# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. KillScriptTitle=Figyelmeztetés: a parancsfájl nem válaszol KillScriptMessage=Az oldalon a parancsfájl dolgozik, illetve nem válaszol. Megállíthatja most a parancsfájlt, vagy folytathatja, hátha befejezi a működését. KillScriptWithDebugMessage=Az oldalon a parancsfájl dolgozik, illetve nem válaszol. Leállíthatja a parancsfájlt, megnyithatja a hibakeresőben, vagy hagyhatja folytatódni. KillScriptLocation=Parancsfájl: %S KillAddonScriptTitle=Figyelmeztetés: a kiegészítő parancsfájlja nem válaszol # LOCALIZATION NOTE (KillAddonScriptMessage): %1$S is the name of an extension. # %2$S is the name of the application (e.g., Firefox). KillAddonScriptMessage=A(z) „%1$S” kiegészítő egyik parancsfájlja fut ezen az oldalon, és lelassítja a %2$Sot.\n\nLehet hogy foglalt, vagy véglegesen nem válaszol. Leállíthatja a parancsfájlt, vagy folytathatja, és megvárhatja, hogy befejeződik-e. KillAddonScriptGlobalMessage=A kiegészítő parancsfájljának futtatásának megakadályozása az oldal következő újratöltéséig StopScriptButton=Leállítás DebugScriptButton=Hibakeresés WaitForScriptButton=Folytatás DontAskAgain=&Ne kérdezze meg többet WindowCloseBlockedWarning=A parancsfájlok nem zárhatnak be nem parancsfájlok útján megnyitott ablakokat. OnBeforeUnloadTitle=Biztos benne? OnBeforeUnloadMessage2=Az oldal azt kéri, hogy erősítse meg kilépési szándékát – a beírt információk nem feltétlenül lettek elmentve. OnBeforeUnloadStayButton=Maradás ezen az oldalon OnBeforeUnloadLeaveButton=Oldal elhagyása EmptyGetElementByIdParam=A getElementById() üres karakterláncot kapott. SpeculationFailed2=Egy kiegyensúlyozatlan fa document.write() használatával történt kiíratása a hálózatról származó adatok újrafeldolgozását okozta. További információk: https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Glossary/speculative_parsing DocumentWriteIgnored=Egy aszinkron módon betöltött külső parancsfájl által meghívott document.write() figyelmen kívül lett hagyva. # LOCALIZATION NOTE (EditorFileDropFailed): Do not translate contenteditable, %S is the error message explaining why the drop failed. EditorFileDropFailed=A fájl contenteditable elembe ejtése sikertelen: %S. FormValidationTextTooLong=Rövidítse le ezt a szöveget %S karakterre vagy kevesebbre (most %S karaktert használ). FormValidationTextTooShort=Használjon legalább %S karaktert (most %S karaktert használ). FormValidationValueMissing=Töltse ki ezt a mezőt. FormValidationCheckboxMissing=Jelölje be ezt a négyzetet a folytatáshoz. FormValidationRadioMissing=Jelöljön ki egyet a lehetőségek közül. FormValidationFileMissing=Jelöljön ki egy fájlt. FormValidationSelectMissing=Jelöljön ki egy elemet a listából. FormValidationInvalidEmail=Írjon be egy e-mail címet. FormValidationInvalidURL=Írjon be egy URL-t. FormValidationInvalidDate=Adjon meg egy érvényes dátumot. FormValidationInvalidTime=Írjon be egy érvényes időpontot. FormValidationInvalidDateTime=Adjon meg egy érvényes dátumot és időt. FormValidationInvalidDateMonth=Adjon meg egy érvényes hónapot. FormValidationInvalidDateWeek=Adjon meg egy érvényes hetet. FormValidationPatternMismatch=A kért formátumban adja meg az adatot. # LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value. FormValidationPatternMismatchWithTitle=A kért formátumban adja meg az adatot: %S. # LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeOverflow): %S is a number. FormValidationNumberRangeOverflow=Válasszon egy ennél nem nagyobb értéket: %S. # LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeOverflow): %S is a date or a time. FormValidationDateTimeRangeOverflow=Válasszon egy ennél nem későbbi értéket: %S. # LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeUnderflow): %S is a number. FormValidationNumberRangeUnderflow=Válasszon egy ennél nem kisebb értéket: %S. # LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeUnderflow): %S is a date or a time. FormValidationDateTimeRangeUnderflow=Válasszon egy ennél nem korábbi értéket: %S. # LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time. FormValidationStepMismatch=Válasszon egy érvényes értéket. A két legközelebbi érvényes érték: %S és %S. # LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first. FormValidationStepMismatchOneValue=Válasszon egy érvényes értéket. A legközelebbi érvényes érték: %S. # LOCALIZATION NOTE (FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow): %1$S,%2$S are time. FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow=Válasszon egy értéket %1$S és %2$S között. FormValidationBadInputNumber=Írjon be egy számot. FullscreenDeniedDisabled=A teljes képernyő kérése megtagadva, mert a felhasználói beállításokban a teljes képernyős API le van tiltva. FullscreenDeniedFocusedPlugin=A teljes képernyő kérése megtagadva, mert egy ablakban futó bővítmény van fókuszban. FullscreenDeniedHidden=A teljes képernyő kérése megtagadva, mert a dokumentum már nem látható. FullscreenDeniedHTMLDialog=A teljes képernyő kérése elutasításra került, mert a kért elem egy elem. FullscreenDeniedContainerNotAllowed=A teljes képernyő kérése megtagadva, mert a dokumentumot tartalmazó elemek legalább egyike nem iframe vagy nem rendelkezik az „allowfullscreen” attribútummal. FullscreenDeniedNotInputDriven=A teljes képernyő kérése megtagadva, mert az Element.requestFullscreen() nem egy rövid ideig futó, felhasználó által generált eseménykezelőből lett hívva. FullscreenDeniedMouseEventOnlyLeftBtn=A teljes képernyő kérése megtagadva, mert az Element.requestFullscreen() egy olyan eseménykezelőből lett hívva, melyet nem a bal egérgomb indított el. FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML=A teljes képernyő kérése megtagadva, mert a kérő elem nem , vagy HTML elem. FullscreenDeniedNotInDocument=A teljes képernyő kérése megtagadva, mert a kérő elem már nincs a dokumentumában. FullscreenDeniedMovedDocument=A teljes képernyő kérése megtagadva, mert a kérő elem dokumentumot váltott. FullscreenDeniedLostWindow=A teljes képernyő kérése megtagadva, mert már nincs ablak. FullscreenDeniedPopoverOpen=A teljes képernyő kérése megtagadva, mert az elem már nyitva van felugró ablakként. FullscreenDeniedSubDocFullscreen=A teljes képernyő kérése megtagadva, mert a teljes képernyőt kérő dokumentum egy részdokumentuma már teljes képernyős. FullscreenDeniedNotFocusedTab=A teljes képernyő kérése megtagadva, mert a kérő elem nem a fókuszban lévő lapon van. FullscreenDeniedFeaturePolicy=A teljes képernyő kérése funkció házirend utasítások miatt el lett utasítva. FullscreenExitWindowFocus=Kilépés a teljes képernyőből, mert egy ablak került fókuszba. RemovedFullscreenElement=Kilépés a teljes képernyőből, mert a teljes képernyős elem el lett távolítva a dokumentumból. FocusedWindowedPluginWhileFullscreen=Kilépés a teljes képernyőből, mert egy ablakban futó bővítmény került fókuszba. PointerLockDeniedDisabled=A mutatózárolási kérés megtagadva, mert a felhasználói beállításokban a mutatózárolási API le van tiltva. PointerLockDeniedInUse=A mutatózárolási kérés megtagadva, mert a mutatót jelenleg másik dokumentum irányítja. PointerLockDeniedNotInDocument=A mutatózárolási kérés megtagadva, mert a kérő elem nincs dokumentumban. PointerLockDeniedSandboxed=A mutatózárolási kérés megtagadva, mert a felhasználói beállításokban a mutatózárolási API-t homokozó korlátozza. PointerLockDeniedHidden=A mutatózárolási kérés megtagadva, mert a dokumentum nem látható. PointerLockDeniedNotFocused=A mutatózárolási kérés megtagadva, mert a dokumentum nincs fókuszban. PointerLockDeniedMovedDocument=A mutatózárolási kérés megtagadva, mert a kérő elem másik dokumentumba került. PointerLockDeniedNotInputDriven=A mutatózárolási kérés megtagadva, mert az Element.requestPointerLock() nem egy rövid futásidejű, felhasználó által generált eseménykezelőn belül került meghívásra, és a dokumentum nem teljes képernyőn van. PointerLockDeniedFailedToLock=A mutatózárolási kérés megtagadva, mert a böngésző nem tudta zárolni a mutatót. HTMLSyncXHRWarning=A HTML-feldolgozás az XMLHttpRequest-ben nem támogatott szinkron módban. # LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the header in question ForbiddenHeaderWarning=A tiltott fejléc beállítására tett kísérlet megtagadva: %S ResponseTypeSyncXHRWarning=Az XMLHttpRequest responseType attribútumának használata már nem támogatott szinkron módban az ablak kontextusban. TimeoutSyncXHRWarning=Az XMLHttpRequest timeout attribútumának használata már nem támogatott szinkron módban az ablak kontextusban. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate navigator.sendBeacon, unload, pagehide, or XMLHttpRequest. UseSendBeaconDuringUnloadAndPagehideWarning=A navigator.sendBeacon használata a szinkron XMLHttpRequest helyett a unlode és pagehide folyamatokban javítja a felhasználói élményt. JSONCharsetWarning=Kísérlet történt nem UTF-8 kódolás deklarálására egy XMLHttpRequest használatával lekért JSON-hoz. JSON dekódolásához csak UTF-8 támogatott. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and createMediaElementSource. MediaElementAudioSourceNodeCrossOrigin=A createMediaElementSource-nak átadott HTMLMediaElement rendelkezik egy cross-origin erőforrással, a csomópont üres kimenetű lesz. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MediaStream and createMediaStreamSource. MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin=A createMediaStreamSource-nak átadott MediaStream rendelkezik egy cross-origin erőforrással, a csomópont üres kimenetű lesz. # LOCALIZATION NOTE : Do not translate MediaStreamTrack and createMediaStreamTrackSource. MediaStreamTrackAudioSourceNodeCrossOrigin=A createMediaStreamTrackSource-nak átadott MediaStream egy cross-origin erőforrás, a csomópont üres kimenetű lesz. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream. MediaElementAudioCaptureOfMediaStreamError=Az elfogott HTMLMediaElement egy MediaStreamet játszik le. A hangerő vagy a némítási állapot jelenleg nem támogatott. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream. MediaElementStreamCaptureCycle=A srcObject értékéül rendelt MediaStream ezen HTMLMediaElement rögzítéséből származik, ciklust alkotva, így az értékadás figyelmen kívül lett hagyva. MediaLoadExhaustedCandidates=Minden jelölt erőforrás betöltése sikertelen. A média betöltése felfüggesztve. MediaLoadSourceMissingSrc=A elemnek nincs „src” attribútuma. A média-erőforrás betöltése meghiúsult. MediaStreamAudioSourceNodeDifferentRate=Különböző mintavételezési aránnyal rendelkező AudioContextekből származó AudioNode-ok összekapcsolása jelenleg nem támogatott. # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load. MediaLoadHttpError=A HTTP betöltés %1$S állapottal meghiúsult. A média-erőforrás (%2$S) betöltése meghiúsult. # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load. MediaLoadInvalidURI=Érvénytelen URI. A média-erőforrás (%S) betöltése meghiúsult. # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load. MediaLoadUnsupportedTypeAttribute=A(z) „%1$S” megadott „type” attribútuma nem támogatott. A média-erőforrás (%2$S) betöltése meghiúsult. MediaLoadUnsupportedTypeAttributeLoadingNextChild=A megadott „%1$S” „type” attribútum nem támogatott. A(z) %2$S média-erőforrás betöltése sikertelen. Betöltés kísérlete a következő elemből. # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load. MediaLoadUnsupportedMimeType=A(z) „%1$S” elemhez tartozó HTTP „Content-Type” nem támogatott. A média-erőforrás (%2$S) betöltése meghiúsult. # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding. MediaLoadDecodeError=A média-erőforrás (%S) dekódolása meghiúsult. MediaWidevineNoWMF=Kísérlet Widevine lejátszására Windows Media Foundation nélkül, lásd: https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') MediaWMFNeeded=%S videoformátumok lejátszásához további Microsoft szoftver telepítése szükséges, lásd: https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') MediaPlatformDecoderNotFound=Az oldalon lévő videó nem játszható le. A rendszer esetleg nem rendelkezik a szükséges videokodekekkel ezekhez: %S MediaUnsupportedLibavcodec=Az oldalon szereplő videó nem játszható le. A rendszerén a libavcodec nem támogatott verziója található. # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English) MediaDecodeError=A(z) %1$S média-erőforrás nem dekódolható, hiba: %2$S # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English) MediaDecodeWarning=A(z) %1$S média-erőforrás dekódolható, de ezzel a hibával: %2$S # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') MediaCannotPlayNoDecoders=Nem játszható le a média. Nincs dekódoló a kért formátumokhoz: %S # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') MediaNoDecoders=Nincs dekódoló néhány kért formátumhoz: %S MediaCannotInitializePulseAudio=A PulseAudio nem használható # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is not served on HTTPS and thus is not encrypted and considered insecure. MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning=A titkosított média kiterjesztések használata a(z) %S oldalon, nem biztonságos (azaz nem HTTPS) környezetben elavult, és hamarosan eltávolításra kerül. Fontolja meg, hogy biztonságos forrásra vált, mint a HTTPS. # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (either an audioCapabilities or a videoCapabilities) that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string. MediaEMENoCapabilitiesDeprecatedWarning=A navigator.requestMediaKeySystemAccess() meghívása (itt: %S) olyan MediaKeySystemConfiguration jelölt átadása nélkül, amely audioCapabilities vagy videoCapabilities objektumokat tartalmaz, most már elavult, és hamarosan nem lesz támogatott. # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (a "codecs" string in the "contentType") that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string. MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning=A navigator.requestMediaKeySystemAccess() meghívása (itt: %S) olyan MediaKeySystemConfiguration jelölt átadásával, amely audioCapabilities vagy videoCapabilities objektumokat tartalmaz, de nincs megadva contentType „kodekek” karakterlánc értékkel, most már elavult, és hamarosan nem lesz támogatott. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver" MutationEventWarning=A Mutation események használata elavult, használja helyette a MutationObserver-t. BlockAutoplayError=Az automatikus lejátszás csak akkor engedélyezett, ha a felhasználó megengedte, az oldalt a felhasználó aktiválta, vagy ha a média némított. BlockAutoplayWebAudioStartError=Az AudioContext automatikus indítása meg lett akadályozva. Létre kell hozni vagy folytatni kell egy az oldalon történő felhasználói gesztus után. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components" ComponentsWarning=A Components objektum elavult. Hamarosan eltávolításra kerül. PluginHangUITitle=Figyelmeztetés: a bővítmény nem válaszol PluginHangUIMessage=A(z) %S dolgozik, illetve nem válaszol. Megállíthatja most a bővítményt, vagy folytathatja, hátha befejezi a működését. PluginHangUIWaitButton=Folytatás PluginHangUIStopButton=Bővítmény leállítása # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()". NodeIteratorDetachWarning=A detach() hívása egy NodeIterator objektumon már hatástalan. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this" LenientThisWarning=A [LenientThis] tartalmú tulajdonság get vagy set metódusának mellőzése, mert a „this” objektum helytelen\u0020 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "captureEvents()" or "addEventListener()" UseOfCaptureEventsWarning=A captureEvents() használata elavult. Frissítse a kódját, használja a DOM 2 addEventListener() metódust. További segítség: http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "releaseEvents()" or "removeEventListener()" UseOfReleaseEventsWarning=A releaseEvents() használata elavult. Frissítse a kódját, használja a DOM 2 removeEventListener() metódust. További segítség: http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest" SyncXMLHttpRequestWarning=A szinkron XMLHttpRequest a fő szálon elavult, mert rontja a felhasználói élményt. További segítségért lásd:\u0020 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest" SyncXMLHttpRequestDeprecatedWarning=A szinkron XMLHttpRequest a fő szálon elavult, mert rontja a felhasználói élményt. További segítségért lásd: https://xhr.spec.whatwg.org/#sync-warning # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.controllers/Controllers" Window_Cc_ontrollersWarning=A window.controllers/Controllers elavult. Ne használja felhasználói ügynök észlelésre. ImportXULIntoContentWarning=A XUL csomópontok tartalomdokumentumba importálása elavult. Ez a funkcionalitás hamarosan eltávolításra kerülhet. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IndexedDB". IndexedDBTransactionAbortNavigation=Egy még be nem fejeződött IndexedDB tranzakció meg lett szakítva az oldalnavigáció miatt. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate Will-change, %1$S,%2$S are numbers. IgnoringWillChangeOverBudgetWarning=A will-change memóriafogyasztás túl magas. A költségvetés a dokumentum felülete szorozva %1$S (%2$S képpont). A will-change előfordulásai a dokumentumban figyelmen kívül maradnak, ha túllépik a költségvetést. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker". HittingMaxWorkersPerDomain2=Nem indítható azonnal Worker, mert azonos eredetű más dokumentumok már a maximális számú bedolgozót használnak. A Worker sorba lett állítva, és néhány más bedolgozó befejeződése után lesz elindítva. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Application Cache API", "AppCache" and "ServiceWorker". AppCacheWarning=Az Application Cache API (AppCache) elavult, és a jövőben eltávolításra kerül. Használjon inkább ServiceWorker-eket a kapcsolat nélküli támogatáshoz. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker". EmptyWorkerSourceWarning=Kísérlet Worker létrehozására üres forrásból. Ez valószínűleg nem szándékos. NavigatorGetUserMediaWarning=A navigator.mozGetUserMedia-t leváltotta a navigator.mediaDevices.getUserMedia # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RTCPeerConnection", "getLocalStreams", "getRemoteStreams", "getSenders" or "getReceivers". RTCPeerConnectionGetStreamsWarning=Az RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams hívás elavult. Használja helyette az RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers hívásokat. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL. InterceptionFailedWithURL=A(z) „%S” betöltése sikertelen. Egy ServiceWorker elfogta a kérést, és váratlan hibát észlelt. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "cors", "Response", "same-origin" or "Request". %1$S is a URL, %2$S is a URL. CorsResponseForSameOriginRequest=A(z) „%1$S” betöltése meghiúsult a(z) „%2$S” válasszal. A ServiceWorker nem hozhat létre CORS választ egy same-origin kérésre. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "FetchEvent.respondWith()", "FetchEvent", "no-cors", "opaque", "Response", or "RequestMode". %1$S is a URL. %2$S is a RequestMode value. BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL=A(z) „%1$S” betöltése sikertelen. Egy ServiceWorker egy opaque Response-t adott át a FetchEvent.respondWith()-nek egy „%2$S” FetchEvent kezelése közben. Az opaque Response objektumok csak akkor érvényesek, amikor a RequestMode „no-cors”. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Error", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "fetch()". %S is a URL. InterceptedErrorResponseWithURL=A(z) „%S” betöltése sikertelen. Egy ServiceWorker Error Response-t adott át a FetchEvent.respondWith()-nek. Ez általában azt jelenti, hogy a ServiceWorker érvénytelen fetch() hívást végzett. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "Response.clone()". %S is a URL. InterceptedUsedResponseWithURL=A(z) „%S” betöltése sikertelen. Egy ServiceWorker egy Response-t adott át a FetchEvent.respondWith()-nek. A Response törzse csak egyszer olvasható. A törzs többszöri eléréshez használja a Response.clone()-t. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "opaqueredirect", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "FetchEvent". %S is a URL. BadOpaqueRedirectInterceptionWithURL=A(z) „%S” betöltése sikertelen. Egy ServiceWorker egy opaqueredirect Response-t adott át a FetchEvent.respondWith()-nek egy nem navigációs FetchEvent kezelése közben. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", "RedirectMode" or "follow". %S is a URL. BadRedirectModeInterceptionWithURL=A(z) „%S” betöltése sikertelen. Egy ServiceWorker egy átirányított Response-t adott át a FetchEvent.respondWith()-nek, miközben a RedirectMode értéke nem „follow”. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" or "FetchEvent.preventDefault()". %S is a URL. InterceptionCanceledWithURL=A(z) „%S” betöltése sikertelen. Egy ServiceWorker megszakította a betöltést a FetchEvent.preventDefault() hívásával. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", or "FetchEvent.respondWith()". %1$S is a URL. %2$S is an error string. InterceptionRejectedResponseWithURL=A(z) „%1$S” betöltése sikertelen. Egy ServiceWorker egy promise-t adott át a FetchEvent.respondWith()-nek, ami visszautasította a következővel: „%2$S”. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", "FetchEvent.respondWith()", or "Response". %1$S is a URL. %2$S is an error string. InterceptedNonResponseWithURL=A(z) „%1$S” betöltése sikertelen. Egy ServiceWorker egy promise-t adott át a FetchEvent.respondWith()-nek, ami a következő nem Response értékkel oldotta fel: „%2$S”. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Service-Worker-Allowed" or "HTTP". %1$S and %2$S are URLs. ServiceWorkerScopePathMismatch=Nem sikerült egy ServiceWorker regisztrálása: A megadott „%1$S” hatókör útvonala nem az engedélyezett maximális %2$S” hatókör alatt van. Módosítsa a hatókört, helyezze át a ServiceWorker parancsfájlt, vagy használja a Service-Worker-Allowed HTTP fejlécet a hatókör engedélyezéséhez. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a stringified numeric HTTP status code like "404" and %3$S is a URL. ServiceWorkerRegisterNetworkError=Nem sikerült regisztrálni/frissíteni egy ServiceWorkert ehhez a hatókörhöz: „%1$S”. A betöltés %2$S állapottal meghiúsult a(z) „%3$S” parancsfájlhoz. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a MIME Media Type like "text/plain" and %3$S is a URL. ServiceWorkerRegisterMimeTypeError2=Nem sikerült regisztrálni/frissíteni egy ServiceWorkert ehhez a hatókörhöz: „%1$S”. Hibás Content-Type („%2$S”) érkezett a(z) „%3$S” parancsfájlhoz. JavaScript MIME-típusnak kell lennie. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker. ServiceWorkerRegisterStorageError=Nem sikerült regisztrálni/frissíteni egy ServiceWorkert ehhez a hatókörhöz: „%S”. A tároló hozzáférés korlátozott ebben a kontextusban, a felhasználói beállítások vagy a privát böngészési mód miatt. ServiceWorkerGetRegistrationStorageError=Nem sikerült lekérni a ServiceWorker regisztráció(ka)t: a tároló hozzáférés korlátozott ebben a kontextusban, a felhasználói beállítások vagy a privát böngészési mód miatt. ServiceWorkerGetClientStorageError=Nem sikerült lekérni a ServiceWorker ügyfele(i)t: a tároló hozzáférés korlátozott ebben a kontextusban, a felhasználói beállítások vagy a privát böngészési mód miatt. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" and "postMessage". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker. ServiceWorkerPostMessageStorageError=Nem sikerült a(z) „%S” hatókörhöz tartozó ServiceWorkernek végrehajtania a „postMessage” metódust, mert a tároló hozzáférés korlátozott ebben a kontextusban, a felhasználói beállítások vagy a privát böngészési mód miatt. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker. ServiceWorkerGraceTimeoutTermination=A ServiceWorker befejeztetése a(z) „%1$S” hatókörhöz függőben lévő waitUntil/respondWith ígéretekkel, a türelmi időkorlát túllépése miatt. # LOCALIZATION NOTE (ServiceWorkerNoFetchHandler): Do not translate "Fetch". ServiceWorkerNoFetchHandler=A Fetch eseménykezelőket a worker parancsfájl kezdeti kiértékelésekor kell hozzáadni. ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven=A document.execCommand('cut'/'copy') megtagadva, mert az nem egy rövid ideig futó, felhasználó által generált esemény kezelőjéből lett hívva. ManifestIdIsInvalid=Az azonosító tag nem érvényes URL-re oldódott fel. ManifestIdNotSameOrigin=Az azonosító tagnak ugyanolyan eredetűnek kell lennie, mint a start_url tagnak. ManifestShouldBeObject=A jegyzékfájlnak objektumnak kell lennie. ManifestScopeURLInvalid=A hatókör URL érvénytelen. ManifestScopeNotSameOrigin=A hatókör URL-nek azonos eredetűnek kell lennie, mint a dokumentum. ManifestStartURLOutsideScope=A kezdő URL kívül esik a hatókörön, így a hatókör érvénytelen. ManifestStartURLInvalid=A kezdő URL érvénytelen. ManifestStartURLShouldBeSameOrigin=A kezdő URL-nek azonos eredetűnek kell lennie, mint a dokumentum. # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the object whose property is invalid. %2$S is the name of the invalid property. %3$S is the expected type of the property value. E.g. "Expected the manifest's start_url member to be a string." ManifestInvalidType=A(z) %1$S %2$S tagjának %3$S típusúnak kellett volna lennie. # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "theme_color: 42 is not a valid CSS color." ManifestInvalidCSSColor=%1$S: %2$S nem érvényes CSS szín. # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "lang: 42 is not a valid language code." ManifestLangIsInvalid=%1$S: %2$S nem érvényes nyelvkód. # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property whose value is invalid (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is invalid (from 0). %3$S is the name of actual member that is invalid. %4$S is the invalid value. E.g. "icons item at index 2 is invalid. The src member is an invalid URL http://:Invalid" ManifestImageURLIsInvalid=A(z) %2$S. indexnél lévő %1$S elem érvénytelen. A(z) %3$S tag URL érvénytelen: %4$S. # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that that contains the unusable image object (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is unusable (from 0). E.g. "icons item at index 2 lacks a usable purpose. It will be ignored." ManifestImageUnusable=A(z) %2$S indexnél lévő %1$S elemnek nincs célja. Figyelmen kívül lesz hagyva. # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that contains the unsupported value (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the unsupported value (from 0). %3$S are the unknown purposes. E.g. "icons item at index 2 includes unsupported purpose(s): a b." ManifestImageUnsupportedPurposes=A(z) %2$S indexnél lévő %1$S elem célja nem támogatott: %3$S. # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that has a repeated purpose (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the repeated purpose (from 0). %3$S is the repeated purposes. E.g. "icons item at index 2 includes repeated purpose(s): a b." ManifestImageRepeatedPurposes=A(z) %2$S indexnél lévő %1$S elem több célt is tartalmaz: %3$S. PatternAttributeCompileFailure=A(z)