# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # Status Text paused2=შეჩერდა processing=სრულდება notStarted=არ დაწყებულა failed=არ შედგა waitingForInput=ელოდება შეტანას waitingForRetry=ელოდება ხელახალ ცდას completed=დასრულდა canceled=გაუქმდა # LOCALIZATION NOTE (sendingMessages): this is used as a title for grouping processes in the activity manager when sending email. sendingMessages=წერილების გაგზავნა sendingMessage=წერილის გაგზავნა # LOCALIZATION NOTE (sendingMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent. sendingMessageWithSubject=წერილების გაგზავნა: %S copyMessage=წერილის ასლი გაგზავნილებში sentMessage=წერილის გაგზავნა # LOCALIZATION NOTE (sentMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent. sentMessageWithSubject=წერილის გაგზავნა: %S failedToSendMessage=წერილის გაგზავნა ვერ ხერხდება failedToCopyMessage=წერილის ასლის გაკეთება ვერ ხერხდება # LOCALIZATION NOTE (failedToSendMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent. failedToSendMessageWithSubject=წერილის გაგზავნა ვერ ხერხდება: %S # LOCALIZATION NOTE (failedToCopyMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent. failedToCopyMessageWithSubject=წერილის ასლის გაკეთება ვერ ხერხდება: %S # LOCALIZATION NOTE (autosyncProcessProgress2): Do not translate the words "%1$S", "%2$S", "%3$S" and "%4$S" below. # Place the word %1$S in your translation where the number of the message being downloaded should appear. # Place the word %2$S in your translation where the total number of messages to be downloaded should appear. # Place the word %3$S in your translation where the name of the folder being processed should appear. # Place the word %4$S in your translation where the name of account being processed should appear. # EXAMPLE: Ted's account: Downloading message 334 of 1008 in Inbox… autosyncProcessProgress2=%4$S: ჩამოიტვირთება შეტყობინება %1$S %2$S-იდან %3$S საქაღალდეში… # LOCALIZATION NOTE (autosyncProcessDisplayText): %S will be replaced by the folder name autosyncProcessDisplayText=მიმდინარეობს %S საქაღალდის განახლება # LOCALIZATION NOTE (autosyncEventDisplayText): %S will be replaced by the account name autosyncEventDisplayText=%S განახლებულია # LOCALIZATION NOTE (autosyncEventStatusText): %S will be replaced by total number of downloaded messages autosyncEventStatusText=სულ ჩამოიტვირთა წერილები: %S autosyncEventStatusTextNoMsgs=წერილები არ ჩამოტვირთულა # LOCALIZATION NOTE (autosyncContextDisplayText): %S will be replaced by the account name autosyncContextDisplayText=სინქრონიზაცია: %S # LOCALIZATION NOTE (pop3EventStartDisplayText2): Do not translate the words "%1$S" and "%2$S" below. # Place the word %1$S in your translation where the name of the account being checked for new messages should appear. # Place the word %2$S in your translation where the name of the folder being checked for new messages should appear. # EXAMPLE: George's account: Checking Inbox for new messages… pop3EventStartDisplayText2=%1$S: მოწმდება %2$S ახალ შეტყობინებებზე… # LOCALIZATION NOTE (pop3EventDisplayText): %S will be replaced by the account name pop3EventDisplayText=%S განახლებულია # LOCALIZATION NOTE (pop3EventStatusText): #1 will be replaced by total number of downloaded messages pop3EventStatusText=ჩამოიტვირთა #1 წერილი;ჩამოიტვირთა #1 წერილი pop3EventStatusTextNoMsgs=წერილები არ ჩამოტვირთულა # Message actions that show up in activity manager # LOCALIZATION NOTE (deletedMessages2): #1 number of messages, #2 folder name deletedMessages2=წაიშალა #1 წერილი საქაღალდიდან #2;წაიშალა #1 წერილი საქაღალდიდან #2 # LOCALIZATION NOTE (movedMessages): #1 number of messages, #2 and #3: folder names movedMessages=გადატანილია #1 წერილი საქაღალდიდან #2 საქაღალდეში #3 # LOCALIZATION NOTE (copiedMessages): #1 number of messages, #2 and #3: folder names copiedMessages=#1 წერილის ასლი #2-იდან #3-ში მზადაა;#1 წერილის ასლი #2-იდან #3-ში მზადაა # LOCALIZATION NOTE (fromServerToServer): #1 source server, #2 destination server fromServerToServer=სერვერიდან #1 სერვერზე #2 # LOCALIZATION NOTE (deletedFolder): #1 folder name deletedFolder=საქაღალდე #1 წაიშალა emptiedTrash=ურნა გასუფთავდა # LOCALIZATION NOTE (movedFolder): #1 and #2 are folder names movedFolder=საქაღალდე #1 გადატანილია საქაღალდეში #2 # LOCALIZATION NOTE (movedFolderToTrash): #1 is the folder name movedFolderToTrash=საქაღალდის #1 გადატანა ურნაში # LOCALIZATION NOTE (copiedFolder): #1 and #2 are folder names copiedFolder=#1 საქაღალდის ასლი მზადაა #2-ში # LOCALIZATION NOTE (renamedFolder): #1 and #2 are folder names renamedFolder=საქაღალდეს #1 გადაერქვა #2 indexing=წერილების ინდექსაცია # LOCALIZATION NOTE (indexingFolder): #1 is a folder name indexingFolder=წერილების ინდექსაცია საქაღალდეში #1 indexingStatusVague=წერილების შერჩევა ინდექსაციისთვის # LOCALIZATION NOTE (indexingFolderStatusVague): #1 is a folder name indexingFolderStatusVague=წერილების შერჩევა ინდექსაციისთვის საქაღალდეში #1 # LOCALIZATION NOTE (indexingStatusExact): # #1 is the number of the message currently being indexed # #2 is the total number of messages being indexed # #3 is the percentage of indexing that is complete indexingStatusExact=ინდექსაცია - #1, სულ #2 წერილიდან;ინდექსაცია - #1, სულ #2 წერილიდან (დასრულდა #3%) # LOCALIZATION NOTE (indexingFolderStatusExact): # #1 is the number of the message currently being indexed # #2 is the total number of messages being indexed # #3 is the percentage of indexing that is complete # #4 is a folder name indexingFolderStatusExact=ინდექსაცია - #1, სულ #2 წერილიდან საქაღალდეში #4;ინდექსაცია - #1, სულ #2 წერილიდან საქაღალდეში #4 (დასრულდა #3%) # LOCALIZATION NOTE (indexedFolder): #1 number of messages; #2 folder name indexedFolder=Indexed #1 message in #2;Indexed #1 messages in #2 # LOCALIZATION NOTE (indexedFolderStatus): #1 number of seconds spent indexing indexedFolderStatus=გავიდა #1 წამი;გავიდა #1 წამი