# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # addon description: extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.name=Lightning extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.description=Integrowane terminowe planowanje z protyku za waš e-mejlowy program extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.creator=Protykowy projekt Mozilla # Lightning branding brandShortName=Lightning # Task mode title taskModeApplicationTitle=Nadawki # Tab titles tabTitleCalendar=Protyka tabTitleTasks=Nadawki # Html event display in message imipHtml.header=Přeprošenje na podawk imipHtml.summary=Titul: imipHtml.location=Městno: imipHtml.when=Hdy: imipHtml.organizer=Organizator: imipHtml.description=Wopisanje: # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attachments): This is a label for one or more (additional) links to # documents or websites attached to this event. imipHtml.attachments=Přiwěški: imipHtml.comment=Komentar: imipHtml.attendees=Wobdźělnicy: # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.url): This is a label for a reference to an (alternate) online # representation of the event (either directly human readable or not). imipHtml.url=Přiwuzny wotkaz: imipHtml.canceledOccurrences=Přetorhnjene podawki: imipHtml.modifiedOccurrences=Změnjene podawki: imipHtml.newLocation=Nowe městno: %1$S # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedFrom): this is appended behind an attendee name in the # email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here # %1$S - a single delegator or a comma separated list of delegators imipHtml.attendeeDelegatedFrom=(wot %1$S delegowany) # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedTo): this is appended behind an attendee name in the # email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here # %1$S - a single delegatee or a comma separated list of delegatees imipHtml.attendeeDelegatedTo=(na %1$S delegowany) # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendee.combined): tooltip for itip icon in email invitation preview. # Given an attendee loungeexample.org of type room is a mandatory participant and has accepted the # invitation, the tooltip would be: # lounge@example.org (room) is a required participant. lounge@example.org has confirmed attendance. # %1$S - value of imipHtml.attendeeRole2.* # %2$S - value of imipHtml.attendeePartStat2.* imipHtml.attendee.combined=%1$S %2$S # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.CHAIR): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* imipHtml.attendeeRole2.CHAIR=%1$S nawjeduje podawk. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT=%1$S so njewobdźěluje. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT=%1$S je móžny wobdźělnik. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT=%1$S je trěbny wobdźělnik. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - common name or email address of the attendee imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED=%1$S je wobdźělenje wobkrućił. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - common name or email address of the attendee imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED=%1$S je wobdźělenje wotpokazał. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - common name or email address of the attendee # %2$S - single delegatee or comma separated list of delegatees # delegation is different from invitation forwarding - in case of the former the original attendee # is replaced, while on the latter the receiver may take part additionally imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED=%1$S je wobdźělenje na %2$S delegował. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - common name or email address of the attendee imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION=%1$S dyrbi hišće wotmołwić. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - common name or email address of the attendee imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE=%1$S je wobdźělenje nachwilu wobkrućił. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL): used to compose # imipHtml.attendeeRole2.* # %1$S - email address or common name representing an individual attendee imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL=%1$S # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.GROUP): used to compose # imipHtml.attendeeRole2.* # %1$S - email address or common name representing a group (e.g. a distribution list) imipHtml.attendeeUserType2.GROUP=%1$S (skupina) # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE): used to compose # imipHtml.attendeeRole2.* # %1$S - email address or common name representing a resource (e.g. projector) imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE=%1$S (resursa) # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.ROOM): used to compose # imipHtml.attendeeRole2.* # %1$S - email address or common name representing a room imipHtml.attendeeUserType2.ROOM=%1$S (rum) # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN): used to compose # imipHtml.attendeeRole2.* # %1$S - email address or common name representing an attendee of unknown type imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN=%1$S imipAddedItemToCal2=Podawk je so wašej protyce přidał. imipCanceledItem2=Podawk je so z wašeje protyki wotstronił. imipUpdatedItem2=Podawk je so zaktualizował. imipBarCancelText=Tuta powěsć anulowanje podawka wobsahuje. imipBarCounterErrorText=Tuta powěsć wobsahuje přećiwonamjet přeprošenja, kotrež njeda so předźěłać. imipBarCounterPreviousVersionText=Tuta powěsć wobsahuje přećiwonamjet předchadneje wersije přeprošenja. imipBarCounterText=Tuta powěsć wobsahuje přećiwonamjet přeprošenja. imipBarDisallowedCounterText=Tuta powěsć wobsahuje přećiwonamjet, hačrunjež přećiwonamjety za tutón podawk su zakazane. imipBarDeclineCounterText=Tuta powěsć wobsahuje wotmołwu na waš přećiwonamjet. imipBarRefreshText=Tuta powěsć wo aktualizowanje podawka prosy. imipBarPublishText=Tuta powěsć podawk wobsahuje. imipBarRequestText=Tuta powěsć přeprošenje na podawk wobsahuje. imipBarSentText=Tuta powěsć pósłany podawk wobsahuje. imipBarSentButRemovedText=Tuta powěsć rozpósłany podawk wobsahuje, kotryž hižo w protyce njeje. imipBarUpdateText=Tuta powěsć aktualizaciju za eksistowacy podawk wobsahuje. imipBarUpdateMultipleText=Tuta powěsć aktualizacije za wjacore eksistowace podawki wobsahuje. imipBarUpdateSeriesText=Tuta powěsć aktualizaciju za eksistowacy rjady podawkow wobsahuje. imipBarAlreadyProcessedText=Tuta powěsć wobsahuje podawk, kotryž je so hižo předźěłał. imipBarProcessedNeedsAction=Tuta powěsć wobsahuje podawk, na kotryž njejsće hišće wotmołwił. imipBarProcessedMultipleNeedsAction=Tuta powěsć wobsahuje wjacore podawki, na kotrež njejsće hišće wotmołwił. imipBarProcessedSeriesNeedsAction=Tuta powěsć wobsahuje rjad podawkow, na kotryž njejsće hišće wotmołwił. imipBarReplyText=Tuta powěsć wobsahuje wotmołwu na přeprošenje. imipBarReplyToNotExistingItem=Tuta powěsć wobsahuje wotmołwu, kotrež so na podawk poćahuje, kotryž we wašej protyce njeje. # LOCALIZATION_NOTE(imipBarReplyToRecentlyRemovedItem): # %1$S - datetime of deletion imipBarReplyToRecentlyRemovedItem=Tuta powěsć wobsahuje wotmołwu, kontraž so na podawk poćahuje, kotryž je so %1$S z wašeje protyki wotstronił. imipBarUnsupportedText=Tuta powěsć wobsahuje podawk, kotryž tuta wersija Lightning njemóže předźěłać. imipBarUnsupportedText2=Tuta powěsć wobsahuje podawk, kotryž tuta wersija %1$S njemóže předźěłać. imipBarProcessingFailed=Předźěłowanje powěsće je so nimokuliło. Status: %1$S. imipBarCalendarDeactivated=Tuta zdźělenka podawkowe informacije wobsahuje. Zmóžńće protyku, zo byšće z nimi wobchadźał. imipBarNotWritable=Za přeprošenja njejsu so žane popisujomne protyki skonfigurowali, prošu přepruwujće protykowe kajkosće. imipSendMail.title=E-mejlowa zdźělenka imipSendMail.text=Chceće nětko zdźělensku e-mejlku pósłać? imipNoIdentity=Žana imipNoCalendarAvailable=Popisujomne protyki k dispoziciji njejsu. itipReplySubject2=Přeprošenska wotmołwa: %1$S itipReplyBodyAccept=%1$S je waše přeprošenje na podawk akceptował. itipReplyBodyDecline=%1$S je waše přeprošenje na podawk wotpokazał. itipReplySubjectAccept2=Akceptowany: %1$S itipReplySubjectDecline2=Přeprošenje wotpokazane: %1$S itipReplySubjectTentative2=Nachwilny: %1$S itipRequestSubject2=Přeprošenje: %1$S itipRequestUpdatedSubject2=Zaktualizowany: %1$S itipRequestBody=%1$S je was na %2$S přeprosył itipCancelSubject2=Přetorhnjeny: %1$S itipCancelBody=%1$S je tutón podawk anulował: %2$S itipCounterBody=%1$S je přećiwonamjet za „%2$S“ činił: itipDeclineCounterBody=%1$S je waš přećiwonamjet za „%2$S“ wotpokazał. itipDeclineCounterSubject=Přećiwonamjet je so wotpokazał: %1$S confirmProcessInvitation=Sće njedawno tutón zapisk zhašał, chceće tute přeprošenje woprawdźe předźěłać? confirmProcessInvitationTitle=Přeprošenje předźěłać? invitationsLink.label=Přeprošenja: %1$S # LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentKnown): This is shown when Lightning is # missing the binary component and knows how to calculate the expected version # number. To test, remove the binary component from the components/ # subdirectory and start Lightning, or force install into a different # Thunderbird version. In the last part of the sentence it should be made clear # that the user can install e.g. 3.7, 3.7.1 or anything other 3.7.x version # %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above. # %2$S - The current Lightning version # %3$S - The expected Lightning version binaryComponentKnown=Binarna komponenta, kotraž je trěbna za %1$S, njeda so začitać, najskerje dokelž wopačna wersijowa kombinacija so wužiwa. Sće tuchwilu %1$S %2$S instalował, ale wy měł wersiju ze serije %3$S wužiwać. # LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentUnknown): This is shown when Lightning is # missing the binary component but can't calculate the expected version. This # happens in the rare case that Lightning is installed into something other # than Thunderbird or Seamonkey. You may link to a different page if you can # commit to keeping it up to date, I'd recommend staying with the English page. # %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above. # %2$S - The application brand name, e.g. Postbox # %3$S - The application version # %3$S - The current Lightning version binaryComponentUnknown=Binarna komponenta, kotraž je trěbna za %1$S, njeda so začitać, najskerje dokelž so wopačna wersijowa kombinacije wužiwa. Wužiwaće %2$S %3$S hromadźe z %1$S %4$S. Prošu hlejće https://developer.mozilla.org/en/Calendar/Calendar_Versions za podrobnosće. # LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentTitle): The title for the dialog that # notifies about a version mismatch. # %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above. binaryComponentTitle=Njewotpowěduje wersiji %1$S # LOCALIZATION NOTE(noIdentitySelectedNotification): noIdentitySelectedNotification=Jeli chceće tutu protyku wužiwać, zo byšće přeprošenja na abo wot ludźi składował, měł wy deleka e-mejlowu identitu připokazać.