# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. ### Localization for about:webrtc, a troubleshooting and diagnostic page ### for WebRTC calls. See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API. # The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated. about-webrtc-document-title = WebRTC - Elementi interni # "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be # translated. This string is used as a title for a file save dialog box. about-webrtc-save-page-dialog-title = Salva about:webrtc come ## These labels are for a disclosure which contains the information for closed PeerConnection sections about-webrtc-closed-peerconnection-disclosure-show-msg = Mostra PeerConnection chiuse about-webrtc-closed-peerconnection-disclosure-hide-msg = Nascondi PeerConnection chiuse ## AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation. about-webrtc-aec-logging-msg-label = Registrazione AEC about-webrtc-aec-logging-off-state-label = Avvia registrazione AEC about-webrtc-aec-logging-on-state-label = Interrompi registrazione AEC about-webrtc-aec-logging-on-state-msg = Registrazione AEC attiva (parlare per qualche minuto con un interlocutore e interrompere la registrazione) about-webrtc-aec-logging-toggled-on-state-msg = Registrazione AEC attiva (parlare per qualche minuto con un interlocutore e interrompere la registrazione) about-webrtc-aec-logging-unavailable-sandbox = È obbligatorio utilizzare la variabile d’ambiente MOZ_DISABLE_CONTENT_SANDBOX=1 per esportare i registri AEC. Impostare questa variabile solo se si comprendono i potenziali rischi associati. # Variables: # $path (String) - The path to which the aec log file is saved. about-webrtc-aec-logging-toggled-off-state-msg = I file di registro creati sono disponibili in: { $path } ## # The autorefresh checkbox causes the page to autorefresh its content when checked about-webrtc-auto-refresh-label = Aggiorna automaticamente about-webrtc-auto-refresh-default-label = Aggiorna automaticamente per impostazione predefinita about-webrtc-force-refresh-button = Aggiorna # "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is # an abbreviation for Identifier. This string should not normally be translated # and is used as a data label. about-webrtc-peerconnection-id-label = ID PeerConnection: # The number of DataChannels that a PeerConnection has opened about-webrtc-data-channels-opened-label = Canali di dati aperti: # The number of once open DataChannels that a PeerConnection has closed about-webrtc-data-channels-closed-label = Canali di dati chiusi: ## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. ## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol about-webrtc-sdp-heading = SDP about-webrtc-local-sdp-heading = SDP locale about-webrtc-local-sdp-heading-offer = SDP locale (Proposta) about-webrtc-local-sdp-heading-answer = SDP locale (Risposta) about-webrtc-remote-sdp-heading = SDP remoto about-webrtc-remote-sdp-heading-offer = SDP remoto (Proposta) about-webrtc-remote-sdp-heading-answer = SDP remoto (Risposta) about-webrtc-sdp-history-heading = Cronologia SDP about-webrtc-sdp-parsing-errors-heading = Errori elaborazione SDP ## # "RTP" is an abbreviation for the Real-time Transport Protocol, an IETF # specification, and should not normally be translated. "Stats" is an # abbreviation for Statistics. about-webrtc-rtp-stats-heading = RTPStats ## "ICE" is an abbreviation for Interactive Connectivity Establishment, which ## is an IETF protocol, and should not normally be translated. about-webrtc-ice-state = Stato ICE # "Stats" is an abbreviation for Statistics. about-webrtc-ice-stats-heading = Statistiche ICE about-webrtc-ice-restart-count-label = Riavvii ICE: about-webrtc-ice-rollback-count-label = Rollback ICE: about-webrtc-ice-pair-bytes-sent = Byte inviati: about-webrtc-ice-pair-bytes-received = Byte ricevuti: about-webrtc-ice-component-id = ID componente ## These adjectives are used to label a line of statistics collected for a peer ## connection. The data represents either the local or remote end of the ## connection. about-webrtc-type-local = Locale about-webrtc-type-remote = Remoto ## # This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain # the localized javascript string representation of "true" or are left blank. about-webrtc-nominated = Nominato # This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain # the localized javascript string representation of "true" or are left blank. # This represents an attribute of an ICE candidate. about-webrtc-selected = Selezionato about-webrtc-save-page-label = Salva pagina about-webrtc-debug-mode-msg-label = Modalità di debug about-webrtc-debug-mode-off-state-label = Avvia modalità di debug about-webrtc-debug-mode-on-state-label = Interrompi modalità di debug about-webrtc-enable-logging-label = Attiva preset di registrazione per WebRTC about-webrtc-stats-heading = Statistiche di sessione about-webrtc-peerconnections-section-heading = Statistiche RTCPeerConnection about-webrtc-peerconnections-section-show-msg = Mostra statistiche RTCPeerConnection about-webrtc-peerconnections-section-hide-msg = Nascondi statistiche RTCPeerConnection about-webrtc-stats-clear = Cancella cronologia about-webrtc-log-heading = Registro di connessione about-webrtc-log-clear = Cancella registro about-webrtc-log-show-msg = Visualizza registro .title = fare clic per espandere questa sezione about-webrtc-log-hide-msg = Nascondi registro .title = fare clic per comprimere questa sezione about-webrtc-log-section-show-msg = Visualizza registro .title = Fare clic per espandere questa sezione about-webrtc-log-section-hide-msg = Nascondi registro .title = Fare clic per comprimere questa sezione about-webrtc-copy-report-button = Copia rapporto about-webrtc-copy-report-history-button = Copia cronologia rapporti ## These are used to display a header for a PeerConnection. ## Variables: ## $browser-id (Number) - A numeric id identifying the browser tab for the PeerConnection. ## $id (String) - A globally unique identifier for the PeerConnection. ## $url (String) - The url of the site which opened the PeerConnection. ## $now (Date) - The JavaScript timestamp at the time the report was generated. about-webrtc-connection-open = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now } about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (chiusa) { $now } ## These are used to indicate what direction media is flowing. ## Variables: ## $codecs - a list of media codecs about-webrtc-short-send-receive-direction = Invio/ricezione: { $codecs } about-webrtc-short-send-direction = Invio: { $codecs } about-webrtc-short-receive-direction = Ricezione: { $codecs } ## about-webrtc-local-candidate = Candidato locale about-webrtc-remote-candidate = Candidato remoto about-webrtc-raw-candidates-heading = Tutti i candidati non elaborati about-webrtc-raw-local-candidate = Candidati locali non elaborati about-webrtc-raw-remote-candidate = Candidati remoti non elaborati about-webrtc-raw-cand-show-msg = mostra candidati non elaborati .title = fare clic per espandere questa sezione about-webrtc-raw-cand-hide-msg = nascondi candidati non elaborati .title = fare clic per comprimere questa sezione about-webrtc-raw-cand-section-show-msg = Mostra candidati non elaborati .title = Fare clic per espandere questa sezione about-webrtc-raw-cand-section-hide-msg = Nascondi candidati non elaborati .title = Fare clic per comprimere questa sezione about-webrtc-priority = Priorità about-webrtc-fold-show-msg = visualizza dettagli .title = fare clic per espandere questa sezione about-webrtc-fold-hide-msg = nascondi dettagli .title = fare clic per comprimere questa sezione about-webrtc-fold-default-show-msg = Visualizza dettagli .title = Fare clic per espandere questa sezione about-webrtc-fold-default-hide-msg = Nascondi dettagli .title = Fare clic per comprimere questa sezione about-webrtc-dropped-frames-label = Frame persi: about-webrtc-discarded-packets-label = Pacchetti scartati: about-webrtc-decoder-label = Decodificatore about-webrtc-encoder-label = Codificatore about-webrtc-show-tab-label = Mostra scheda about-webrtc-current-framerate-label = Frequenza frame about-webrtc-width-px = Larghezza (px) about-webrtc-height-px = Altezza (px) about-webrtc-consecutive-frames = Frame consecutivi about-webrtc-time-elapsed = Tempo trascorso (s) about-webrtc-estimated-framerate = Frequenza frame stimata about-webrtc-rotation-degrees = Rotazione (gradi) about-webrtc-first-frame-timestamp = Timestamp ricezione primo frame about-webrtc-last-frame-timestamp = Timestamp ricezione ultimo frame ## SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream # This is an SSRC on the local side of the connection that is receiving RTP about-webrtc-local-receive-ssrc = Ricezione SSRC locale # This is an SSRC on the remote side of the connection that is sending RTP about-webrtc-remote-send-ssrc = Ricezione SSRC remota ## These are displayed on the button that shows or hides the ## PeerConnection configuration disclosure about-webrtc-pc-configuration-show-msg = Mostra configurazione about-webrtc-pc-configuration-hide-msg = Nascondi configurazione ## # An option whose value will not be displayed but instead noted as having been # provided about-webrtc-configuration-element-provided = Fornito # An option whose value will not be displayed but instead noted as having not # been provided about-webrtc-configuration-element-not-provided = Non fornito # The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call about-webrtc-custom-webrtc-configuration-heading = Impostazioni WebRTC modificate dall’utente about-webrtc-user-modified-configuration-heading = Impostazioni WebRTC modificate dall’utente ## These are displayed on the button that shows or hides the ## user modified configuration disclosure about-webrtc-user-modified-configuration-show-msg = Mostra impostazioni WebRTC modificate dall’utente about-webrtc-user-modified-configuration-hide-msg = Nascondi impostazioni WebRTC modificate dall’utente ## # Section header for estimated bandwidths of WebRTC media flows about-webrtc-bandwidth-stats-heading = Larghezza di banda stimata # The ID of the MediaStreamTrack about-webrtc-track-identifier = Identificatore traccia # The estimated bandwidth available for sending WebRTC media in bytes per second about-webrtc-send-bandwidth-bytes-sec = Larghezza di banda in invio (byte/s) # The estimated bandwidth available for receiving WebRTC media in bytes per second about-webrtc-receive-bandwidth-bytes-sec = Larghezza di banda in ricezione (byte/s) # Maximum number of bytes per second that will be padding zeros at the ends of packets about-webrtc-max-padding-bytes-sec = Padding massimo (byte/s) # The amount of time inserted between packets to keep them spaced out about-webrtc-pacer-delay-ms = Ritardo pacer ms # The amount of time it takes for a packet to travel from the local machine to the remote machine, # and then have a packet return about-webrtc-round-trip-time-ms = RTT ms # This is a section heading for video frame statistics for a MediaStreamTrack. # see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/MediaStreamTrack. # Variables: # $track-identifier (String) - The unique identifier for the MediaStreamTrack. about-webrtc-frame-stats-heading = Statistiche frame video - MediaStreamTrack ID: { $track-identifier } ## These are paths used for saving the about:webrtc page or log files so ## they can be attached to bug reports. ## Variables: ## $path (String) - The path to which the file is saved. about-webrtc-save-page-msg = Pagina salvata in: { $path } about-webrtc-debug-mode-off-state-msg = I registri di traccia sono disponibili in: { $path } about-webrtc-debug-mode-on-state-msg = Modalità di debug attiva, scrittura registri di traccia in: { $path } about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = I file di registro creati sono disponibili in: { $path } about-webrtc-save-page-complete-msg = Pagina salvata in: { $path } ## # This is the total number of frames encoded or decoded over an RTP stream. # Variables: # $frames (Number) - The number of frames encoded or decoded. about-webrtc-frames = { $frames } frame # This is the number of audio channels encoded or decoded over an RTP stream. # Variables: # $channels (Number) - The number of channels encoded or decoded. about-webrtc-channels = { $channels -> [one] { $channels } canale *[other] { $channels } canali } # This is the total number of packets received on the PeerConnection. # Variables: # $packets (Number) - The number of packets received. about-webrtc-received-label = { $packets -> [one] { $packets } pacchetto ricevuto *[other] { $packets } pacchetti ricevuti } # This is the total number of packets lost by the PeerConnection. # Variables: # $packets (Number) - The number of packets lost. about-webrtc-lost-label = { $packets -> [one] { $packets } pacchetto perso *[other] { $packets } pacchetti persi } # This is the total number of packets sent by the PeerConnection. # Variables: # $packets (Number) - The number of packets sent. about-webrtc-sent-label = { $packets -> [one] { $packets } pacchetto inviato *[other] { $packets } pacchetti inviati } # Jitter is the variance in the arrival time of packets. # See: https://w3c.github.io/webrtc-stats/#dom-rtcreceivedrtpstreamstats-jitter # Variables: # $jitter (Number) - The jitter. about-webrtc-jitter-label = Jitter { $jitter } # ICE candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled # (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats # table with light blue background. about-webrtc-trickle-caption-msg = I candidati “trickled” (ricevuti dopo la risposta) sono evidenziati in blu ## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. ## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol # This is used as a header for local SDP. # Variables: # $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set. about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local = Impostato SDP locale con timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } # This is used as a header for remote SDP. # Variables: # $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set. about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote = Impostato SDP remoto con timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } # This is used as a header for an SDP section contained in two columns allowing for side-by-side comparisons. # Variables: # $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set. # $relative-timestamp (Number) - The timestamp relative to the timestamp of the earliest received SDP. about-webrtc-sdp-set-timestamp = Timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms) ## These are displayed on the button that shows or hides the SDP information disclosure about-webrtc-show-msg-sdp = Mostra SDP about-webrtc-hide-msg-sdp = Nascondi SDP ## These are displayed on the button that shows or hides the Media Context information disclosure. ## The Media Context is the set of preferences and detected capabilities that informs ## the negotiated CODEC settings. about-webrtc-media-context-show-msg = Mostra contesto multimediale about-webrtc-media-context-hide-msg = Nascondi contesto multimediale about-webrtc-media-context-heading = Contesto multimediale ##