kalendar kao događaj toolbar-add-as-task-label = Dodaj kao zadatak toolbar-add-as-task = .title = Izvezite kalendarske informacije iz poruke i dodajte ih u svoj kalendar kao zadatak toolbar-tag-message-label = Oznaka toolbar-tag-message = .title = Označi poruke toolbar-forward-inline-label = Proslijedi toolbar-forward-inline = .title = Proslijedi odabranu poruku kao ugrađeni tekst toolbar-forward-attachment-label = Proslijedi kao privitak toolbar-forward-attachment = .title = Proslijedite odabranu poruku kao privitak toolbar-mark-as-label = Označi toolbar-mark-as = .title = Označi poruke toolbar-view-picker-label = Prikaži toolbar-view-picker = .title = Prilagodi prikaz trenutne mape toolbar-address-book-label = Adresar toolbar-address-book = .title = Idi u adresar toolbar-chat-label = Razgovor toolbar-chat = .title = Prikaži karticu razgovora toolbar-add-ons-and-themes-label = Dodaci i teme toolbar-add-ons-and-themes = .title = Upravljajte svojim dodacima toolbar-calendar-label = Kalendar toolbar-calendar = .title = Prebaci na karticu kalendara toolbar-tasks-label = Zadaci toolbar-tasks = .title = Prebaci na karticu zadataka toolbar-mail-label = E-pošta toolbar-mail = .title = Prebaci na karticu poruka toolbar-print-label = Ispis toolbar-print = .title = Ispiši ovu poruku toolbar-quick-filter-bar-label = Brzo filtriranje toolbar-quick-filter-bar = .title = Filtriranje poruka toolbar-synchronize-label = Sinkroniziraj toolbar-synchronize = .title = Ponovno učitaj kalendare i sinkroniziraj promjene toolbar-delete-event-label = Obriši toolbar-delete-event = .title = Obriši odabrane događaje ili zadatke toolbar-go-to-today-label = Idi na danas toolbar-go-to-today = .title = Idi na danas toolbar-print-event-label = Ispis toolbar-print-event = .title = Ispiši događaje ili zadatke toolbar-new-event-label = Događaj toolbar-new-event = .title = Stvori novi događaj toolbar-new-task-label = Zadatak toolbar-new-task = .title = Stvori novi zadatak toolbar-go-back-label = Natrag toolbar-go-back = .title = Idi natrag jednu poruku toolbar-go-forward-label = Naprijed toolbar-go-forward = .title = Idi naprijed jednu poruku toolbar-stop-label = Stani toolbar-stop = .title = Zaustavi trenutni prijenos toolbar-throbber-label = Indikator aktivnosti toolbar-throbber = .title = Indikator aktivnosti toolbar-create-contact-label = Novi kontakt toolbar-create-contact = .title = Stvori novi kontakt toolbar-create-address-book-label = Novi adresar toolbar-create-address-book = .title = Stvori novi adresar toolbar-create-list-label = Novi popis toolbar-create-list = .title = Stvori novi popis primatelja toolbar-import-contacts-label = Uvoz toolbar-import-contacts = .title = Uvezi kontakte iz datoteke ## New Address Book popup items toolbar-new-address-book-popup-add-js-address-book = .label = Dodaj lokalni adresar toolbar-new-address-book-popup-add-carddav-address-book = .label = Dodaj CardDAV adresar toolbar-new-address-book-popup-add-ldap-address-book = .label = Dodaj LDAP adresar