# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE (twitter.protocolName) # This name is used whenever the name of the protocol is shown. twitter.protocolName=Twitter # LOCALIZATION NOTE (error.*): # These are errors that will be shown to the user in conversation. error.tooLong=Statusen er over 140 teikn. # LOCALIZATION NOTE (error.general, error.retweet, error.delete): # %1$S will be either the error string returned by the twitter server, # in English, inside parenthesis, or the empty string if we have no specific # message for the error. # %2$S is the message that caused the error. error.general=Ein feil %1$S oppstod ved sending: %2$S error.retweet=Ein feil %1$S oppstod under retweeting: %2$S error.delete=Ein feil %1$S oppstod ved sletting: %2$S error.like=Ein feil %1$S oppstod ved «likar»: %2$S error.unlike=Ein feil %1$S oppstod ved fjerning av «likar»: %2$S # LOCALIZATION NOTE (error.descriptionTooLong) # %S is the truncated string that was sent to the server. error.descriptionTooLong=Skildringa er lenger enn maksimum (160 teikn), og vart automatisk forkorta til: %S. # LOCALIZATION NOTE (timeline): # This is the title of the conversation tab, %S will be replaced by # @. timeline=%S tidslinje # LOCALIZATION NOTE (action.*): # This will be an action in the context menu of displayed tweets. action.copyLink=Kopier lenke til Tweet action.retweet=Retweet action.reply=Svar action.delete=Slett # LOCALIZATION NOTE (action.follow, action.stopFollowing): # %S will be replaced by the screen name of a twitter user. action.follow=Følg %S action.stopFollowing=Slutt å følgja %S action.like=Likar action.unlike=Fjern «Likar» # LOCALIZATION NOTE (event.follow, event.unfollow, event.followed): # This will be displayed in system messages inside the timeline conversation. # %S will be replaced by the screen name of a twitter user. event.follow=Du følgjer no %S. event.unfollow=Du følgjer ikje lenger %S. event.followed=%S følgjer deg no. # LOCALIZATION NOTE (event.deleted): # %S will be replaced by the text of the deleted tweet. event.deleted=Du har sletta denne tweeten: "%S". # LOCALIZATION NOTE (replyingToStatusText): # This will be visible in the status bar of the conversation window # while the user is typing a reply to a tweet. # %S will be replaced by the text of the tweet the user is replying to. replyingToStatusText=Svarar til: %S # LOCALIZATION NOTE (connection.*): # These will be displayed in the account manager in order to show the progress # of the connection. # (These will be displayed in account.connection.progress from # accounts.properties, which adds … at the end, so do not include # periods at the end of these messages.) connection.initAuth=Startar autentiseringsprosessen connection.requestAuth=Ventar på din autorisasjon connection.requestAccess=Fullfører autentisering connection.requestTimelines=Hentar brukartidslinje # LOCALIZATION NOTE (connection.error.*): # These will show in the account manager if an error occurs during the # connection attempt. connection.error.userMismatch=Brukarnamnet stemmer ikkje. connection.error.failedToken=Klarte ikkje å henta førespurnadsymbol connection.error.authCancelled=Du avbraut autorisasjonsprosessen. connection.error.authFailed=Klarte ikkje å henta autorisasjon connection.error.noNetwork=Ikkje noko nettverkssamband er tilgjengeleg. # LOCALIZATION NOTE (authPrompt): # This is the prompt in the browser window that pops up to authorize us # to use a Twitter account. It is shown in the title bar of the authorization # window. authPrompt=Gje løyve til å bruka Twitter-kontoen din. # LOCALIZATION NOTE (options.*): # These are the protocol specific options shown in the account manager and # account wizard windows. options.track=Spora stikkord # LOCALIZATION NOTE (tooltip.*): # These are the Twitter information that will appear in the tooltip # for each participant on the home timeline. # LOCALIZATION NOTE (tooltip.created_at): the date the user joined. tooltip.created_at=Brukar sidan tooltip.location=Stad tooltip.lang=Språk tooltip.time_zone=Tidssone tooltip.url=Heimeside # LOCALIZATION NOTE (tooltip.protected): # whether the user's tweets are publicly visible. tooltip.protected=Vernar tweetar # LOCALIZATION NOTE (tooltip.following): # whether you are subscribed to the user's tweets. tooltip.following=Følgjer no tooltip.name=Namn tooltip.description=Skildring # LOCALIZATION NOTE (tooltip.*_count): # Please see the right side of the official Twitter website UI. tooltip.friends_count=Følgjer tooltip.statuses_count=Tweets tooltip.followers_count=Følgjarar tooltip.listed_count=Lista # LOCALIZATION NOTE (yes, no): # These are used to turn true/false values into a yes/no response. yes=Ja no=Nei command.follow=%S <brukarnamn>[ <brukarnamn>]*: Start å følgja ein brukar/brukarar. command.unfollow=%S <brukarnamn>[ <brukarnamn>]*: Slutt å følgja ein brukar/brukarar. twitter.disabled=Twitter er ikkje lenger støtta på grunn av at Twitter har deaktivert dataflytprotokollen sin.