# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. subscribe-validating-feed=De feed verifiëren… subscribe-cancelSubscription=Weet u zeker dat u het inschrijven op de huidige feed wilt annuleren? subscribe-cancelSubscriptionTitle=Inschrijven op een feed… subscribe-feedAlreadySubscribed=U hebt zich al ingeschreven op deze feed. subscribe-errorOpeningFile=Kan het bestand niet openen. subscribe-feedAdded=Feed toegevoegd. subscribe-feedUpdated=Feed bijgewerkt. subscribe-feedMoved=Feedabonnement verplaatst. subscribe-feedCopied=Feedabonnement gekopieerd. subscribe-feedRemoved=Feed uitgeschreven. subscribe-feedNotValid=De feed-URL is geen geldige feed. subscribe-feedVerified=De feed-URL is geverifieerd. subscribe-networkError=De feed-URL kon niet worden gevonden. Controleer de naam en probeer het opnieuw. subscribe-noAuthError=De feed-URL is niet geautoriseerd. subscribe-loading=Wordt geladen, een moment geduld… subscribe-OPMLImportTitle=Te importeren OPML-bestand selecteren ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportTitleList): ## %S is the name of the feed account folder name. subscribe-OPMLExportTitleList=%S exporteren als een OPML-bestand - Feedlijst ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportTitleStruct): ## %S is the name of the feed account folder name. subscribe-OPMLExportTitleStruct=%S exporteren als een OPML-bestand - Feeds met mapstructuur ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportFileDialogTitle): ## %1$S is the brandShortName, %2$S is the name of the feed account folder name. subscribe-OPMLExportFileDialogTitle=%1$S OPML-export - %2$S ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportDefaultFileName): ## %1$S is the brandShortName (Thunderbird for example), %2$S is the account name. ## The default extension (.opml) is added here as it is not automatically appended in the file picker on MacOS. subscribe-OPMLExportDefaultFileName=Mijn%1$SFeeds-%2$S.opml ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportInvalidFile): %S is the name of the OPML file the user tried to import. subscribe-OPMLImportInvalidFile=Het bestand %S lijkt geen geldig OPML-bestand te zijn. ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportFeedCount): Semi-colon list of plural forms. ## See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals ## #1 is the count of new imported entries. subscribe-OPMLImportFeedCount=#1 nieuwe feed geïmporteerd.;#1 nieuwe feeds geïmporteerd. ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportUniqueFeeds): Semi-colon list of plural forms. ## #1 is the count of new imported entries subscribe-OPMLImportUniqueFeeds=Er is #1 nieuwe feed geïmporteerd waarop u nog niet bent geabonneerd;Er zijn #1 nieuwe feeds geïmporteerd waarop u nog niet bent geabonneerd ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportFoundFeeds): ## #1 is total number of elements found in the file subscribe-OPMLImportFoundFeeds=(van in totaal #1 gevonden item);(van in totaal #1 gevonden items) ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportStatus): ## This is the concatenation of the two strings defined above to compose 1 sentence. ## %1$S = subscribe-OPMLImportUniqueFeeds ## %2$S = subscribe-OPMLImportFoundFeeds subscribe-OPMLImportStatus=%1$S %2$S. subscribe-OPMLExportOPMLFilesFilterText=OPML-bestanden ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportDone): %S is the export file name. subscribe-OPMLExportDone=Feeds in deze account zijn geëxporteerd naar %S. subscribe-confirmFeedDeletionTitle=Feed verwijderen ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-confirmFeedDeletion): %S is the name of the feed the user wants to unsubscribe from. subscribe-confirmFeedDeletion=Weet u zeker dat u zich wilt uitschrijven van de feed\n%S? ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-gettingFeedItems): ## - The first %S is the number of articles processed so far; ## - The second %S is the total number of items subscribe-gettingFeedItems=Feedartikelen downloaden (%S van %S)… newsblog-noNewArticlesForFeed=Er zijn geen nieuwe artikelen voor deze feed. ## LOCALIZATION NOTE(newsblog-networkError): %S is the feed URL newsblog-networkError=%S kon niet worden gevonden. Controleer de naam en probeer het opnieuw. ## LOCALIZATION NOTE(newsblog-feedNotValid): %S is the feed URL newsblog-feedNotValid=%S is geen geldige feed. ## LOCALIZATION NOTE(newsblog-badCertError): %S is the feed URL host newsblog-badCertError=%S gebruikt een ongeldig beveiligingscertificaat. ## LOCALIZATION NOTE(newsblog-noAuthError): %S is the feed URL newsblog-noAuthError=%S is niet geautoriseerd. newsblog-getNewMsgsCheck=Feeds controleren op nieuwe items… ## LOCALIZATION NOTE(feeds-accountname): This string should be the same as feeds.accountName in am-newsblog.dtd feeds-accountname=Blogs & nieuwsfeeds ## LOCALIZATION NOTE(externalAttachmentMsg): Content in the MIME part for external link attachments. externalAttachmentMsg=Deze MIME-bijlage is apart van het bericht opgeslagen. ## Import wizard. ImportFeedsCreateNewListItem=* Nieuwe account * ImportFeedsNewAccount=Een nieuwe feedaccount aanmaken en hierin importeren ImportFeedsExistingAccount=Importeren in een bestaande feedaccount ## LOCALIZATION NOTE(ImportFeedsDone): ## - The first %S is the import file name; ## - The second %S is the value of either ImportFeedsNew or ImportFeedsExisting; ## - The third %S is the feed account name. ImportFeedsNew=nieuwe ImportFeedsExisting=bestaande ImportFeedsDone=Het importeren van feedabonnementen uit bestand %1$S in %2$S account ‘%3$S’ is voltooid.