# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. ## Message List Header Bar quick-filter-button = .title = Víxla flýtisíuslá af/á quick-filter-button-label = Flýtisía thread-pane-header-display-button = .title = Valkostir birtingar skilaboðalista # Variables: # $count (Number) - The number of messages in this folder. thread-pane-folder-message-count = { $count -> [one] { $count } póstur *[other] { $count } póstar } # Variables: # $count (Number) - The number of messages currently selected. thread-pane-folder-selected-count = { $count -> [one] { $count } valið *[other] { $count } valin } thread-pane-header-context-table-view = .label = Töflusýn thread-pane-header-context-cards-view = .label = Spjaldasýn thread-pane-header-context-hide = .label = Fela fyrirsögn skilaboðalista ## Quick Filter Bar # The tooltip to display when the user hovers over the sticky button # (currently displayed as a push-pin). When active, the sticky button # causes the current filter settings to be retained when the user changes # folders or opens new tabs. (When inactive, only the state of the text # filters are propagated between folder changes and when opening new tabs.) quick-filter-bar-sticky = .title = Viðhalda virkum síum þegar skipt er á milli mappa # The tooltip for the filter button that replaces the quick filter buttons with # a dropdown menu. quick-filter-bar-dropdown = .title = Flýtisíuvalmynd quick-filter-bar-dropdown-unread = .label = Ólesið quick-filter-bar-dropdown-starred = .label = Stjörnumerkt quick-filter-bar-dropdown-inaddrbook = .label = Tengiliður quick-filter-bar-dropdown-tags = .label = Merki quick-filter-bar-dropdown-attachment = .label = Viðhengi # The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only # include unread messages. quick-filter-bar-unread = .title = Sýna aðeins ólesinn póst # The label for the filter button that causes us to filter results to only # include unread messages. quick-filter-bar-unread-label = Ólesið # The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only # include messages that have been starred/flagged. quick-filter-bar-starred = .title = Sýna aðeins stjörnumerkt skilaboð # The label for the filter button that causes us to filter results to only # include messages that have been starred/flagged. quick-filter-bar-starred-label = Stjörnumerkt # The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only # include messages from contacts in one of the user's non-remote address # books. quick-filter-bar-inaddrbook = .title = Sýna aðeins póst frá tengiliðum í nafnaskrá # The label for the filter button that causes us to filter results to only # include messages from contacts in one of the user's non-remote address # books. quick-filter-bar-inaddrbook-label = Tengiliðir # The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only # include messages with at least one tag on them. quick-filter-bar-tags = .title = Birta aðeins skilaboð með merkjum á þeim # The label for the filter button that causes us to filter results to only # include messages with at least one tag on them. quick-filter-bar-tags-label = Merki # The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only # include messages with attachments. quick-filter-bar-attachment = .title = Sýna aðeins póst sem inniheldur viðhengi # The label for the filter button that causes us to filter results to only # include messages with attachments. quick-filter-bar-attachment-label = Viðhengi # The contents of the results box when there is a filter active but there # are no messages matching the filter. quick-filter-bar-no-results = Engar niðurstöður # This is used to populate the results box; it either displays the # number of messages found using this string, that there are no messages # (using quick-filter-bar-no-results), or the box is hidden. # Variables: # $count (Number) - The number of messages that match selected filters. quick-filter-bar-results = { $count -> [one] { $count } póstur *[other] { $count } póstar } # Keyboard shortcut for the text search box. # This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl. quick-filter-bar-textbox-shortcut = { PLATFORM() -> [macos] ⇧ ⌘ K *[other] Ctrl+Shift+K } # This is the empty text for the text search box. # The goal is to convey to the user that typing in the box will filter # the messages and that there is a hotkey they can press to get to the # box faster. quick-filter-bar-textbox = .placeholder = Sía póst <{ quick-filter-bar-textbox-shortcut }> quick-filter-bar-search = .label = Sía skilaboð: # Keyboard shortcut for the text search box. # This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl. quick-filter-bar-search-shortcut = { PLATFORM() -> [macos] K *[other] Ctrl + Shift + K } # This is the empty text for the text search box. # The goal is to convey to the user that typing in the box will filter the # messages and that there is a hotkey they can press to get to the box faster. quick-filter-bar-search-placeholder-with-key = Sía skilaboð... { quick-filter-bar-search-shortcut } # Label of the search button in the quick filter bar text box. Clicking it will # launch a global search. quick-filter-bar-search-button = .alt = Leita allsstaðar # Tooltip of the Any-of/All-of tagging mode selector. quick-filter-bar-boolean-mode = .title = Merkjasíunarhamur # The Any-of tagging mode. quick-filter-bar-boolean-mode-any = .label = Hver sem er af .title = Að minnsta kosti eitt af völdum merkjaskilyrðum ætti að passa # The All-of tagging mode. quick-filter-bar-boolean-mode-all = .label = Allt árið .title = Öll völdu merkisskilyrðin verða að passa # This label explains what the sender/recipients/subject/body buttons do. # This string should ideally be kept short because the label and the text # filter buttons share their bar (that appears when there is text in the text # filter box) with the list of tags when the tag filter is active, and the # tag sub-bar wants as much space as possible. (Overflow is handled by an # arrow scroll box.) quick-filter-bar-text-filter-explanation = Sía skilaboð eftir: # The button label that toggles whether the text filter searches the message # sender for the string. quick-filter-bar-text-filter-sender = Sendandi # The button label that toggles whether the text filter searches the message # recipients (to, cc) for the string. quick-filter-bar-text-filter-recipients = Viðtakendur # The button label that toggles whether the text filter searches the message # subject for the string. quick-filter-bar-text-filter-subject = Viðfangsefni # The button label that toggles whether the text filter searches the message # body for the string. quick-filter-bar-text-filter-body = Meginmál # The first line of the panel popup that tells the user we found no matches # but we can convert to a global search for them. quick-filter-bar-gloda-upsell-line1 = Halda áfram leit yfir allar möppur # The second line of the panel popup that tells the user we found no matches. # Variables: # $text (String) - What the user has typed so far. quick-filter-bar-gloda-upsell-line2 = Ýttu aftur á ‘Enter’ til að leita áfram að: { $text } ## Folder pane folder-pane-get-messages-button = .title = Ná í póst folder-pane-get-all-messages-menuitem = .label = Ná í nýjan póst .accesskey = N folder-pane-write-message-button = Nýr póstur .title = Semja ný skilaboð folder-pane-more-menu-button = .title = Valkostir möppuspjalds # Context menu item to show/hide different folder types in the folder pane folder-pane-header-folder-modes = .label = Möppuhamir # Context menu item to toggle display of "Get messages" button in folder pane header folder-pane-header-context-toggle-get-messages = .label = Sýna „Ná í skilaboð“ # Context menu item to toggle display of "New Message" button in folder pane header folder-pane-header-context-toggle-new-message = .label = Sýna „Ný skilaboð“ folder-pane-header-context-hide = .label = Fela fyrirsögn möppuspjalds folder-pane-show-total-toggle = .label = Birta heildarfjölda skilaboða # Context menu item to show or hide folder sizes folder-pane-header-toggle-folder-size = .label = Sýna stærð möppu folder-pane-header-hide-local-folders = .label = Fela staðbundnar möppur folder-pane-mode-context-button = .title = Valkostir möppuhams folder-pane-mode-context-toggle-compact-mode = .label = Þjöppuð sýn .accesskey = Þ folder-pane-mode-move-up = .label = Færa upp folder-pane-mode-move-down = .label = Færa niður # Variables: # $count (Number) - Number of unread messages. folder-pane-unread-aria-label = { $count -> [one] { $count } ólesin skilaboð *[other] { $count } ólesin skilaboð } # Variables: # $count (Number) - Number of total messages. folder-pane-total-aria-label = { $count -> [one] { $count } skilaboð samtals *[other] { $count } skilaboð samtals } ## Message thread pane threadpane-column-header-select = .title = Víxla valstöðu allra skilaboða threadpane-column-header-select-all = .title = Velja öll skilaboð threadpane-column-header-deselect-all = .title = Afvelja öll skilaboð threadpane-column-label-select = .label = Veldu skilaboð threadpane-cell-select = .aria-label = Veldu skilaboð threadpane-column-header-thread = .title = Víxla skilaboðaþráðim af/á threadpane-column-label-thread = .label = Umræða threadpane-cell-thread = .aria-label = Staða spjalls threadpane-column-header-flagged = .title = Raða eftir stjörnumerkingu threadpane-column-label-flagged = .label = Stjörnumerkt threadpane-cell-flagged = .aria-label = Stjörnumerkt threadpane-flagged-cell-label = Stjörnumerkt threadpane-column-header-attachments = .title = Raða eftir viðhengjum threadpane-column-label-attachments = .label = Viðhengi threadpane-cell-attachments = .aria-label = Viðhengi threadpane-attachments-cell-label = Viðhengi threadpane-column-header-spam = .title = Raða eftir ruslpóststöðu threadpane-column-label-spam = .label = Ruslpóstur threadpane-cell-spam = .aria-label = Staða ruslpósts threadpane-spam-cell-label = Ruslpóstur threadpane-column-header-unread-button = .title = Raða eftir lestrarstöðu threadpane-column-label-unread-button = .label = Lestrarstaða threadpane-cell-read-status = .aria-label = Lestrarstaða threadpane-read-cell-label = Lesið threadpane-unread-cell-label = Ólesið threadpane-column-header-sender = Frá .title = Raða eftir frá threadpane-column-label-sender = .label = Frá threadpane-cell-sender = .aria-label = Frá threadpane-column-header-recipient = Viðtakandi .title = Raða eftir móttakanda threadpane-column-label-recipient = .label = Viðtakandi threadpane-cell-recipient = .aria-label = Viðtakandi threadpane-column-header-correspondents = Þátttakendur .title = Raða eftir þátttakendum threadpane-column-label-correspondents = .label = Þátttakendur threadpane-cell-correspondents = .aria-label = Þátttakendur threadpane-column-header-subject = Efni .title = Flokka eftir efnislínu threadpane-column-label-subject = .label = Efni threadpane-cell-subject = .aria-label = Viðfangsefni threadpane-column-header-date = Dagsetning .title = Raða eftir Dags threadpane-column-label-date = .label = Dagsetning threadpane-cell-date = .aria-label = Dagsetning threadpane-column-header-received = Móttekið .title = Raða eftir móttekinni dagsetningu threadpane-column-label-received = .label = Móttekið threadpane-cell-received = .aria-label = Dagsetning móttekið threadpane-column-header-status = Staða .title = Raða eftir stöðu threadpane-column-label-status = .label = Staða threadpane-cell-status = .aria-label = Staða threadpane-column-header-size = Stærð .title = Raða eftir Stærð threadpane-column-label-size = .label = Stærð threadpane-cell-size = .aria-label = Stærð threadpane-column-header-tags = Merki .title = Raða eftir merkjum threadpane-column-label-tags = .label = Merki threadpane-cell-tags = .aria-label = Merki threadpane-column-header-account = Reikningur .title = Raða eftir reikningi threadpane-column-label-account = .label = Reikningur threadpane-cell-account = .aria-label = Reikningur threadpane-column-header-priority = Forgangur .title = Raða eftir forgangi threadpane-column-label-priority = .label = Forgangur threadpane-cell-priority = .aria-label = Forgangur threadpane-column-header-unread = Ólesið .title = Fjöldi ólesinna pósta í umræðu threadpane-column-label-unread = .label = Ólesið threadpane-cell-unread = .aria-label = Fjöldi ólesinna skilaboða threadpane-column-header-total = Allt .title = Heildarfjöldi pósta í umræðu threadpane-column-label-total = .label = Allt threadpane-cell-total = .aria-label = Heildarfjöldi skilaboða threadpane-column-header-location = Staðsetning .title = Raða eftir staðsetningu threadpane-column-label-location = .label = Staðsetning threadpane-cell-location = .aria-label = Staðsetning threadpane-column-header-id = Í móttekinni röð .title = Raða eftir móttekinni röð threadpane-column-label-id = .label = Í móttekinni röð threadpane-cell-id = .aria-label = Í móttekinni röð threadpane-column-header-delete = .title = Eyða skilaboðum threadpane-column-label-delete = .label = Eyða threadpane-cell-delete = .aria-label = Eyða ## Message state variations threadpane-message-new = .alt = Nýr skilaboðavísir .title = Ný skilaboð threadpane-message-replied = .alt = Vísir vegna svaraðra skilaboða .title = Skilaboðum svarað threadpane-message-redirected = .alt = Vísir vegna endurbeindra skilaboða .title = Skilaboðum endurbeint threadpane-message-forwarded = .alt = Vísir vegna áframsendra skilaboða .title = Skilaboð áframsend threadpane-message-replied-forwarded = .alt = Vísir fyrir svarað og framsent .title = Skilaboðum svarað og framsend threadpane-message-replied-redirected = .alt = Vísir fyrir svarað og endurbeint .title = Skilaboðum svarað og endurbeint threadpane-message-forwarded-redirected = .alt = Vísir fyrir áframsent og endurbeint .title = Skilaboð áframsend og endurbeint threadpane-message-replied-forwarded-redirected = .alt = Vísir fyrir svarað, áframsent og endurbeint .title = Skilaboðum svarað, áframsend og endurbeint apply-columns-to-menu = .label = Beita dálkum á… apply-current-view-to-menu = .label = Beita núverandi sýn á... apply-current-view-to-folder = .label = Möppu… apply-current-view-to-folder-children = .label = Möppu og undirmöppur… ## Apply columns confirmation dialog apply-changes-to-folder-title = Virkja breytingar? # Variables: # $name (String): The name of the folder to apply to. apply-current-columns-to-folder-message = Beita dálkum núverandi möppu á { $name }? # Variables: # $name (String): The name of the folder to apply to. apply-current-columns-to-folder-with-children-message = Beita dálkum núverandi möppu á { $name } og undirmöppur? # Variables: # $name (String): The name of the folder to apply to. apply-current-view-to-folder-message = Viltu nota sýn núverandi möppu í { $name }? # Variables: # $name (String): The name of the folder to apply to. apply-current-view-to-folder-with-children-message = Viltu nota sýn núverandi möppu í { $name } og afleiður hennar?