# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. import-page-title = Flytja inn export-page-title = Flytja út ## Header import-start = Innflutningsverkfæri import-start-title = Flytja inn stillingar eða gögn úr forriti eða skrá. import-start-description = Veldu uppruna gagnanna sem þú vilt flytja inn frá. Þú velur síðar hvaða gögn eigi að flytja inn. import-from-app = Flytja inn úr forriti import-file = Flytja inn úr skrá import-file-title = Veldu skrá til að flytja inn efni hennar. import-file-description = Veldu að flytja inn áður afritað notandasnið, nafnaskrár eða dagatöl. import-address-book-title = Flytja inn nafnaskrá import-calendar-title = Flytja inn dagatalsskrá export-profile = Flytja út ## Buttons button-back = Til baka button-continue = Halda áfram button-export = Flytja út button-finish = Ljúka ## Import from app steps app-name-thunderbird = Thunderbird app-name-seamonkey = SeaMonkey app-name-outlook = Outlook app-name-becky = Becky! Internet Mail app-name-apple-mail = Apple Mail source-thunderbird = Flytja inn úr annarri { app-name-thunderbird } uppsetningu source-thunderbird-description = Flytja inn stillingar, síur, skilaboð og önnur og gögn úr { app-name-thunderbird } notandasniði. source-seamonkey = Flytja inn úr { app-name-seamonkey } uppsetningu source-seamonkey-description = Flytja inn stillingar, síur, skilaboð og önnur og gögn úr { app-name-seamonkey } notandasniði. source-outlook = Flytja inn úr { app-name-outlook } source-outlook-description = Flytja inn reikninga, nafnaskrár og skilaboð frá { app-name-outlook }. source-becky = Flytja inn úr { app-name-becky } source-becky-description = Flytja inn nafnaskrár og skilaboð frá { app-name-becky }. source-apple-mail = Flytja inn úr { app-name-apple-mail } source-apple-mail-description = Flytja inn skilaboð frá { app-name-apple-mail }. source-file2 = Flytja inn úr skrá source-file-description = Veldu skrá til að flytja inn úr nafnaskrár, dagatöl eða öryggisafrit af notandasniði (ZIP-skrá). ## Import from file selections file-profile2 = Flytja inn afritað notandasnið file-profile-description = Veldu áður afritað Thunderbird-notandasnið (.zip) file-calendar = Flytja inn dagatöl file-calendar-description = Veldu skrá sem inniheldur útflutt dagatöl eða atburði (.ics) file-addressbook = Flytja inn nafnaskrár file-addressbook-description = Veldu skrá sem inniheldur útfluttar nafnaskrár og tengiliði ## Import from app profile steps from-app-thunderbird = Flytja inn úr { app-name-thunderbird } notandasniði from-app-seamonkey = Flytja inn úr { app-name-seamonkey } notandasniði from-app-outlook = Flytja inn úr { app-name-outlook } from-app-becky = Flytja inn úr { app-name-becky } from-app-apple-mail = Flytja inn úr { app-name-apple-mail } profiles-pane-title-thunderbird = Flytja inn stillingar og gögn úr { app-name-thunderbird } notandasniði. profiles-pane-title-seamonkey = Flytja inn stillingar og gögn úr { app-name-seamonkey } notandasniði. profiles-pane-title-outlook = Flytja inn gögn úr { app-name-outlook }. profiles-pane-title-becky = Flytja inn gögn úr { app-name-becky }. profiles-pane-title-apple-mail = Flytja inn skilaboð úr { app-name-apple-mail }. profile-source = Flytja inn úr notandasniði # $profileName (string) - name of the profile profile-source-named = Flytja inn úr notandasniðinu „{ $profileName }“ profile-file-picker-directory = Veldu möppu notandasniðs profile-file-picker-archive = Veldu ZIP-skrá profile-file-picker-archive-description = ZIP-skráin verður að vera minni en 2GB. profile-file-picker-archive-title = Veldu ZIP-skrá (minni en 2GB) items-pane-title2 = Veldu hvað á að flytja inn: items-pane-directory = Mappa: items-pane-profile-name = Nafn notanda: items-pane-checkbox-accounts = Reikningar og stillingar items-pane-checkbox-address-books = Nafnaskrár items-pane-checkbox-calendars = Dagatöl items-pane-checkbox-mail-messages = Tölvupóstskilaboð items-pane-override = Ekki verður skrifað yfir nein fyrirliggjandi eða eins gögn. ## Import from address book file steps import-from-addr-book-file-description = Veldu skráarsniðið sem inniheldur nafnaskrárgögnin þín. addr-book-csv-file = Skrá aðgreind með kommum eða innskotsmerkjum (.csv, .tsv) addr-book-ldif-file = LDIF-skrá (.ldif) addr-book-vcard-file = vCard-skrá (.vcf, .vcard) addr-book-sqlite-file = SQLite-gagnagrunnsskrá (.sqlite) addr-book-mab-file = Mork-gagnagrunnsskrá (.mab) addr-book-file-picker = Veldu nafnaskrá addr-book-csv-field-map-title = Samsvarandi nöfn reita addr-book-csv-field-map-desc = Veldu nafnaskrárreiti sem samsvara upprunalegum reitum. Afmerktu þá reiti sem þú vilt ekki flytja inn. addr-book-directories-title = Veldu hvert á að flytja inn valin gögn addr-book-directories-pane-source = Upprunarskrá: # $addressBookName (string) - name of the new address book that would be created. addr-book-import-into-new-directory2 = Búa til nýja möppu sem heitir "{ $addressBookName }" # $addressBookName (string) - name of the address book to import into addr-book-summary-title = Flytja valin gögn inn í "{ $addressBookName }" möppuna # $addressBookName (string) - name of the address book that will be created. addr-book-summary-description = Ný nafnaskrá sem heitir "{ $addressBookName }" verður búin til. ## Import from calendar file steps import-from-calendar-file-desc = Veldu iCalendar-skrána (.ics) sem þú ætlar að flytja inn. calendar-items-title = Veldu hvaða atriði þú vilt flytja inn. calendar-items-loading = Hleð inn atriðum... calendar-items-filter-input = .placeholder = Sía atriði… calendar-select-all-items = Velja allt calendar-deselect-all-items = Afvelja allt calendar-target-title = Veldu hvert á að flytja inn valin atriði. # $targetCalendar (string) - name of the new calendar that would be created calendar-import-into-new-calendar2 = Búa til nýtt dagatal sem heitir "{ $targetCalendar }" # $itemCount (number) - count of selected items (tasks, events) that will be imported # $targetCalendar (string) - name of the calendar the items will be imported into calendar-summary-title = { $itemCount -> [one] Flytja eitt atriði inn í „{ $targetCalendar }“ dagatalið *[other] Flytja { $itemCount } atriði inn í „{ $targetCalendar }“ dagatalið } # $targetCalendar (string) - name of the calendar that will be created calendar-summary-description = Nýtt dagatal sem heitir "{ $targetCalendar }" verður búið til. ## Import dialog # $progressPercent (string) - percent formatted progress (for example "10%") progress-pane-importing2 = Flyt inn... { $progressPercent } # $progressPercent (string) - percent formatted progress (for example "10%") progress-pane-exporting2 = Flyt út... { $progressPercent } progress-pane-finished-desc2 = Lokið. error-pane-title = Villa error-message-zip-file-too-big2 = Valin ZIP-skrá er stærri en 2GB. Afþjappaðu hana fyrst, síðan skaltu í staðinn flytja inn úr afþjöppuðu möppunni. error-message-extract-zip-file-failed2 = Mistókst að afþjappa ZIP-skrána. Afþjappaðu hana handvirkt, síðan skaltu í staðinn flytja inn úr afþjöppuðu möppunni. error-message-failed = Innflutningur mistókst óvænt, frekari upplýsingar gætu verið tiltækar á villuskjánum. error-failed-to-parse-ics-file = Engin innflutningshæf atriði fundust í skránni. error-export-failed = Útflutningur mistókst óvænt, frekari upplýsingar gætu verið tiltækar á villuskjánum. error-message-no-profile = Ekkert notandasnið fannst. ## element csv-first-row-contains-headers = Fyrsta lína inniheldur nöfn reita csv-source-field = Upprunareitur csv-source-first-record = Fyrsta færsla csv-source-second-record = Önnur færsla csv-target-field = Nafnaskrárreitur ## Export tab export-profile-title = Flytja út póstreikninga, póstskilaboð, nafnaskrár og stillingar í ZIP-skrá. export-profile-description = Ef notkunarsniðið þitt er stærra en 2GB, mælum við með að þú afritir það sjálf/ur. export-open-profile-folder = Opna möppu notandasniðs export-file-picker2 = Flytja út í ZIP-skrá export-brand-name = { -brand-product-name } ## Summary pane summary-pane-title = Gögn sem á að flytja inn summary-pane-start = Hefja innflutning summary-pane-warning = Endurræsa þarf { -brand-product-name } þegar innflutningi er lokið. summary-pane-start-over = Endurræsa innflutningsverkfærið ## Footer area footer-help = Þarftu aðstoð? footer-import-documentation = Hjálparskjöl innflutnings footer-export-documentation = Hjálparskjöl útflutnings footer-support-forum = Aðstoðarspjallsvæði ## Step navigation on top of the wizard pages step-list = .aria-label = Innflutningsskref step-confirm = Staðfesta # Variables: # $number (number) - step number step-count = { $number }