# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE (commands): # %S is a comma separated list of command names. commands=Arahan: %S.\nGuna /help <arahan> untuk maklumat lanjut. # LOCALIZATION NOTE (noCommand, noHelp): # %S is the command name the user typed. noCommand=Tiada arahan '%S'. noHelp=Tiada mesej bantuan untuk arahan '%S', maaf! sayHelpString=say <mesej>: hantar mesej tanpa memproses arahan. rawHelpString=raw <mesej>: hantar mesej tanpa mengabaikan entiti HTML. helpHelpString=help<nama> papar mesej bantuan untuk arahan <nama>, atau senarai arahan jika digunakan tanpa parameter. # LOCALIZATION NOTE (statusCommand): # %1$S is replaced with a status command name # (one of "back", "away", "busy", "dnd", or "offline"). # %2$S is replaced with the localized version of that status type # (one of the 5 strings below). statusCommand=%1$S <mesej status>: tetapkan status ke %2$S dengan mesej status pilihan. back=ada away=tiada busy=tiada dnd=tiada offline=luar talian