# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # # The following are used by the import code to display status/error # and informational messages # # Success message when no address books are found to import ## @name IMPORT_NO_ADDRBOOKS ## @loc None # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # The following are used by the import code to display status/error # and informational messages 2000=가져올 주소록이 없습니다. # Error: Address book import not intialized ## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTINITIALIZED ## @loc None 2001=주소록 가져오는 중 오류: 초기화 실패 # Error: Unable to create the import thread ## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTHREAD ## @loc None 2002=주소록 가져오는 중 오류: 스레드를 만들 수 없음 # Error: Unable to create the import thread ## @name IMPORT_ERROR_GETABOOK ## @loc None # LOCALIZATION NOTE (Error 2003): Do not translate the word "%S" below. 2003=%S 가져오는 중 오류: 주소록을 만들 수 없음 # Success message when no mailboxes are found to import ## @name IMPORT_NO_MAILBOXES ## @loc None 2004=가져올 메일함이 없습니다. # Error: Mailbox import not intialized ## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTINITIALIZED ## @loc None 2005=초기화 실패로 메일을 가져오는 중 오류 # Error: Unable to create the import thread ## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTHREAD ## @loc None 2006=메일 박스 가져오는 중 오류: 글타래를 만들 수 없음 # Error: Unable to create the proxy object for importing mailboxes ## @name IMPORT_ERROR_MB_NOPROXY ## @loc None 2007=가져온 메일에 프록시 개체를 만들 수 없음 # Error: Error creating destination mailboxes ## @name IMPORT_ERROR_MB_FINDCHILD ## @loc None # LOCALIZATION NOTE (Error 2008): Do not translate the word "%S" below. # Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear. 2008=메일 폴더를 만들 수 없음: %S 메일 폴더를 찾을 수 없음 # Error: Error creating destination mailboxes ## @name IMPORT_ERROR_MB_CREATE ## @loc None # LOCALIZATION NOTE (Error 2009): Do not translate the word "%S" below. # Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear. 2009=%S 메일 폴더를 가져오는 중 오류: 메일 폴더를 만들 수 없음 # Error: No destination folder to import mailboxes ## @name IMPORT_ERROR_MB_NODESTFOLDER ## @loc None 2010=가져올 메일을 저장할 폴더 생성 실패 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC_START ## @loc None 2100=이름 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2101=성 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2102=표시명 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2103=애칭 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2104=기본 메일 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2105=추가 메일 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2106=직장 전화 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2107=자택 전화 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2108=팩스 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2109=호출기 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2110=휴대폰 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2111=자택 주소1 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2112=자택 주소2 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2113=구/군 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2114=시/도 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2115=우편번호 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2116=국가 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2117=직장 주소1 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2118=직장 주소2 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2119=구/군 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2120=시/도 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2121=우편번호 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2122=국가 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2123=직위 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2124=부서 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2125=회사명 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2126=웹 페이지1 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2127=웹 페이지2 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2128=태어난 해 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2129=태어난 달 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2130=생일 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2131=사용자 정의1 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2132=사용자 정의2 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2133=사용자 정의3 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2134=사용자 정의4 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC_END ## @loc None 2135=메모 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC_END ## @loc None 2136=Screen 아이디 ImportAlreadyInProgress=중요한 작업이 수행 중입니다. 이 작업이 끝나면 다시 시도하십시오. #Error strings for settings import ImportSettingsBadModule=설정 모듈을 열 수 없음 ImportSettingsNotFound=설정을 찾을 수 없습니다. 프로그램이 잘 설치되어 있는지 확인해 보십시오. ImportSettingsFailed=설정을 가져오는 중 오류가 발생했습니다. 설정이 제대로 저장되지 못했습니다. # LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. ImportSettingsSuccess=%S(으)로부터 설정 가져오기 완료 #Error string for mail import ImportMailBadModule=메일 가져오기를 할 수 없습니다. ImportMailNotFound=가져올 메일이 없습니다. 메일 프로그램이 맞는지 확인하고 시스템에 제대로 설치되었는지 확인하십시오. ImportEmptyAddressBook=내용이 없는 주소록 %S를 가져올 수 없습니다. # LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. ImportMailFailed=%S(으)로부터 메일 가져오는 중 오류 # LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. ImportMailSuccess=%S(으)로부터 메일 가져오기 완료 # Error string for address import ImportAddressBadModule=주소록 가져오기를 할 수 없습니다. ImportAddressNotFound=가져올 주소록을 찾을 수 없습니다. 선택한 프로그램이나 형식이 컴퓨터에 잘 설치되어 있는지 확인하고 다시 시도해 보십시오. # LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. ImportAddressFailed=%S(으)로부터 주소 가져오는 중 오류 # LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. ImportAddressSuccess=%S(으)로부터 주소록 가져오기 완료 # Error string for filters import ImportFiltersBadModule= %S 필터를 가져올 수 없습니다. # LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module. ImportFiltersFailed=%S 필터를 가져오는 중 오류가 발생했습니다. # LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module. ImportFiltersSuccess=%S 필터 가져오기를 성공했습니다. # LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module. ImportFiltersPartial=%S 필터를 가져오는 중 일부 오류가 발생했습니다. 다음 경로를 확인 하십시오: # LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. MailProgressMeterText=%S(으)로부터 메일 가져오는 중 # LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. AddrProgressMeterText=%S(으)로부터 주소록 변환 중 #Import file dialog strings ImportSelectSettings=설정 파일 선택 ImportSelectMailDir=메일 디렉터리 선택 ImportSelectAddrDir=주소록 디렉터리 선택 ImportSelectAddrFile=주소록 파일 선택 DefaultFolderName=가져온 메일 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below. ImportModuleFolderName=%S 가져오기