# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE (irc.usernameHint): # This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription # string defined in imAccounts.properties when the user is # configuring an IRC account. irc.usernameHint=meffer isem # LOCALIZATION NOTE (connection.error.*): # These will show in the account manager if the account is # disconnected because of an error. connection.error.lost=Truḥ tuqqna d uqeddac-agi connection.error.timeOut=Akud n tuqqna yezri connection.error.invalidUsername=%S mačči d isem ameɣtu connection.error.invalidPassword=Awal uffir n uqeddac d arameɣtu connection.error.passwordRequired=Awal uffir yesra # LOCALIZATION NOTE (joinChat.*): # These show up on the join chat menu. An underscore is for the access key. joinChat.channel=_Abadu joinChat.password=_Awal uffir # LOCALIZATION NOTE (options.*): # These are the protocol specific options shown in the account manager and # account wizard windows. options.server=Aqeddac options.port=Tabburt options.ssl=Seqdec SSL options.encoding=Tagrumma n isekkilen options.quitMessage=Eǧǧ izen options.partMessage=Eǧǧ izen options.showServerTab=Sken iznan seg uqeddac options.alternateNicks=Meffer isem nniḍen # LOCALIZATION NOTE (ctcp.version): # %1$S is the nickname of the user whose version was requested. # %2$S is the version response from the client. ctcp.version=%1$S iseqdac "%2$S". # LOCALIZATION NOTE (ctcp.time): # %1$S is the nickname of the user whose time was requested. # %2$S is the time response. ctcp.time=Akud i %1$S d %2$S. # LOCALZIATION NOTE (command.*): # These are the help messages for each command, the %S is the command name # Each command first gives the parameter it accepts and then a description of # the command. command.action=%S <tigawt ara tselkmeḍ>: Selkem tigawt. command.ban=%S <mefferisem!aseqdac@hôte> : Gdel iseqdacen yellan deg ilugan uḥway yettusbadun. command.ctcp=%S <meffer isem> <izen>: Ad yazen izen CTCP i meffer isem. command.chanserv=%S <taladna>: Azen taladna i ChanServ. command.deop=%S <meffer isem1>[,<meffer isem2>]*: Kkes addad n umahal n ubaduseg albaɛḍ. Issefk ad tiliḍ d amahal n ubadu i wakken ad teggeḍ ay-agi. command.devoice=%S <azun 1>[,<azun 22>]*: Kkes addad n taɣect n ubadu seg albaɛḍ, i wakken ad ten-tesweḥleḍ seg umeslay ma yella abadu is moderated (+m). Issefk ad tiliḍ d amahal n ubadu i wakken ad teggeḍ ay-agi. command.invite2=%S <meffer isem>[ <meffer isem>]* [<abadu>]: Azen tinubga i yiwen neɣ ugar n meffer ismawen ɣeṛ ubadu amiran, neɣ ddu ɣeṛ ubadu d ittunefken. command.join=%S <taxxamt1>[ <tasarutt1>][,<taxxamt2>[ <tasarutt2>]]*: Sekcem yiwen neɣ ugar n ibuda, tzemreḍ ad muddeḍ tasarutt n ubadu i yal yiwen ma yesra. command.kick=%S <meffer isem> [<izen>]: Kkes albaɛḍ seg ubadu. Issefk ad tiliḍ d amahal n ubadu i wakken ad teggeḍ ay-agi. command.list=%S: Sken tabdart n texxamin n udiwenni usrid ɣef uẓeṭṭa. Ɣuṛ-k! zemren kra n iqeddacen ak-kksen si tuqqna ma teggiḍ ay-agi. command.memoserv=%S <taladna>: Azen taladna i MemoServ. command.modeUser2=%S <meffer isem> [<askar> Sbadu neɣ kkes asbadu nu skar n useqdac. command.modeChannel2=%S [<abadu>] [(+|-)<askar amaynut> [<iγewaṛen>][,<iγewwaṛen>]*]: Sbadu neɣ kkes asbadu n ubadu n useqdac. command.msg=%S <meffer isem> <izen>: Azen izen uslig i weseqdac (mgal n ubadu). command.nick=%S <new meffer isem>: Snifel meffer isem-ik. command.nickserv=%S <taladna>: Azen taladna i NickServ. command.notice=%S <iswi> <izen>: Azen tamawt i useqdac n ubadu. command.op=%S <isem1>[,<isem2>]*: Rnu addad n umahal n ubadu seg albaɛḍ. Issefk ad tiliḍ d amahal n ubadu akken ad teggeḍ ay-agi. command.operserv=%S <taladna>: Azen taladna i OperServ. command.part=%S [izen]: Ffeɣ seg ubadu amiran, u ma tebɣiḍ eǧǧ-d izen. command.ping=%S [<meferisem>]: Ayesteqsay acḥal n ugellel i yesɛa useqdac (neɣ aqeddac ma yella aseqdac ur d'ittunefk ara). command.quit=%S <izen> Ffeɣ seg uqeddac amiran, u ma tebɣiḍ eǧǧ-d izen. command.quote=%S <taladna>: Azen taladna izirig i NickServ. command.time=%S: Iskan-d akud adigan amiran deg uqeddac IRC. command.topic=%S [<new topic>]: Sbadu asentel n udiwenni n ubadu-yagi. command.umode=%S (+|-)<askar maynut>: Sbadu neɣ kkes asbadu nu skar n useqdac. command.version=%S <meffer isem>: Suter lqem n umsaɣ aseqdac. command.voice=%S <meffer isem1>[,<meffer isem2>]*: Kkes addad n umahal n ubadu seg albaɛḍ. Yessefk ad tiliḍ d amahal n ubadu i wakken ad teggeḍ ay-agi. command.whois2=%S [<meffer isem>]: Awid talɣut ɣef useqdac. # LOCALIZATION NOTE (message.*): # These are shown as system messages in the conversation. # %1$S is the nick and %2$S is the nick and host of the user who joined. message.join=%1$S [%2$S] yekcem ɣeṛ texxamt. message.rejoined=Tkecmeḍ ɣeṛ texxamt. # %1$S is the nick of who kicked you. # %2$S is message.kicked.reason, if a kick message was given. message.kicked.you=Yessuffeɣ-ik %1$S%2$S. # %1$S is the nick that is kicked, %2$S the nick of the person who kicked # %1$S. %3$S is message.kicked.reason, if a kick message was given. message.kicked=%1$S yessuffeɣ-it %2$S%3$S. # %S is the kick message message.kicked.reason=%S # %1$S is the new mode, %2$S is the nickname of the user whose mode # was changed, and %3$S is who set the mode. message.usermode=Askar %1$S i %2$S isbadu-t %3$S. # %1$S is the new channel mode and %2$S is who set the mode. message.channelmode=Askar n ubadu %1$S isbadu-t %2$S. # %S is the user's mode. message.yourmode=Askar-inek d %S. # Could not change the nickname. %S is the user's nick. message.nick.fail=Ur izmir ara ad iseqdec meffer isem tebɣiḍ. Meffer isek-ik ad yeqqim d %S. # The parameter is the message.parted.reason, if a part message is given. message.parted.you=Teffɣeḍ si texxamt (%1$S). # %1$S is the user's nick, %2$S is message.parted.reason, if a part message is given. message.parted=%1$S yeffeɣ si texxamt (%2$S). # %S is the part message supplied by the user. message.parted.reason=%S # %1$S is the user's nick, %2$S is message.quit2 if a quit message is given. message.quit=%1$S yeffeɣ si texxamt (Ffeɣ si%2$S). # The parameter is the quit message given by the user. message.quit2=%S # %1$S is the nickname of the user that invited us, %2$S is the conversation # name. message.inviteReceived=%1$S yuzen-ak-d tinubga ɣeṛ %2$S. # %1$S is the nickname of the invited user, %2$S is the conversation name # they were invited to. message.invited=%1$S yettwaɛraḍ s umsmures ɣeṛ %2$S. # %1$S is the nickname of the invited user, %2$S is the conversation name # they were invited to but are already in message.alreadyInChannel=%1$S yella yakan di %2$S. # %S is the nickname of the user who was summoned. message.summoned=%S yettilaɛa # %S is the nickname of the user whose WHOIS information follows this message. message.whois=Talɣut ANWA i %S: # %1$S is the nickname of the (offline) user whose WHOWAS information follows this message. message.whowas=%1$S atan deg uskar aruqqin. Talɣut ANWA i %1$S: # %1$S is the entry description (from tooltip.*), %2$S is its value. message.whoisEntry=\u0020 %1$S: %2$S # %S is the nickname that is not known to the server. message.unknownNick=%S d meffer isem arussin. # %1$S is the nickname of the user who changed the mode and %2$S is the new # channel key (password). message.channelKeyAdded=%1$S isnifel awall uffir n ubadu ɣeṛ %2$S. message.channelKeyRemoved=%S ikkes awal uffir n ubadu. # This will be followed by a list of ban masks. message.banMasks=Iseqdacen i d-yeqqnen si tansiwin-agi ttawagedlen si %S: message.noBanMasks=Ulac tnasa ittwagedlen i %S. message.banMaskAdded=Iseqdacen i d-yeqqnen si tansiwin n iimeɣran %1$S ttawagedlen si %2$S. message.banMaskRemoved=Iseqdacen i d-yeqqnen si tansiwin-agi n yimeɣra %1$S ur ttawagedlen ara si %2$S. # LOCALIZATION NOTE (message.ping): Semi-colon list of plural forms. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # %1$S is the nickname of the user or the server that was pinged. # #2 is the delay (in milliseconds). message.ping=Tiririt Ping seg %1$S deg #2 militasint.; Tiririt Ping seg %1$S deg #2 militasint. # LOCALIZATION NOTE (error.*): # These are shown as error messages in the conversation or server tab. # %S is the channel name. error.noChannel=Ulac abadu: %S. error.tooManyChannels=Ur tezmireḍ ara ad tedduḍ ɣeṛ %S; terẓiḍ yakan ɣeṛ deqs n ibuda. # %1$S is your new nick, %2$S is the kill message from the server. error.nickCollision=Meffer isem ittuseqdac yakan, snifel-it ɣeṛ %1$S [%2$S]. error.erroneousNickname=%S mačči d meffer isem ittusiregen. error.banned=Tettwagedleḍ seg uqeddac-agi. error.bannedSoon=Ad tettwagedleḍ seg uqeddac-agi akka kra n wakud. error.mode.wrongUser=Ur tezmireḍ ara ad tesnifleḍ iskaren i yiseqdacen nniḍen. # %S is the nickname or channel name that isn't available. error.noSuchNick=%S ulac-it s srid. error.wasNoSuchNick=Ulac meffer isem: %S error.noSuchChannel=Ulac abadu: %S. error.unavailable=%S ulac-it akka kra n wakud. # %S is the channel name. error.channelBanned=Tettwagedleḍ si %S. error.cannotSendToChannel=Ur tezmireḍ ara ad tcegɛeḍ iznan i %S. error.channelFull=Abadu %S yeččuṛ. error.inviteOnly=Issefk ad twaɛerḍeḍ ɣer %S. error.nonUniqueTarget=%S mačči d aseqdac@asenneftaɣ neɣ isem awezlan asuf neɣ ahat tɛerḍeḍ ad terzuḍ ɣer deqs n iduba deg iwet n tikelt. error.notChannelOp=Ur telliḍ ara d amahal n ubadu di %S. error.notChannelOwner=Ur telliḍ ara d bab n ubadu di %S. error.wrongKey=Ur izmir ara ad iddu ɣer %S, awal uffir n ubadu d arameɣtu. error.sendMessageFailed=Teḍra-d tuccḍa di tuzzna n yizen-inek aneggaru. Ma ulac aɣilif, ɛṛeḍ tikelt nniden ticki tuɣaled tuqqna. # %1$S is the channel the user tried to join, %2$S is the channel # he was forwarded to. error.channelForward=Ur tezmireḍ ara ad tedduḍ ɣeṛ %1$S, u ttuwelhen s wudem awurman ɣeṛ %2$S. # %S is the mode that the user tried to set but was not recognized # by the server as a valid mode. error.unknownMode='%S' mačči d askar n useqdac ameɣtu ɣef uqeddac-agi # LOCALIZATION NOTE (tooltip.*): # These are the descriptions given in a tooltip with information received # from a whois response. # The human readable ("realname") description of the user. tooltip.realname=Isem tooltip.server=Iqqen ɣer # The username and hostname that the user connects from (usually based on the # reverse DNS of the user's IP, but often mangled by the server to # protect users). tooltip.connectedFrom=Iqqen-d si tooltip.registered=Ikles tooltip.registeredAs=Ikles daw tooltip.secure=Seqdec tuqqna taɛelsant # The away message of the user tooltip.away=Ulac-it tooltip.ircOp=Amahal IRC tooltip.bot=Abuṭ tooltip.lastActivity=Armud aneggaru # %S is the timespan elapsed since the last activity. tooltip.timespan=%S yakan tooltip.channels=Tura di # %1$S is the server name, %2$S is some generic server information (usually a # location or the date the user was last seen). tooltip.serverValue=%1$S (%2$S) # LOCALIZATION NOTE (yes, no): # These are used to turn true/false values into a yes/no response. yes=Ih no=Ala