# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. KillScriptTitle=경고: 응답없는 스크립트 KillScriptMessage=이 페이지의 스크립트가 지금 실행 중이거나 계속해서 응답하지 않을 수 있습니다. 지금 스크립트를 중단하거나 스크립트가 완료될지 기다릴 수 있습니다. KillScriptWithDebugMessage=이 페이지 스크립트가 실행 중이거나 응답하지 않습니다. 스크립트 실행을 중단하거나 디버거를 실행 할 수 있습니다. KillScriptLocation=스크립트: %S KillAddonScriptTitle=경고: 응답없는 부가 기능 스크립트 # LOCALIZATION NOTE (KillAddonScriptMessage): %1$S is the name of an extension. # %2$S is the name of the application (e.g., Firefox). KillAddonScriptMessage=“%1$S” 확장 기능의 페이지에서 작동 중인 스크립트가 %2$S를 응답없게 하고 있습니다.\n\n지금 실행 중이거나 계속해서 응답하지 않을 수 있습니다. 지금 스크립트를 중단하거나 스크립트가 완료될지 기다릴 수 있습니다. KillAddonScriptGlobalMessage=다음 새로 고침까지 이 페이지에서 확장 기능 스크립트가 작동하지 않게 함 StopScriptButton=중지 DebugScriptButton=스크립트 디버깅 WaitForScriptButton=계속 DontAskAgain=다시 묻지 않음(&D) WindowCloseBlockedWarning=스크립트에 의해 열리지 않은 창을 닫을 수 없습니다. OnBeforeUnloadTitle=페이지 나가기 여부 OnBeforeUnloadMessage2=이 페이지가 나갈지 여부를 묻습니다. 입력한 정보는 저장되지 않을 수 있습니다. OnBeforeUnloadStayButton=머무르기 OnBeforeUnloadLeaveButton=나가기 EmptyGetElementByIdParam=빈 문자열이 getElementById()로 전달되었습니다. SpeculationFailed2=불균형 트리가 document.write()를 사용하여 작성되어 네트워크의 데이터가 재분석되었습니다. 자세한 정보는 https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Glossary/speculative_parsing을 참고하세요. DocumentWriteIgnored=외부 스크립트로 비동기 호출된 document.write()를 무시합니다. # LOCALIZATION NOTE (EditorFileDropFailed): Do not translate contenteditable, %S is the error message explaining why the drop failed. EditorFileDropFailed=contenteditable 요소에 파일 떨어뜨리기를 실패함: %S. FormValidationTextTooLong=이 텍스트를 %S자 이하로 줄이세요 (현재 글자수 %S자). FormValidationTextTooShort=최소 %S자 이상을 이용하세요(현재 글자수 %S 자). FormValidationValueMissing=이 항목을 입력하세요. FormValidationCheckboxMissing=계속 진행하려면 이 확인란을 선택하세요. FormValidationRadioMissing=이 옵션 중 하나를 선택하세요. FormValidationFileMissing=파일을 선택하세요. FormValidationSelectMissing=목록에서 항목을 선택하세요. FormValidationInvalidEmail=이메일 주소를 입력하세요. FormValidationInvalidURL=URL을 입력하세요. FormValidationInvalidDate=유효한 날짜를 입력하세요. FormValidationInvalidTime=유효한 시간을 입력하세요. FormValidationInvalidDateTime=유효한 날짜와 시간을 입력하세요. FormValidationInvalidDateMonth=유효한 달을 입력하세요. FormValidationInvalidDateWeek=유효한 주를 입력하세요. FormValidationPatternMismatch=요청한 형식으로 입력하세요. # LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value. FormValidationPatternMismatchWithTitle=요청한 형식으로 입력하세요: %S. # LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeOverflow): %S is a number. FormValidationNumberRangeOverflow=%S를 넘지 않는 값을 선택하세요. # LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeOverflow): %S is a date or a time. FormValidationDateTimeRangeOverflow=%S보다 늦지 않은 값을 선택하세요. # LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeUnderflow): %S is a number. FormValidationNumberRangeUnderflow=%S보다 큰 값을 선택하세요. # LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeUnderflow): %S is a date or a time. FormValidationDateTimeRangeUnderflow=%S보다 이르지 않은 값을 선택하세요. # LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time. FormValidationStepMismatch=유효한 값을 선택하세요. 가장 유효한 값에 근사한 두 개의 값은 %S와 %S 입니다. # LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first. FormValidationStepMismatchOneValue=유효한 값을 선택하세요. 가장 유효한 값에 근사한 값은 %S 입니다. # LOCALIZATION NOTE (FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow): %1$S,%2$S are time. FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow=%1$S에서 %2$S 사이의 값을 선택하세요. FormValidationBadInputNumber=숫자를 입력하세요. FullscreenDeniedDisabled=사용자 설정에 의해 Fullscreen API가 비활성화되었기 때문에 전체화면 요청이 거부되었습니다. FullscreenDeniedFocusedPlugin=창모드 플러그인이 포커스되었기 때문에 전체화면 요청이 거부되었습니다. FullscreenDeniedHidden=문서가 더 이상 보이지 않기 때문에 전체화면 요청이 거부되었습니다. FullscreenDeniedHTMLDialog=요청한 요소가 요소이므로 전체 화면 표시 요청이 거부되었습니다. FullscreenDeniedContainerNotAllowed=최소한 하나의 문서를 포함하는 요소가 iframe이 아니거나 "allowfullscreen" 속성이 없기 때문에 전체화면 요청이 거부되었습니다. FullscreenDeniedNotInputDriven=Element.requestFullscreen()이 짧게 실행되는 사용자 생성 이벤트 핸들러의 내부로부터 호출되지 않았기 때문에 전체화면 요청이 거부되었습니다. FullscreenDeniedMouseEventOnlyLeftBtn=왼쪽 마우스 버튼으로 트리거되지 않은 마우스 이벤트 핸들러 내부에서 Element.requestFullscreen()이 호출되었기 때문에 전체화면 요청이 거부되었습니다. FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML=요청하는 요소가 , HTML 요소가 아니기 때문에 전체화면 요청이 거부되었습니다. FullscreenDeniedNotInDocument=전체화면을 요청한 요소가 더 이상 문서 내에 존재하지 않기 때문에 전체화면 요청이 거부되었습니다. FullscreenDeniedMovedDocument=전체화면을 요청한 요소가 문서에서 움직였기 때문에 전체화면 요청이 거부되었습니다. FullscreenDeniedLostWindow=창이 존재하지 않기 때문에 전체화면 요청이 거부되었습니다. FullscreenDeniedPopoverOpen=요소가 이미 팝오버로 열려 있기 때문에 전체화면 요청이 거부되었습니다. FullscreenDeniedSubDocFullscreen=전체화면을 요청한 문서의 하위 문서가 이미 전체화면이기 때문에 전체화면 요청이 거부되었습니다. FullscreenDeniedNotFocusedTab=전체화면을 요청한 요소가 현재 포커스된 탭이 아니기 때문에 전체화면 요청이 거부되었습니다. FullscreenDeniedFeaturePolicy=FeaturePolicy 지시자로 인해 전체화면 요청이 거부되었습니다. FullscreenExitWindowFocus=창에 초점이 맞춰져 전체 화면을 종료했습니다. RemovedFullscreenElement=전체화면 요소가 문서로부터 삭제되었기 때문에 전체화면을 종료합니다. FocusedWindowedPluginWhileFullscreen=창모드 플러그인이 초점을 받았기 때문에 전체화면을 종료합니다. PointerLockDeniedDisabled=사용자 설정에서 Pointer Lock API가 비활성화 되어 있어서 포인터 잠금 요청이 거부되었습니다. PointerLockDeniedInUse=포인터가 지금 다른 문서에서 제어되고 있어서 포인터 잠금 요청이 거부되었습니다. PointerLockDeniedNotInDocument=요청한 요소가 문서에 있지 않아서 포인터 잠금 요청이 거부되었습니다. PointerLockDeniedSandboxed=샌드박스를 통한 Pointer Lock API는 금지되어 있기 때문에 포인터 잠금 요청이 거부되었습니다. PointerLockDeniedHidden=문서가 유효하지 않아서 포인터 잠금 요청이 거부되었습니다. PointerLockDeniedNotFocused=문서에 초점이 있지 않아서 포인터 잠금 요청이 거부되었습니다. PointerLockDeniedMovedDocument=요청한 요소가 문서를 이동시켜서 포인터 잠금 요청이 거부되었습니다. PointerLockDeniedNotInputDriven=Element.requestPointerLock()이 짧게 실행되는 사용자 생성 이벤트 핸들러 안에서 호출되지 않았고 문서가 전체화면이 아니기 때문에 포인터 잠금 요청이 거부되었습니다. PointerLockDeniedFailedToLock=브라우저가 포인터를 잠그지 못했기 떄문에 포인터 잠금 요청이 거부되었습니다. HTMLSyncXHRWarning=동기 모드에 있어서의 XMLHttpRequest 중의 HTML 퍼스는 지원하지 않습니다. # LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the header in question ForbiddenHeaderWarning=금지되 헤더 설정이 거부되었습니다: %S ResponseTypeSyncXHRWarning=Window 컨텍스트의 동기 모드에서 XMLHttpRequest의 responseType 속성 사용이 더 이상 지원되지 않습니다. TimeoutSyncXHRWarning=XMLHttpRequest의 timeout 속성 사용은 window 문맥의 동기 모드에서는 지원하고 있지 않습니다. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate navigator.sendBeacon, unload, pagehide, or XMLHttpRequest. UseSendBeaconDuringUnloadAndPagehideWarning=unload 및 pagehide 중에 동기 XMLHttpRequest 대신 navigator.sendBeacon을 사용하면 사용자 경험이 향상됩니다. JSONCharsetWarning=XMLHttpRequest를 사용해 취득한 JSON에 대해서 UTF-8가 아닌 문자 인코딩이 선언되었습니다. JSON 의 디코드는 UTF-8만 지원됩니다. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and createMediaElementSource. MediaElementAudioSourceNodeCrossOrigin=createMediaElementSource에 보내진 HTMLMediaElement가 교차 출처 리소스이어서 노드에서 출력 내용이 없을 것입니다. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MediaStream and createMediaStreamSource. MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin=createMediaStreamSource에 보내진 MediaStream이 교차 출처 리소스이어서 노드에서 출력 내용이 없을 것입니다. # LOCALIZATION NOTE : Do not translate MediaStreamTrack and createMediaStreamTrackSource. MediaStreamTrackAudioSourceNodeCrossOrigin=createMediaStreamTrackSource에 전달된 MediaStreamTrack은 교차 출처 리소스이어서 노드에서 출력 내용이 없을 것입니다. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream. MediaElementAudioCaptureOfMediaStreamError=캡처된 HTMLMediaElement가 MediaStream을 재생하고 있습니다. 볼륨을 설정하거나 음소거하는 기능은 현재 지원되지 않습니다. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream. MediaElementStreamCaptureCycle=srcObject에 할당된 MediaStream은 이 HTMLMediaElement의 캡처에서 비롯되어 할당을 무시하고 주기를 형성합니다. MediaLoadExhaustedCandidates=모든 후보 리소스를 로드하지 못했습니다. 미디어 로드가 일시 중지되었습니다. MediaLoadSourceMissingSrc= 요소에 "src" 속성이 없습니다. 미디어 리소스 로드에 실패했습니다. MediaStreamAudioSourceNodeDifferentRate=서로 다른 샘플링 비율의 AudioContexts에서 AudioNodes로의 연결은 현재 지원되지 않습니다. # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load. MediaLoadHttpError=HTTP 로드가 %1$S 상태로 실패했습니다. 미디어 리소스 %2$S 로드에 실패했습니다. # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load. MediaLoadInvalidURI=잘못된 URI입니다. 미디어 리소스 %S 로드에 실패했습니다. # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load. MediaLoadUnsupportedTypeAttribute="%1$S"의 지정된 "type" 속성은 지원되지 않습니다. 미디어 리소스 %2$S 로드에 실패했습니다. MediaLoadUnsupportedTypeAttributeLoadingNextChild=“%1$S”의 지정된 “type” 속성이 지원되지 않습니다. %2$S 미디어 리소스를 로드하지 못했습니다. 다음 요소에서 로드하려고합니다. # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load. MediaLoadUnsupportedMimeType="%1$S"의 HTTP "Content-Type"은 지원되지 않습니다.미디어 리소스 %2$S 로드에 실패했습니다. # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding. MediaLoadDecodeError=%S의 미디어 리소스를 디코딩 할 수 없습니다. MediaWidevineNoWMF=Windows Media Foundation 없이 Widevine 재생을 시도합니다. https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows 를 참고하세요. # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') MediaWMFNeeded=%S 형식의 동영상을 재생하기 위해서는 추가적인 Microsoft 소프트웨어 설치가 필요합니다. https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows를 참고하세요. # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') MediaPlatformDecoderNotFound=페이지의 동영상을 재생할 수 없습니다. 필요한 동영상 코덱이 없을 수 있습니다: %S MediaUnsupportedLibavcodec=페이지의 동영상을 재생할 수 없습니다. 지원되지 않는 버전의 libavcodec을 사용하고 있습니다. # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English) MediaDecodeError=%1$S의 미디어 리소스를 디코딩 할 수 없습니다. 오류: %2$S # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English) MediaDecodeWarning=%1$S의 미디어 리소스를 디코딩 할 수 있었지만, 오류가 발생했습니다: %2$S # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') MediaCannotPlayNoDecoders=미디어를 재생할 수 없습니다. 요청된 형식에 대한 디코더가 없습니다: %S # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') MediaNoDecoders=요청된 형식의 일부에 대한 디코더가 없습니다: %S MediaCannotInitializePulseAudio=PulseAudio 사용할 수 없음 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is not served on HTTPS and thus is not encrypted and considered insecure. MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning=안전하지 않은(예를 들어 HTTPS 가 아닌) 컨텍스트에서 %S의 암호화된 미디어 확장 기능을 사용하는 것은 더 이상 사용되지 않으며 곧 삭제됩니다. HTTPS와 같은 안전한 출처 사용으로 전환하는 것을 고려하세요. # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (either an audioCapabilities or a videoCapabilities) that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string. MediaEMENoCapabilitiesDeprecatedWarning=audioCapabilities 또는 videoCapabilities를 포함하는 MediaKeySystemConfiguration를 전달하지 않고 navigator.requestMediaKeySystemAccess() (%S 에서)를 호출하는 것은 더 이상 사용되지 않고 곧 지원하지 않게 됩니다. # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (a "codecs" string in the "contentType") that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string. MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning=contentType에 “codecs” 문자열을 없이 audioCapabilities 또는 videoCapabilities를 포함하는 MediaKeySystemConfiguration를 전달하여 navigator.requestMediaKeySystemAccess() (%S 에서)를 호출하는 것은 더 이상 사용되지 않고 곧 지원하지 않게 됩니다. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver" MutationEventWarning=변이 이벤트는 더 이상 사용되지 않습니다. 대신에 MutationObserver를 사용하세요. BlockAutoplayError=자동 재생은 사용자의 승인이 있어야 합니다. 사이트가 사용자에 의해서 활성화되지 않았으면 미디어의 소리가 나지 않습니다. BlockAutoplayWebAudioStartError=AudioContext가 자동적으로 시작되는 것을 막았습니다. 페이지에서 사용자 제스처 이후에 생성하거나 계속해야 합니다. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components" ComponentsWarning=Component 객체는 더 이상 사용되지 않습니다. 조만간 삭제될 것입니다. PluginHangUITitle=경고: 플러그인 반응 없음 PluginHangUIMessage=%S가 바쁘거나 멈춘 것 같습니다. 지금 플러그인을 정지시키거나 완료될 때까지 기다릴 수 있습니다. PluginHangUIWaitButton=계속하기 PluginHangUIStopButton=플러그인 정지하기 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()". NodeIteratorDetachWarning=NodeIterator에 detach()를 호출하여도 더 이상 영향을 주지 않습니다. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this" LenientThisWarning=“this” 객체가 올바르지 않으므로 [LenientThis]가 있는 속성을 가져오거나 설정하는 것은 무시됩니다. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "captureEvents()" or "addEventListener()" UseOfCaptureEventsWarning=captureEvents()는 더 이상 사용되지 않습니다. DOM 2의 addEventListener()메소드를 사용하는 코드로 바꾸세요. 자세한 내용은 http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener를 참조하세요. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "releaseEvents()" or "removeEventListener()" UseOfReleaseEventsWarning=releaseEvents()는 더 이상 사용되지 않습니다. DOM 2의 removeEventListener()메소드를 사용하는 코드로 바꾸세요. 자세한 내용은 http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener를 참조하세요. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest" SyncXMLHttpRequestWarning=메인 스레드에서의 동기화된 XMLHttpRequest는 사용자 경험에 안좋은 영향을 미치기 때문에 더 이상 사용되지 않습니다. 더 자세한 사항은 http://xhr.spec.whatwg.org/ 를 참고하세요. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest" SyncXMLHttpRequestDeprecatedWarning=메인 스레드에서의 동기화된 XMLHttpRequest는 사용자 경험에 안좋은 영향을 미치기 때문에 더 이상 사용되지 않습니다. 더 자세한 사항은 https://xhr.spec.whatwg.org/#sync-warning 을 참고하세요. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.controllers/Controllers" Window_Cc_ontrollersWarning=window.controllers/Controllers는 더 이상 사용되지 않습니다. UA 감지에 사용하지 마세요. ImportXULIntoContentWarning=Importing XUL 노드를 콘텐트 문서로 가져오는 기능은 더 이상 사용되지 않습니다. 이 기능은 곧 삭제됩니다. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IndexedDB". IndexedDBTransactionAbortNavigation=페이지 이동으로 인해 아직 완료되지 않은 IndexedDB 트랜잭션이 중단되었습니다. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate Will-change, %1$S,%2$S are numbers. IgnoringWillChangeOverBudgetWarning=Will-change 메모리 소비가 너무 높습니다. 버젯 한도는 문서 표면 영역을 %1$S(%2$S 픽셀)로 곱한 값입니다. 버젯을 넘어서는 will-change 발생은 무시될 것입니다. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker". HittingMaxWorkersPerDomain2=같은 출처의 다른 문서가 이미 사용할 수 있는 최대 수의 Worker를 사용하고 있기 때문에 Worker를 바로 시작할 수 없습니다. Worker가 큐에 추가되었고 다른 Worker가 완료된 후에 시작될 것입니다. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Application Cache API", "AppCache" and "ServiceWorker". AppCacheWarning=Application Cache API(AppCache)는 더 이상 사용되지 않으며 향후에 제거될 예정입니다. 오프라인 지원을 위해서는 ServiceWorker의 사용을 고려하세요. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker". EmptyWorkerSourceWarning=비어있는 출처에서 Worker 생성을 시도했습니다. 의도하지 않은 동작입니다. NavigatorGetUserMediaWarning=navigator.mozGetUserMedia는 navigator.mediaDevices.getUserMedia로 대체되었습니다. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RTCPeerConnection", "getLocalStreams", "getRemoteStreams", "getSenders" or "getReceivers". RTCPeerConnectionGetStreamsWarning=RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams는 더 이상 사용되지 않습니다. 대신 RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers를 이용하세요. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL. InterceptionFailedWithURL='%S'를 읽지 못했습니다. ServiceWorker가 요청을 가로채고 알 수 없는 오류가 발생했습니다. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "cors", "Response", "same-origin" or "Request". %1$S is a URL, %2$S is a URL. CorsResponseForSameOriginRequest=‘%2$S’의 응답인 ‘%1$S’를 읽지 못했습니다. ServiceWorker가 same-origin Request에 대한 cors Response를 합성하도록 허용되지 않았습니다. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "FetchEvent.respondWith()", "FetchEvent", "no-cors", "opaque", "Response", or "RequestMode". %1$S is a URL. %2$S is a RequestMode value. BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL='%1$S'를 읽지 못했습니다. '%2$S' FetchEvent를 처리하는 중에 ServiceWorker가 FetchEvent.respondWith()에 불명확한 응답을 보냈습니다. 불명확한 응답 객체는 RequestMode가 'no-cors'일 때에만 유효합니다. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Error", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "fetch()". %S is a URL. InterceptedErrorResponseWithURL='%S'를 읽지 못했습니다. ServiceWorker가 FetchEvent.respondWith()에 오류 응답을 보냈습니다. 이 현상은 보통 ServiceWorker가 유효하지 않은 fetch() 요청을 했다는 것을 의미합니다. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "Response.clone()". %S is a URL. InterceptedUsedResponseWithURL='%S'를 읽지 못했습니다. ServiceWorker가 FetchEvent.respondWith()에 사용된 응답을 보냈습니다. 응답의 본문은 한번만 읽힐 수 있습니다. 응답 본문에 여러면 접근하려면 Response.clone()을 사용하세요. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "opaqueredirect", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "FetchEvent". %S is a URL. BadOpaqueRedirectInterceptionWithURL='%S'를 읽지 못했습니다. ServiceWorker가 네비게이션이 아닌 FetchEvent를 처리하는 중에 FetchEvent.respondWith()에 opaqueredirect 응답을 보냈습니다. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", "RedirectMode" or "follow". %S is a URL. BadRedirectModeInterceptionWithURL='%S'을(를) 로드하지 못했습니다. RedirectMode가 ‘follow’가 아닌 동안 ServiceWorker가 FetchEvent.respondWith()에 리디렉션된 응답을 전달했습니다. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" or "FetchEvent.preventDefault()". %S is a URL. InterceptionCanceledWithURL='%S'를 읽지 못했습니다. ServiceWorker가 FetchEvent.preventDefault()를 호출하여 로드를 중지했습니다. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", or "FetchEvent.respondWith()". %1$S is a URL. %2$S is an error string. InterceptionRejectedResponseWithURL='%1$S'를 읽지 못했습니다. ServiceWorker가 '%2$S'와 함께 반려된 프로미스를 FetchEvent.respondWith()에 보냈습니다. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", "FetchEvent.respondWith()", or "Response". %1$S is a URL. %2$S is an error string. InterceptedNonResponseWithURL=Failed to load '%1$S'를 읽지 못했습니다. ServiceWorker 응답이 아닌 값 '%2$S'로 결정된 프로미스를 FetchEvent.respondWith()로 보냈습니다. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Service-Worker-Allowed" or "HTTP". %1$S and %2$S are URLs. ServiceWorkerScopePathMismatch=ServiceWorker 등록 실패: 제공된 범위의 경로 '%1$S'가 '%2$S'의 허용된 최대 범위의 아래가 아닙니다. 범위를 조정하거나 Service Worker 스크립트를 이동하거나 범위 허용을 위해 Service-Worker-Allowed HTTP 헤더를 사용하세요. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a stringified numeric HTTP status code like "404" and %3$S is a URL. ServiceWorkerRegisterNetworkError=‘%1$S’ 범위에 대한 ServiceWorker 등록/갱신을 실패함: ‘%3$S’ 스크립트에 대한 로드를 %2$S 상태로 실패했습니다. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a MIME Media Type like "text/plain" and %3$S is a URL. ServiceWorkerRegisterMimeTypeError2=‘%1$S’ 범위에 대한 ServiceWorker 등록/갱신을 실패함: ‘%3$S’ 스크립트에 대한 잘못된 ‘%2$S’ Content-Type. JavaScript MIME 타입이어야 합니다. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker. ServiceWorkerRegisterStorageError=‘%S’ 범위에 대한 ServiceWorker 등록/갱신을 실패함: 사용자 설정이나 사생활 보호 모드로 인해 이 문맥에서 저장소 접근이 제한되었습니다. ServiceWorkerGetRegistrationStorageError=Service Worker 등록을 실패함: 사용자 설정이나 사생활 보호 모드로 인해 이 문맥에서 저장소 접근이 제한되었습니다. ServiceWorkerGetClientStorageError=Service Worker의 클라이언트를 받아오지 못 함: 사용자 설정이나 사생활 보호 모드로 인해 이 문맥에서 저장소 접근이 제한되었습니다. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" and "postMessage". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker. ServiceWorkerPostMessageStorageError=사용자 설정이나 사생활 보호 모드로 인해 저장소 접근이 제한되어 ‘%S’ 범위에 대한 ServiceWorker가 ‘postMessage‘를 실행하지 못했습니다. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker. ServiceWorkerGraceTimeoutTermination=waitUntil/respondWith 프로미스를 기다리는 중 타임 아웃이 발생하여 ‘%1$S’ 범위의 ServiceWorker를 종료합니다. # LOCALIZATION NOTE (ServiceWorkerNoFetchHandler): Do not translate "Fetch". ServiceWorkerNoFetchHandler=Fetch 이벤트 핸들러는 Worker 스크립트의 초기 실행시에 추가되어야 합니다. ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven=짧게 실행되는 사용자 생성 이벤트 핸들러 안에서 호출되지 않았기 때문에 document.execCommand(‘cut’/‘copy’)가 거부되었습니다. ManifestIdIsInvalid=ID 멤버가 유효한 URL로 확인되지 않았습니다. ManifestIdNotSameOrigin=id 멤버는 start_url 멤버와 같은 출처를 가져야 합니다. ManifestShouldBeObject=매니페스트는 객체이어야 합니다. ManifestScopeURLInvalid=스코프 URL이 유효하지 않습니다. ManifestScopeNotSameOrigin=스코프 URL은 문서와 같은 출처를 가지고 있어야 합니다. ManifestStartURLOutsideScope=시작 URL이 스코프를 벗어나서 유효하지 않습니다. ManifestStartURLInvalid=시작 URL이 유효하지 않습니다. ManifestStartURLShouldBeSameOrigin=시작 URL은 문서와 같은 출처를 가지고 있어야 합니다. # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the object whose property is invalid. %2$S is the name of the invalid property. %3$S is the expected type of the property value. E.g. "Expected the manifest's start_url member to be a string." ManifestInvalidType=%3$S가 되기 위해서는 %1$S의 %2$S 멤버가 필요합니다. # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "theme_color: 42 is not a valid CSS color." ManifestInvalidCSSColor=%1$S: %2$S는 유효한 CSS 색상이 아닙니다. # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "lang: 42 is not a valid language code." ManifestLangIsInvalid=%1$S: %2$S은(는) 유효한 언어 코드가 아닙니다. # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property whose value is invalid (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is invalid (from 0). %3$S is the name of actual member that is invalid. %4$S is the invalid value. E.g. "icons item at index 2 is invalid. The src member is an invalid URL http://:Invalid" ManifestImageURLIsInvalid=인덱스 %2$S의 %1$S 항목이 유효하지 않습니다. %3$S 멤버가 잘못된 URL %4$S입니다 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that that contains the unusable image object (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is unusable (from 0). E.g. "icons item at index 2 lacks a usable purpose. It will be ignored." ManifestImageUnusable=인덱스 %2$S의 %1$S 항목에 사용 가능한 용도가 없습니다. 무시됩니다. # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that contains the unsupported value (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the unsupported value (from 0). %3$S are the unknown purposes. E.g. "icons item at index 2 includes unsupported purpose(s): a b." ManifestImageUnsupportedPurposes=인덱스 %2$S의 %1$S 항목에 지원되지 않는 목적이 포함되어 있습니다: %3$S. # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that has a repeated purpose (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the repeated purpose (from 0). %3$S is the repeated purposes. E.g. "icons item at index 2 includes repeated purpose(s): a b." ManifestImageRepeatedPurposes=인덱스 %2$S의 %1$S 항목에 반복된 목적이 포함되어 있습니다: %3$S. PatternAttributeCompileFailure=올바른 정규식 패턴이 아니기 때문에