# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. ## S/MIME error strings. ## Note to localization: %S is a placeholder NoSenderSigningCert=Du valde å signera denne meldinga digitalt, men anten klarte ikkje programmet å finna signeringssertifikatet spesifisert i kontoinnstillingane, eller så har sertifikatett gått ut på dato. NoSenderEncryptionCert=Du valde å kryptera denne meldinga, men anten klarte ikkje å finna krypteringssertifikatet spesifisert i kontoinnstillingane, eller så har sertifikatet gått ut på dato. MissingRecipientEncryptionCert=Du valde å kryptera denne meldinga, men programmet klarte ikkje å finna eit krypteringssertifikat for %S. ErrorEncryptMail=Klarte ikkje å kryptera meldinga. Kontroller at du har eit gyldig e-postsertifikat for kvar mottakar. Kontroller at sertifikata spesifiserte i innstillingane for denne e-posten er gyldige og tiltrudde for e-post. ErrorCanNotSignMail=Klarte ikkje å signera meldinga. Kontroller at sertifikatet spesifisert i konto-innstillingane for denne e-postkontoen er gyldig og tiltrudd. NoSigningCert=Sertifikathandsaming klarte ikkje å finna eit gyldig sertifikat som kunne signera meldingane dine. NoSigningCertForThisAddress=Sertifikathandsaming klarte ikkje å finna eit gyldig sertifikat som kan brukast til å digitalt signera meldingane dine med adressa <%S>. NoEncryptionCert=Sertifikathandsaming klarte ikkje å finna noko gyldig sertifikat som andre kan bruka for å senda krypterte meldingar til deg. NoEncryptionCertForThisAddress=Sertifikathandsaming klarte ikkje å finne eit gyldig sertifikat som andre personar kan bruka for å senda krypterte meldingar til deg med adressa <%S>. encryption_needCertWantSame=Du bør òg spesifisera eit sertifikat som andre kan bruka når dei sender krypterte meldingar til deg. Vil du bruka det same sertifikatet for å kryptera og dekryptera meldingar som er sendt til deg? encryption_wantSame=Vil du bruka det same sertifikatet for å kryptera og dekryptera meldingar som er sendt til deg? encryption_needCertWantToSelect=Du bør òg spesifisera eit sertifikat som andre kan bruka når dei sender krypterte meldingar til deg. Vil du setja opp eit krypteringssertifikat no? signing_needCertWantSame=Du bør òg spesifisera eit sertifikat for digital signering av meldingane dine. Vil du bruka det same sertifikatet for å digitalt signera meldingane? signing_wantSame=Vil du bruka det same sertifikatet for å signera meldingane dine? signing_needCertWantToSelect=Du bør òg gspesifisera eit sertifikat for digital signering av meldingar. Vil du setja opp eit sertifikat for digital signering no? ## Strings used by nsMsgComposeSecure mime_smimeEncryptedContentDesc=S/MIME-kryptert melding mime_smimeSignatureContentDesc=S/MIME-kryptografisk signatur ## Strings used by the cert picker. CertInfoIssuedFor=Skrive ut til: CertInfoIssuedBy=Skrive ut av: CertInfoValid=Gyldig CertInfoFrom=frå CertInfoTo=til CertInfoPurposes=Føremål CertInfoEmail=E-post CertInfoStoredIn=Lagra i: NicknameExpired=(utgått) NicknameNotYetValid=(ikkje gyldig enno)