# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE (commands): # %S is a comma separated list of command names. commands=Přikazy: %S.\nWužijće <přikaz> /help za dalše informacije. # LOCALIZATION NOTE (noCommand, noHelp): # %S is the command name the user typed. noCommand=Přikaz '%S' njeeksistuje. noHelp=Bohužel za přikaz '%S' zdźělenku pomocy njeje! sayHelpString=say <zdźělenku>: zdźělenku pósłać, bjeztoho zo bychu so přikazy předźěłali. rawHelpString=raw <zdźělenka>: zdźělenku pósłać, bjeztoho zo bychu so HTML-entity maskowali. helpHelpString=help <mjeno>: zdźělenku pomocy za přikaz <mjeno> pokazać, abo lisćinu móžnych přikazow, hdyž so bjez parametra wužiwa. # LOCALIZATION NOTE (statusCommand): # %1$S is replaced with a status command name # (one of "back", "away", "busy", "dnd", or "offline"). # %2$S is replaced with the localized version of that status type # (one of the 5 strings below). statusCommand=%1$S <statusowa zdźělenka>: staja status na %2$S z opcionalnej statusowej zdźělenku. back=steji k dispoziciji away=njepřitomny busy=nic k dispoziciji dnd=prošu njemylić offline=offline