# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. #### Junk confirmResetJunkTrainingTitle=Растау confirmResetJunkTrainingText=Адаптивті сүзгіні үйрету деректерін тастауды шынымен қалайсыз ба? #### Downloads desktopFolderName=Жұмыс үстелі myDownloadsFolderName=Менің жүктемелерім chooseAttachmentsFolderTitle=Буманы таңдау #### Applications fileEnding=%S файлы saveFile=Файлды сақтау # LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name useApp=%S қолдану useDefault=%S қолдану (әрқашан да) useOtherApp=Басқасын қолдану… fpTitleChooseApp=Көмекші бағдарламаны таңдаңыз manageApp=Қолданба ақпараты… alwaysAsk=Әрқашан сұрау delete=Әрекетті өшіру confirmDeleteTitle=Әрекетті өшіру confirmDeleteText=Бұл әрекетті өшіруді қалайсыз ба? # LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithDetails): # %1$S = type description (for example "Portable Document Format") # %2$S = details (see below, for example "(application/pdf: .pdf, .pdfx)") typeDescriptionWithDetails=%1$S %2$S # LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeOrExt): # %1$S = type or extensions (for example "application/pdf", or ".pdf, .pdfx") typeDetailsWithTypeOrExt=(%1$S) # LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeAndExt): # %1$S = type (for example "application/pdf") # %2$S = extensions (for example ".pdf, .pdfx") typeDetailsWithTypeAndExt=(%1$S: %2$S) #### Sound Notifications soundFilePickerTitle=Дыбысты таңдаңыз #### Remote content imagepermissionstext=Сіз қай вебсайттар суреттері және басқа қашықтағы құрама жүктелуге рұқсат етілгенін көрсете аласыз. Сонымен қатар, сіз эл. поштаны жіберуші адресіне негізделіп, барлық қашықтағы құраманы рұқсат ете аласыз. Басқарғыңыз келетін сайт адресін немесе эл. поштаны енгізіп, Блоктау немесе Рұқсат етуді шертіңіз. imagepermissionstitle=Ережеден тыс - қашықтағы құрама #### Cookies cookiepermissionstitle=Ережелерден бөлек — Cookies cookiepermissionstext=Қай сайттан cookies қабылдау немесе қабылдамауды осында таңдай аласыз. Сайттың тура адресін енгізіп, "Қабылдамау", "Тек осы сессияға қабылдау" немесе "Қабылдау" батырмалардың біреуін басыңыз. #### Cookie Viewer hostColon=Торап: domainColon=Домен: forSecureOnly=Тек қана шифрленген байланыстар forAnyConnection=Байланыстың кез-келген түрі expireAtEndOfSession=Сессия соңында noCookieSelected= cookiesAll=Компьютеріңізде келесі Cookies сақталған: cookiesFiltered=Сіздің іздеуіңізге келесі cookies сәйкес келіп тұр: # LOCALIZATION NOTE (removeSelectedCookies): # Semicolon-separated list of plural forms. See: # https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # If you need to display the number of selected elements in your language, # you can use #1 in your localization as a placeholder for the number. # For example this is the English string with numbers: # removeSelectedCookies=Remove #1 Selected;Remove #1 Selected removeSelectedCookies=Таңдалғанды өшіру;Таңдалғандарды өшіру defaultUserContextLabel=Ешнәрсе ####Preferences::Advanced::Network #LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the cache. # e.g., "Your cache is currently using 200 MB" # %1$S = size # %2$S = unit (MB, KB, etc.) actualDiskCacheSize=Сіздің кэш қазір %1$S %2$S диск орнын қолдануда actualDiskCacheSizeCalculated=Кэш өлшемін есептеу… # LOCALIZATION NOTE (labelDefaultFont): %S = font name labelDefaultFont=Негізгі (%S) labelDefaultFontUnnamed=Бастапқы # LOCALIZATION NOTE (appLocale.label): %S = Name of the application locale, # e.g. English (United States) appLocale.label=Қолданба локалі: %S appLocale.accesskey=б # LOCALIZATION NOTE (rsLocale.label): %S = Name of the locale chosen in regional settings, # e.g. German (Germany) rsLocale.label=Аймақтық баптау локалі: %S rsLocale.accesskey=м applications-type-pdf = Portable Document Format (PDF) # LOCALIZATION NOTE (previewInApp): %S = brandShortName previewInApp=%S ішінде алдын-ала қарау