# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE (twitter.protocolName) # This name is used whenever the name of the protocol is shown. twitter.protocolName=Twitter # LOCALIZATION NOTE (error.*): # These are errors that will be shown to the user in conversation. error.tooLong=Status ma přez 140 znamješkow. # LOCALIZATION NOTE (error.general, error.retweet, error.delete): # %1$S will be either the error string returned by the twitter server, # in English, inside parenthesis, or the empty string if we have no specific # message for the error. # %2$S is the message that caused the error. error.general=Při słanju je zmylk %1$S wustupił: %2$S error.retweet=Při słanju retweeta je zmylk %1$S wustupił: %2$S error.delete=Při hašenju je zmylk %1$S wustupił: %2$S error.like=Při zwuraznjenju spodobanja je zmylk %1$S wustupił: %2$S error.unlike=Při zwuraznjenju njespodobanja je zmylk %1$S wustupił: %2$S # LOCALIZATION NOTE (error.descriptionTooLong) # %S is the truncated string that was sent to the server. error.descriptionTooLong=Wopisanje překročuje maksimalnu dołhosć (160 znamješkow), je so awtomatisce wotrěznyło do: %S. # LOCALIZATION NOTE (timeline): # This is the title of the conversation tab, %S will be replaced by # @. timeline=%S časowa wóska # LOCALIZATION NOTE (action.*): # This will be an action in the context menu of displayed tweets. action.copyLink=Wotkaz do tweeta kopěrować action.retweet=Retweet action.reply=Wotmołwić action.delete=Zhašeć # LOCALIZATION NOTE (action.follow, action.stopFollowing): # %S will be replaced by the screen name of a twitter user. action.follow=%S slědować action.stopFollowing=%S hižo njeslědować action.like=Spodobanje zwuraznić action.unlike=Spodobanje wotstronić # LOCALIZATION NOTE (event.follow, event.unfollow, event.followed): # This will be displayed in system messages inside the timeline conversation. # %S will be replaced by the screen name of a twitter user. event.follow=Slědujeće nětko %S. event.unfollow=Hižo njeslědujeće %S. event.followed=%S wam nětko slěduje. # LOCALIZATION NOTE (event.deleted): # %S will be replaced by the text of the deleted tweet. event.deleted=Sće tutón tweet zhašał: "%S". # LOCALIZATION NOTE (replyingToStatusText): # This will be visible in the status bar of the conversation window # while the user is typing a reply to a tweet. # %S will be replaced by the text of the tweet the user is replying to. replyingToStatusText=Wotmołwa na: %S # LOCALIZATION NOTE (connection.*): # These will be displayed in the account manager in order to show the progress # of the connection. # (These will be displayed in account.connection.progress from # accounts.properties, which adds … at the end, so do not include # periods at the end of these messages.) connection.initAuth=Awtentifikaciski proces so inicializuje connection.requestAuth=Čaka so na twoju awtorizaciju connection.requestAccess=Awtentifikacija so kónči connection.requestTimelines=Wužiwarske wóski so wotwołuja # LOCALIZATION NOTE (connection.error.*): # These will show in the account manager if an error occurs during the # connection attempt. connection.error.userMismatch=Wužiwarske mjeno njetrjechi. connection.error.failedToken=Njeje so poradźiło, token wotwołać. connection.error.authCancelled=Sće awtorizaciski proces přetorhnył. connection.error.authFailed=Awtorizacija njeje so poradźiło. connection.error.noNetwork=Přistup k syći k dispoziciji njesteji. # LOCALIZATION NOTE (authPrompt): # This is the prompt in the browser window that pops up to authorize us # to use a Twitter account. It is shown in the title bar of the authorization # window. authPrompt=Wužiwanje wašeho twitteroweho konta dowolić # LOCALIZATION NOTE (options.*): # These are the protocol specific options shown in the account manager and # account wizard windows. options.track=Wobkedźbowane klučowe słowa # LOCALIZATION NOTE (tooltip.*): # These are the Twitter information that will appear in the tooltip # for each participant on the home timeline. # LOCALIZATION NOTE (tooltip.created_at): the date the user joined. tooltip.created_at=Wužiwar wot tooltip.location=Městno tooltip.lang=Rěč tooltip.time_zone=Časowe pasmo tooltip.url=Startowa strona # LOCALIZATION NOTE (tooltip.protected): # whether the user's tweets are publicly visible. tooltip.protected=Škita tweety # LOCALIZATION NOTE (tooltip.following): # whether you are subscribed to the user's tweets. tooltip.following=Slěduje so tuchwilu tooltip.name=Mjeno tooltip.description=Wopisanje # LOCALIZATION NOTE (tooltip.*_count): # Please see the right side of the official Twitter website UI. tooltip.friends_count=Slědowanje tooltip.statuses_count=Tweety tooltip.followers_count=Slědujucy tooltip.listed_count=Lisćiny # LOCALIZATION NOTE (yes, no): # These are used to turn true/false values into a yes/no response. yes=Haj no=Ně command.follow=%S <wužiwarske_mjeno>[<wužiwarske_mjeno>]*: Započńće wužiwarja / wužiwarjow slědować. command.unfollow=%S <wužiwarske_mjeno>[<wužiwarske_mjeno>]*: Započńće wužiwarja / wužiwarjow slědować. twitter.disabled=Twitter so hižo njepodpěruje, dokelž Twitter je swój prudźenski protokol znjemóžnił.