# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. #### Junk confirmResetJunkTrainingTitle=Bevestigen confirmResetJunkTrainingText=Weet u zeker dat u de trainingsgegevens van het zelflerende ongewensteberichtenfilter wilt herinitialiseren? #### Downloads desktopFolderName=Bureaublad myDownloadsFolderName=Mijn downloads chooseAttachmentsFolderTitle=Map kiezen #### Applications fileEnding=%S-bestand saveFile=Bestand opslaan # LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name useApp=%S gebruiken useDefault=%S gebruiken (standaard) useOtherApp=Andere gebruiken… fpTitleChooseApp=Hulptoepassing selecteren manageApp=Toepassingsdetails… alwaysAsk=Altijd vragen delete=Actie verwijderen confirmDeleteTitle=Actie verwijderen confirmDeleteText=Weet u zeker dat u deze actie wilt verwijderen? # LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithDetails): # %1$S = type description (for example "Portable Document Format") # %2$S = details (see below, for example "(application/pdf: .pdf, .pdfx)") typeDescriptionWithDetails=%1$S %2$S # LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeOrExt): # %1$S = type or extensions (for example "application/pdf", or ".pdf, .pdfx") typeDetailsWithTypeOrExt=(%1$S) # LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeAndExt): # %1$S = type (for example "application/pdf") # %2$S = extensions (for example ".pdf, .pdfx") typeDetailsWithTypeAndExt=(%1$S: %2$S) #### Sound Notifications soundFilePickerTitle=Geluid kiezen #### Remote content imagepermissionstext=U kunt opgeven van welke websites afbeeldingen en andere externe inhoud mogen worden geladen. Ook kunt u externe inhoud toestaan op basis van het e-mailadres van de afzender. Typ het adres van de website of het e-mailadres dat u wilt beheren en klik vervolgens op Blokkeren of Toestaan. imagepermissionstitle=Uitzonderingen - Externe inhoud #### Cookies cookiepermissionstitle=Uitzonderingen - Cookies cookiepermissionstext=U kunt opgeven welke websites altijd of nooit toestemming hebben om cookies te gebruiken. Typ het exacte adres van de website die u wilt beheren en klik vervolgens op Blokkeren, Toestaan voor sessie of Toestaan. #### Cookie Viewer hostColon=Host: domainColon=Domein: forSecureOnly=Alleen versleutelde verbindingen forAnyConnection=Alle typen verbindingen expireAtEndOfSession=Aan het einde van de sessie noCookieSelected= cookiesAll=De volgende cookies zijn op uw computer opgeslagen: cookiesFiltered=De volgende cookies komen met uw zoekopdracht overeen: # LOCALIZATION NOTE (removeSelectedCookies): # Semicolon-separated list of plural forms. See: # https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # If you need to display the number of selected elements in your language, # you can use #1 in your localization as a placeholder for the number. # For example this is the English string with numbers: # removeSelectedCookies=Remove #1 Selected;Remove #1 Selected removeSelectedCookies=Geselecteerde verwijderen;Geselecteerde verwijderen defaultUserContextLabel=Geen ####Preferences::Advanced::Network #LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the cache. # e.g., "Your cache is currently using 200 MB" # %1$S = size # %2$S = unit (MB, KB, etc.) actualDiskCacheSize=Uw buffer gebruikt momenteel %1$S %2$S aan schijfruimte actualDiskCacheSizeCalculated=Buffergrootte berekenen… # LOCALIZATION NOTE (labelDefaultFont): %S = font name labelDefaultFont=Standaard (%S) labelDefaultFontUnnamed=Standaard # LOCALIZATION NOTE (appLocale.label): %S = Name of the application locale, # e.g. English (United States) appLocale.label=Taal van toepassing: %S appLocale.accesskey=o # LOCALIZATION NOTE (rsLocale.label): %S = Name of the locale chosen in regional settings, # e.g. German (Germany) rsLocale.label=Taal van regionale instellingen: %S rsLocale.accesskey=r applications-type-pdf = Portable Document Format (PDF) # LOCALIZATION NOTE (previewInApp): %S = brandShortName previewInApp=Voorbeeld in %S