# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # Mail Integration Dialog dialogTitle=%S dialogText=Օգտագործե՞լ %S-ը որպես հիմնական փոստային ծրագիր։ newsDialogText=Օգտագործե՞լ %S-ը որպես նորությունների հիմնական ծրագիր։ feedDialogText=Օգտագործե՞լ %S-ը որպես նորությունների սնման հիմնական ծրագիր: checkboxText=Այլևս չցուցադրել setDefaultMail=%S-ը հաստատված չէ որպես հիմնական փոստային ծրագիր։ Հաստատե՞լ այն որպես հիմնական փոստային ծրագիր: setDefaultNews=%S-ը այժմ նորությունների հիմնական ծրագիրը չէ։ Հաստատե՞լ այն որպես նորությունների հիմնական ծրագիր: setDefaultFeed=%S-ը նորությունների շղթայի հիմնական ծրագիրը չէ: Հաստատե՞լ այն որպես հիմնական ծրագիր: alreadyDefaultMail=%S-ը արդեն իսկ հիմնական փոստային ծրագիրն է։ alreadyDefaultNews=%S-ը արդեն իսկ նորությունների հիմնական ծրագիրն է։ alreadyDefaultFeed=%S-ը արդեն նորությունների շղթայի հիմնական ծրագիրն է: # MAPI Messages loginText=Նշեք Ձեր գաղտնաբառը %S-ի համար. loginTextwithName=Մուտքագրեք Ձեր մականունը և գաղտնաբառը loginTitle=%S PasswordTitle=%S # MAPI Error Messages errorMessage=%S-ը չի կարող հաստատվել որպես հիմնական փոստային ծրագիր, քանզի գտրանցման բանալին հնարավոր չէ թարմացնել: Կարգավորեք այս հարցը Ձեր ադմինիստրատորի հետ: errorMessageNews=%S-ը չի կարող հաստատվել նորությունների հիմնական ծրագիր, որովհետև գրանցատեղիի բանալին հնարավոր չէ թարմացնել: Կարգավորեք այս հարցը Ձեր ադմինիստրատորի հետ: errorMessageTitle=%S # MAPI Security Messages mapiBlindSendWarning=Այլ ծրագիր փորձում է նամակ ուղարկել` օգտագործելով Ձեր հատկագիրը: Ուղարկե՞լ այն: mapiBlindSendDontShowAgain=Զգուշացնել, երբ այլ ծրագրեր փորձեն իմ անունից նամակ ուղարկել #Default Mail Display String # localization note, %S is the vendor name defaultMailDisplayTitle=%S