# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # Status Text paused2=Pause processing=Handsamar notStarted=Ikkje starta failed=Feila waitingForInput=Ventar på inndata waitingForRetry=Ventar på nytt forsøk completed=Fullført canceled=Avbrote # LOCALIZATION NOTE (sendingMessages): this is used as a title for grouping processes in the activity manager when sending email. sendingMessages=Sender meldingar sendingMessage=Sender melding # LOCALIZATION NOTE (sendingMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent. sendingMessageWithSubject=Sender meldinga: %S copyMessage=Kopierer melding til Sendt-mappa sentMessage=Melding sendt # LOCALIZATION NOTE (sentMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent. sentMessageWithSubject=Melding sendt: %S failedToSendMessage=Klarte ikkje å senda meldinga failedToCopyMessage=Klarte ikkje å kopiera meldinga # LOCALIZATION NOTE (failedToSendMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent. failedToSendMessageWithSubject=Klarte ikkje å senda meldinga: %S # LOCALIZATION NOTE (failedToCopyMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent. failedToCopyMessageWithSubject=Klarte ikkje å kopiera meldinga: %S # LOCALIZATION NOTE (autosyncProcessProgress2): Do not translate the words "%1$S", "%2$S", "%3$S" and "%4$S" below. # Place the word %1$S in your translation where the number of the message being downloaded should appear. # Place the word %2$S in your translation where the total number of messages to be downloaded should appear. # Place the word %3$S in your translation where the name of the folder being processed should appear. # Place the word %4$S in your translation where the name of account being processed should appear. # EXAMPLE: Ted's account: Downloading message 334 of 1008 in Inbox… autosyncProcessProgress2=%4$S: Lastar ned melding %1$S av %2$S i %3$S… # LOCALIZATION NOTE (autosyncProcessDisplayText): %S will be replaced by the folder name autosyncProcessDisplayText=Oppdaterer mappa %S # LOCALIZATION NOTE (autosyncEventDisplayText): %S will be replaced by the account name autosyncEventDisplayText=%S er opdatert # LOCALIZATION NOTE (autosyncEventStatusText): %S will be replaced by total number of downloaded messages autosyncEventStatusText=Tal på meldingar lasta ned: %S autosyncEventStatusTextNoMsgs=Ingen meldingar nedlasta # LOCALIZATION NOTE (autosyncContextDisplayText): %S will be replaced by the account name autosyncContextDisplayText=Synkroniserer: %S # LOCALIZATION NOTE (pop3EventStartDisplayText2): Do not translate the words "%1$S" and "%2$S" below. # Place the word %1$S in your translation where the name of the account being checked for new messages should appear. # Place the word %2$S in your translation where the name of the folder being checked for new messages should appear. # EXAMPLE: George's account: Checking Inbox for new messages… pop3EventStartDisplayText2=%1$S: Ser etter nye meldingar i %2$S… # LOCALIZATION NOTE (pop3EventDisplayText): %S will be replaced by the account name pop3EventDisplayText=%S er oppdatert # LOCALIZATION NOTE (pop3EventStatusText): #1 will be replaced by total number of downloaded messages pop3EventStatusText=#1 melding nedlasta;#1 meldingar nedlasta pop3EventStatusTextNoMsgs=Ingen meldingar å lasta ned # Message actions that show up in activity manager # LOCALIZATION NOTE (deletedMessages2): #1 number of messages, #2 folder name deletedMessages2=Sletta #1 melding frå #2;Sletta #1 meldingar frå #2 # LOCALIZATION NOTE (movedMessages): #1 number of messages, #2 and #3: folder names movedMessages=Flytta #1 melding frå #2 til #3;Flytta #1 meldinga frå #2 til #3 # LOCALIZATION NOTE (copiedMessages): #1 number of messages, #2 and #3: folder names copiedMessages=Kopierte #1 melding frå #2 til #3;Kopierte #1 meldingar frå #2 til #3 # LOCALIZATION NOTE (fromServerToServer): #1 source server, #2 destination server fromServerToServer=frå #1 to #2 # LOCALIZATION NOTE (deletedFolder): #1 folder name deletedFolder=Sletta mappa #1 emptiedTrash=Tømde søppelkassa # LOCALIZATION NOTE (movedFolder): #1 and #2 are folder names movedFolder=Flytta mappa #1 til #2 # LOCALIZATION NOTE (movedFolderToTrash): #1 is the folder name movedFolderToTrash=Flytta mappa #1 til Søppel # LOCALIZATION NOTE (copiedFolder): #1 and #2 are folder names copiedFolder=Kopierte mappa #1 til #2 # LOCALIZATION NOTE (renamedFolder): #1 and #2 are folder names renamedFolder=Endra namn på mappa #1 til #2 indexing=Indekserer meldingar # LOCALIZATION NOTE (indexingFolder): #1 is a folder name indexingFolder=Indekserer meldingar i #1 indexingStatusVague=Avgjer kva for meldingar som skal indekserast # LOCALIZATION NOTE (indexingFolderStatusVague): #1 is a folder name indexingFolderStatusVague=Avgjer kva for meldingar som skal indekserast i #1 # LOCALIZATION NOTE (indexingStatusExact): # #1 is the number of the message currently being indexed # #2 is the total number of messages being indexed # #3 is the percentage of indexing that is complete indexingStatusExact=Indekserer #1 of #2 melding;Indekserer #1 of #2 meldingar (#3% fullført) # LOCALIZATION NOTE (indexingFolderStatusExact): # #1 is the number of the message currently being indexed # #2 is the total number of messages being indexed # #3 is the percentage of indexing that is complete # #4 is a folder name indexingFolderStatusExact=Indekserer #1 av #2 meldingar i #4;Indekserer #1 av #2 meldingar i #4 (#3% fullført) # LOCALIZATION NOTE (indexedFolder): #1 number of messages; #2 folder name indexedFolder=Indekserte #1 melding i #2;Indekserte #1 meldingar #2 # LOCALIZATION NOTE (indexedFolderStatus): #1 number of seconds spent indexing indexedFolderStatus=#1 sekund gått;#1 sekund gått