# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. ## Message List Header Bar quick-filter-button = .title = Lajstu spěšneho filtra přepinać quick-filter-button-label = Spěšny filter thread-pane-header-display-button = .title = Pokazowanske nastajenja za powěsćowu lisćinu # Variables: # $count (Number) - The number of messages in this folder. thread-pane-folder-message-count = { $count -> [one] { $count } powěsć [two] { $count } powěsći [few] { $count } powěsće *[other] { $count } powěsćow } # Variables: # $count (Number) - The number of messages currently selected. thread-pane-folder-selected-count = { $count -> [one] { $count } wubrana [two] { $count } wubranej [few] { $count } wubrane *[other] { $count } wubranych } thread-pane-header-context-table-view = .label = Tabelowy napohlad thread-pane-header-context-cards-view = .label = Kartowy napohlad thread-pane-header-context-hide = .label = Hłowu powěsćoweje lisćiny schować ## Quick Filter Bar # The tooltip to display when the user hovers over the sticky button # (currently displayed as a push-pin). When active, the sticky button # causes the current filter settings to be retained when the user changes # folders or opens new tabs. (When inactive, only the state of the text # filters are propagated between folder changes and when opening new tabs.) quick-filter-bar-sticky = .title = Při přepinanju rjadowakow filtry dale nałožić # The tooltip for the filter button that replaces the quick filter buttons with # a dropdown menu. quick-filter-bar-dropdown = .title = Meni spěšneho filtra quick-filter-bar-dropdown-unread = .label = Nječitane quick-filter-bar-dropdown-starred = .label = Z hwěžku quick-filter-bar-dropdown-inaddrbook = .label = Kontakt quick-filter-bar-dropdown-tags = .label = Znački quick-filter-bar-dropdown-attachment = .label = Přiwěšk # The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only # include unread messages. quick-filter-bar-unread = .title = Jenož nječitane powěsće pokazać # The label for the filter button that causes us to filter results to only # include unread messages. quick-filter-bar-unread-label = Nječitane # The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only # include messages that have been starred/flagged. quick-filter-bar-starred = .title = Jenož powěsće z hwěžku pokazać # The label for the filter button that causes us to filter results to only # include messages that have been starred/flagged. quick-filter-bar-starred-label = Z hwěžku # The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only # include messages from contacts in one of the user's non-remote address # books. quick-filter-bar-inaddrbook = .title = Jenož powěsće wot ludźi z wašeho adresnika pokazać # The label for the filter button that causes us to filter results to only # include messages from contacts in one of the user's non-remote address # books. quick-filter-bar-inaddrbook-label = Kontakt # The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only # include messages with at least one tag on them. quick-filter-bar-tags = .title = Jenož přiwěški ze značkami na nich pokazać # The label for the filter button that causes us to filter results to only # include messages with at least one tag on them. quick-filter-bar-tags-label = Znački # The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only # include messages with attachments. quick-filter-bar-attachment = .title = Jenož powěsće z přiwěškami pokazać # The label for the filter button that causes us to filter results to only # include messages with attachments. quick-filter-bar-attachment-label = Přiwěšk # The contents of the results box when there is a filter active but there # are no messages matching the filter. quick-filter-bar-no-results = Žane wuslědki # This is used to populate the results box; it either displays the # number of messages found using this string, that there are no messages # (using quick-filter-bar-no-results), or the box is hidden. # Variables: # $count (Number) - The number of messages that match selected filters. quick-filter-bar-results = { $count -> [one] { $count } powěsć [two] { $count } powěsći [few] { $count } powěsće *[other] { $count } powěsćow } # Keyboard shortcut for the text search box. # This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl. quick-filter-bar-textbox-shortcut = { PLATFORM() -> [macos] ⇧ ⌘ K *[other] Ctrl+Shift+K } # This is the empty text for the text search box. # The goal is to convey to the user that typing in the box will filter # the messages and that there is a hotkey they can press to get to the # box faster. quick-filter-bar-textbox = .placeholder = Tute powěsće filtrować <{ quick-filter-bar-textbox-shortcut }> quick-filter-bar-search = .label = Powěsće filtrować: # Keyboard shortcut for the text search box. # This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl. quick-filter-bar-search-shortcut = { PLATFORM() -> [macos] K *[other] Strg + + K } # This is the empty text for the text search box. # The goal is to convey to the user that typing in the box will filter the # messages and that there is a hotkey they can press to get to the box faster. quick-filter-bar-search-placeholder-with-key = Powěsće filtrować… { quick-filter-bar-search-shortcut } # Label of the search button in the quick filter bar text box. Clicking it will # launch a global search. quick-filter-bar-search-button = .alt = Wšudźe pytać # Tooltip of the Any-of/All-of tagging mode selector. quick-filter-bar-boolean-mode = .title = Modus filtrowanja značkow # The Any-of tagging mode. quick-filter-bar-boolean-mode-any = .label = Někajka z .title = Znajmjeńša jedna z wubranych značkowych kriterijow měła wotpowědować # The All-of tagging mode. quick-filter-bar-boolean-mode-all = .label = Wšě .title = Wšě wubrane značkowe kriterije dyrbja wotpowědować # This label explains what the sender/recipients/subject/body buttons do. # This string should ideally be kept short because the label and the text # filter buttons share their bar (that appears when there is text in the text # filter box) with the list of tags when the tag filter is active, and the # tag sub-bar wants as much space as possible. (Overflow is handled by an # arrow scroll box.) quick-filter-bar-text-filter-explanation = Powěsće filtrować po: # The button label that toggles whether the text filter searches the message # sender for the string. quick-filter-bar-text-filter-sender = Wotpósłar # The button label that toggles whether the text filter searches the message # recipients (to, cc) for the string. quick-filter-bar-text-filter-recipients = Přijimarjo # The button label that toggles whether the text filter searches the message # subject for the string. quick-filter-bar-text-filter-subject = Tema # The button label that toggles whether the text filter searches the message # body for the string. quick-filter-bar-text-filter-body = Ćěleso # The first line of the panel popup that tells the user we found no matches # but we can convert to a global search for them. quick-filter-bar-gloda-upsell-line1 = Tute pytanje na wšě rjadowaki nałožić # The second line of the panel popup that tells the user we found no matches. # Variables: # $text (String) - What the user has typed so far. quick-filter-bar-gloda-upsell-line2 = Tłóčće na ‘Enter’ znowa, zo byšće z pytanjom pokročował za: { $text } ## Folder pane folder-pane-get-messages-button = .title = Powěsće wobstarać folder-pane-get-all-messages-menuitem = .label = Wšě nowe powěsće wobstarać .accesskey = W folder-pane-write-message-button = Nowa powěsć .title = Nowu powěsć spisać folder-pane-more-menu-button = .title = Nastajenja wobłuka rjadowaka # Context menu item to show/hide different folder types in the folder pane folder-pane-header-folder-modes = .label = Rjadowakowe modusy # Context menu item to toggle display of "Get messages" button in folder pane header folder-pane-header-context-toggle-get-messages = .label = „Powěsće wobstarać“ pokazać # Context menu item to toggle display of "New Message" button in folder pane header folder-pane-header-context-toggle-new-message = .label = „Nowa powěsć“ pokazać folder-pane-header-context-hide = .label = Hłowu wobłuka rjadowaka schować folder-pane-show-total-toggle = .label = Cyłkownu ličbu powěsćow pokazać # Context menu item to show or hide folder sizes folder-pane-header-toggle-folder-size = .label = Wulkosć rjadowaka pokazać folder-pane-header-hide-local-folders = .label = Lokalne rjadowaki schować folder-pane-mode-context-button = .title = Nastajenja rjadowakoweho modusa folder-pane-mode-context-toggle-compact-mode = .label = Kompaktny napohlad .accesskey = K folder-pane-mode-move-up = .label = Horje folder-pane-mode-move-down = .label = Dele # Variables: # $count (Number) - Number of unread messages. folder-pane-unread-aria-label = { $count -> [one] { $count } nječitana powěsć [two] { $count } nječitanej powěsći [few] { $count } nječitane powěsće *[other] { $count } nječitanych powěsćow } # Variables: # $count (Number) - Number of total messages. folder-pane-total-aria-label = { $count -> [one] { $count } powěsć dohromady [two] { $count } powěsći dohromady [few] { $count } powěsće dohromady *[other] { $count } powěsćow dohromady } ## Message thread pane threadpane-column-header-select = .title = Wuběranje wšěch powěsćow přepinać threadpane-column-header-select-all = .title = Wšě powěsće wubrać threadpane-column-header-deselect-all = .title = Wšě powěsće wotwolić threadpane-column-label-select = .label = Powěsće wubrać threadpane-cell-select = .aria-label = Powěsć wubrać threadpane-column-header-thread = .title = Powěsćowe nitki přepinać threadpane-column-label-thread = .label = Nitka threadpane-cell-thread = .aria-label = Nitkowy status threadpane-column-header-flagged = .title = Po hwěžku sortěrować threadpane-column-label-flagged = .label = Z hwěžku threadpane-cell-flagged = .aria-label = Z hwěžku threadpane-flagged-cell-label = Z hwěžku threadpane-column-header-attachments = .title = Po přiwěškach sortěrować threadpane-column-label-attachments = .label = Přiwěški threadpane-cell-attachments = .aria-label = Přiwěški threadpane-attachments-cell-label = Přiwěški threadpane-column-header-spam = .title = Po spamowym statusu sortěrować threadpane-column-label-spam = .label = Spam threadpane-cell-spam = .aria-label = Spamowy status threadpane-spam-cell-label = Spam threadpane-column-header-unread-button = .title = Po čitanskim statusu sortěrować threadpane-column-label-unread-button = .label = Čitanski status threadpane-cell-read-status = .aria-label = Čitanski status threadpane-read-cell-label = Přečitane threadpane-unread-cell-label = Nječitane threadpane-column-header-sender = Wot .title = Po Wot sortěrować threadpane-column-label-sender = .label = Wot threadpane-cell-sender = .aria-label = Wot threadpane-column-header-recipient = Přijimar .title = Po přijimarju sortěrować threadpane-column-label-recipient = .label = Přijimar threadpane-cell-recipient = .aria-label = Přijimar threadpane-column-header-correspondents = Dopisowarjo .title = Po wotpósłarjach sortěrować threadpane-column-label-correspondents = .label = Dopisowarjo threadpane-cell-correspondents = .aria-label = Dopisowarjo threadpane-column-header-subject = Tema .title = Po temje sortěrować threadpane-column-label-subject = .label = Tema threadpane-cell-subject = .aria-label = Tema threadpane-column-header-date = Datum .title = Po datumje sortěrować threadpane-column-label-date = .label = Datum threadpane-cell-date = .aria-label = Datum threadpane-column-header-received = Přijaty .title = Po datumje přijeća sortěrować threadpane-column-label-received = .label = Přijaty threadpane-cell-received = .aria-label = Datum přijimanja threadpane-column-header-status = Status .title = Po statusu sortěrować threadpane-column-label-status = .label = Status threadpane-cell-status = .aria-label = Status threadpane-column-header-size = Wulkosć .title = Po wulkosći sortěrować threadpane-column-label-size = .label = Wulkosć threadpane-cell-size = .aria-label = Wulkosć threadpane-column-header-tags = Značka .title = Po značkach sortěrować threadpane-column-label-tags = .label = Značka threadpane-cell-tags = .aria-label = Znački threadpane-column-header-account = Konto .title = Po konće sortěrować threadpane-column-label-account = .label = Konto threadpane-cell-account = .aria-label = Konto threadpane-column-header-priority = Priorita .title = Po prioriće sortěrować threadpane-column-label-priority = .label = Priorita threadpane-cell-priority = .aria-label = Priorita threadpane-column-header-unread = Njepřečitany .title = Ličba njepřečitanych powěsćow w nitce threadpane-column-label-unread = .label = Njepřečitany threadpane-cell-unread = .aria-label = Ličba njepřečitanych powěsćow threadpane-column-header-total = Dohromady .title = Cyłkowna ličba powěsće w nitce threadpane-column-label-total = .label = Dohromady threadpane-cell-total = .aria-label = Cyłkowna ličba powěsćow threadpane-column-header-location = Městno .title = Po adresy sortěrować threadpane-column-label-location = .label = Městno threadpane-cell-location = .aria-label = Městno threadpane-column-header-id = Porjad přijeća .title = Po porjedźe přijimanja sortěrować threadpane-column-label-id = .label = Porjad přijeća threadpane-cell-id = .aria-label = Porjad přijimanja threadpane-column-header-delete = .title = Powěsć zhašeć threadpane-column-label-delete = .label = Zhašeć threadpane-cell-delete = .aria-label = Zhašeć ## Message state variations threadpane-message-new = .alt = Indikator noweje powěsće .title = Nowa powěsć threadpane-message-replied = .alt = Wotmołwny indikator .title = Powěsć z wotmołwu threadpane-message-redirected = .alt = Indikator daleposrědkowanja .title = Powěsć dale posrědkowana threadpane-message-forwarded = .alt = Indikator přeposłanja .title = Powěsć je so přepósłała threadpane-message-replied-forwarded = .alt = Indikator wotmołwy a přepósłanja .title = Na powěsć je so wotmołwiło a powěsć je so přepósłała threadpane-message-replied-redirected = .alt = Indikator wotmołwy a daleposrědkowanja .title = Na powěć je so wotmołwiło a powěsć je so dale posrědkowała threadpane-message-forwarded-redirected = .alt = Indikator přepósłanja a daleposrědkowanja .title = Powěsć je so přepósłała a dale sposrědkowała threadpane-message-replied-forwarded-redirected = .alt = Indikator wotmołwy, přepósłanja a daleposrědkowanja .title = Na powěsć je so wotmołwiło, powěsć je so přepósłała a dale sposrědkowała apply-columns-to-menu = .label = Špalty nałožić na… apply-current-view-to-menu = .label = Aktualny napohład nałožić na … apply-current-view-to-folder = .label = Rjadowak… apply-current-view-to-folder-children = .label = Rjadowak a jeho podrjadowaki… ## Apply columns confirmation dialog apply-changes-to-folder-title = Změny nałožić? # Variables: # $name (String): The name of the folder to apply to. apply-current-columns-to-folder-message = Špałty aktualneho rjadowaka na { $name } nałožić? # Variables: # $name (String): The name of the folder to apply to. apply-current-columns-to-folder-with-children-message = Špałty aktualneho rjadowaka na { $name } a jeho podrjadowaki nałožić? # Variables: # $name (String): The name of the folder to apply to. apply-current-view-to-folder-message = Napohlad aktualneho rjadowaka na { $name } nałožić? # Variables: # $name (String): The name of the folder to apply to. apply-current-view-to-folder-with-children-message = Napohlad aktualneho rjadowaka na { $name } a jeho dźěći nałožić?