# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. ## Window controls messenger-window-minimize-button = .tooltiptext = Minimizar messenger-window-maximize-button = .tooltiptext = Maximizar messenger-window-restore-down-button = .tooltiptext = Restaurar tamanho messenger-window-close-button = .tooltiptext = Fechar # Variables: # $count (Number) - Number of unread messages. unread-messages-os-tooltip = { $count -> [one] 1 mensagem não lida *[other] { $count } mensagens não lidas } about-rights-notification-text = O { -brand-short-name } é um software livre e de código aberto, criado por uma comunidade de milhares de pessoas do mundo todo. ## Content tabs content-tab-page-loading-icon = .alt = A página está carregando content-tab-security-high-icon = .alt = A conexão é segura content-tab-security-broken-icon = .alt = A conexão não é segura # Back # Variables # $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command. content-tab-menu-back = .tooltiptext = Voltar uma página ({ $shortcut }) .aria-label = Voltar .accesskey = V # This menuitem is only visible on macOS content-tab-menu-back-mac = .label = Voltar .accesskey = V # Forward # Variables # $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command. content-tab-menu-forward = .tooltiptext = Avançar uma página ({ $shortcut }) .aria-label = Avançar .accesskey = A # This menuitem is only visible on macOS content-tab-menu-forward-mac = .label = Avançar .accesskey = A # Reload content-tab-menu-reload = .tooltiptext = Recarregar página .aria-label = Recarregar .accesskey = R # This menuitem is only visible on macOS content-tab-menu-reload-mac = .tooltiptext = Recarregar página .label = Recarregar .accesskey = R # Stop content-tab-menu-stop = .tooltiptext = Interromper carregamento da página .aria-label = Interromper .accesskey = I # This menuitem is only visible on macOS content-tab-menu-stop-mac = .tooltiptext = Interromper carregamento da página .label = Interromper .accesskey = I ## Toolbar addons-and-themes-toolbarbutton = .label = Extensões e temas .tooltiptext = Gerenciar extensões e temas quick-filter-toolbarbutton = .label = Filtro rápido .tooltiptext = Filtrar mensagens redirect-msg-button = .label = Redirecionar .tooltiptext = Redirecionar mensagens selecionadas ## Folder Pane folder-pane-toolbar = .toolbarname = Barra do painel de pastas .accesskey = p folder-pane-toolbar-options-button = .tooltiptext = Opções do painel de pastas folder-pane-header-label = Pastas ## Folder Toolbar Header Popup folder-toolbar-hide-toolbar-toolbarbutton = .label = Ocultar barra de ferramentas .accesskey = O show-all-folders-label = .label = Todas as pastas .accesskey = T show-unread-folders-label = .label = Pastas não lidas .accesskey = n show-favorite-folders-label = .label = Pastas favoritas .accesskey = f show-smart-folders-label = .label = Pastas unificadas .accesskey = u show-recent-folders-label = .label = Pastas recentes .accesskey = r show-tags-folders-label = .label = Etiquetas .accesskey = t folder-toolbar-toggle-folder-compact-view = .label = Exibição compacta .accesskey = c ## File Menu menu-file-save-as-file = .label = Arquivo… .accesskey = A ## Edit Menu menu-edit-delete-folder = .label = Excluir pasta .accesskey = x menu-edit-unsubscribe-newsgroup = .label = Cancelar inscrição no grupo de notícias .accesskey = n # Variables: # $count (Number) - Number of selected messages. menu-edit-delete-messages = .label = { $count -> [one] Excluir mensagem *[other] Excluir mensagens selecionadas } .accesskey = x # Variables: # $count (Number) - Number of selected messages. menu-edit-undelete-messages = .label = { $count -> [one] Restaurar mensagem *[other] Restaurar mensagens selecionadas } .accesskey = R menu-edit-properties = .label = Propriedades .accesskey = o menu-edit-folder-properties = .label = Propriedades da pasta .accesskey = o menu-edit-newsgroup-properties = .label = Propriedades do grupo de notícias .accesskey = o ## Message Menu redirect-msg-menuitem = .label = Redirecionar .accesskey = d ## AppMenu appmenu-save-as-file = .label = Arquivo… appmenu-settings = .label = Configurações appmenu-addons-and-themes = .label = Extensões e temas ## Context menu context-menu-redirect-msg = .label = Redirecionar # This menu item is for canceling an NNTP message context-menu-cancel-msg = .label = Cancelar mensagem # Variables: # $count (Number) - Number of selected messages. mail-context-delete-messages = .label = { $count -> [one] Excluir mensagem *[other] Excluir mensagens selecionadas } # Variables: # $count (Number) - Number of selected messages. mail-context-undelete-messages = .label = { $count -> [one] Restaurar mensagem *[other] Restaurar mensagens selecionadas } context-menu-decrypt-to-folder2 = .label = Criar cópia descriptografada em .accesskey = d ## Message header pane other-action-redirect-msg = .label = Redirecionar message-header-msg-flagged = .title = Com estrela .aria-label = Com estrela # Variables: # $address (String) - The email address of the recipient this picture belongs to. message-header-recipient-avatar = .alt = Foto do perfil de { $address }. ## Message header cutomize panel message-header-customize-panel-title = Configurações do cabeçalho de mensagens message-header-customize-button-style = .value = Estilo de botões .accesskey = b message-header-button-style-default = .label = Ícones e texto message-header-button-style-text = .label = Texto message-header-button-style-icons = .label = Ícones message-header-show-sender-full-address = .label = Sempre mostrar o endereço completo do remetente .accesskey = c message-header-show-sender-full-address-description = O endereço de email é exibido abaixo do nome de exibição. message-header-show-recipient-avatar = .label = Mostrar foto de perfil do remetente .accesskey = p message-header-show-big-avatar = .label = Imagem maior do perfil .accesskey = g message-header-hide-label-column = .label = Ocultar coluna de rótulos .accesskey = O message-header-large-subject = .label = Campo de assunto grande .accesskey = s message-header-all-headers = .label = Mostrar todos os cabeçalhos .accesskey = d ## Action Button Context Menu toolbar-context-menu-manage-extension = .label = Gerenciar extensão .accesskey = e toolbar-context-menu-remove-extension = .label = Remover extensão .accesskey = v ## Add-on removal warning # Variables: # $name (String): The name of the add-on that will be removed. addon-removal-title = Remover { $name }? addon-removal-confirmation-button = Remover # Variables: # $name (String): The name of the add-on that will be removed. addon-removal-confirmation-message = Remover { $name } junto com suas configurações e dados do { -brand-short-name }? caret-browsing-prompt-title = Navegação com cursor do teclado caret-browsing-prompt-text = A tecla F7 ativa ou desativa a navegação com cursor do teclado. Este recurso coloca um cursor móvel em alguns conteúdos, permitindo selecionar texto usando o teclado. Quer ativar a navegação com cursor do teclado? caret-browsing-prompt-check-text = Não perguntar novamente. repair-text-encoding-button = .label = Reparar codificação de texto .tooltiptext = Estimar codificação de texto correta a partir do conteúdo da mensagem ## no-reply handling no-reply-title = Sem suporte a resposta # Variables: # $email (String) - Email address the reply will be sent to. Example: "noreply@example.com" no-reply-message = O endereço de resposta ({ $email }) parece não ser um endereço monitorado. Mensagens para este endereço provavelmente não serão lidas por ninguém. no-reply-reply-anyway-button = Responder assim mesmo ## error messages # Variables: # $failures (Number) - Number of messages that could not be decrypted. # $total (Number) - Total number of messages that were attempted to be decrypted. decrypt-and-copy-failures-multiple = { $failures -> [one] { $failures } de { $total } mensagens não pôde ser descriptografada e não foi copiada. *[other] { $failures } de { $total } mensagens não puderam ser descriptografadas e não foram copiadas. } ## Spaces toolbar spaces-toolbar-element = .toolbarname = Barra de áreas .aria-label = Barra de áreas .aria-description = Barra de ferramentas vertical para alternar entre áreas diferentes. Use as teclas de setas para navegar nos botões disponíveis. spaces-toolbar-button-mail2 = .title = Email spaces-toolbar-button-address-book2 = .title = Catálogo de endereços spaces-toolbar-button-calendar2 = .title = Agenda spaces-toolbar-button-tasks2 = .title = Tarefas spaces-toolbar-button-chat2 = .title = Conversa spaces-toolbar-button-overflow = .title = Mais áreas… spaces-toolbar-button-settings2 = .title = Configurações spaces-toolbar-button-hide = .title = Ocultar barra de áreas spaces-toolbar-button-show = .title = Exibir barra de áreas spaces-context-new-tab-item = .label = Abrir em nova aba spaces-context-new-window-item = .label = Abrir em nova janela # Variables: # $tabName (String) - The name of the tab this item will switch to. spaces-context-switch-tab-item = .label = Mudar para { $tabName } settings-context-open-settings-item2 = .label = Configurações settings-context-open-account-settings-item2 = .label = Configurações de contas settings-context-open-addons-item2 = .label = Extensões e temas ## Spaces toolbar pinned tab menupopup spaces-toolbar-pinned-tab-button = .tooltiptext = Menu de áreas spaces-pinned-button-menuitem-mail2 = .label = { spaces-toolbar-button-mail2.title } spaces-pinned-button-menuitem-address-book2 = .label = { spaces-toolbar-button-address-book2.title } spaces-pinned-button-menuitem-calendar2 = .label = { spaces-toolbar-button-calendar2.title } spaces-pinned-button-menuitem-tasks2 = .label = { spaces-toolbar-button-tasks2.title } spaces-pinned-button-menuitem-chat2 = .label = { spaces-toolbar-button-chat2.title } spaces-pinned-button-menuitem-settings2 = .label = { spaces-toolbar-button-settings2.title } spaces-pinned-button-menuitem-show = .label = { spaces-toolbar-button-show.title } # Variables: # $count (Number) - Number of unread messages. chat-button-unread-messages = { $count } .title = { $count -> [one] Uma mensagem não lida *[other] { $count } mensagens não lidas } ## Spaces toolbar customize panel menuitem-customize-label = .label = Personalizar… spaces-customize-panel-title = Configurações da barra de áreas spaces-customize-background-color = Cor de fundo spaces-customize-icon-color = Cor dos botões # The background color used on the buttons of the spaces toolbar when they are # `current`, meaning the related space/tab is active and visible. spaces-customize-accent-background-color = Cor de fundo do botão selecionado # The icon color used on the buttons of the spaces toolbar when they are # `current`, meaning the related space/tab is active and visible. spaces-customize-accent-text-color = Cor do botão selecionado spaces-customize-button-restore = Restaurar padrão .accesskey = R customize-panel-button-save = Pronto .accesskey = P ## Quick Filter Bar # The label to display for the "View... Toolbars..." menu item that controls # whether the quick filter bar is visible. quick-filter-bar-toggle = .label = Barra de filtragem .accesskey = f # This is the key used to show the quick filter bar. # This should match quick-filter-bar-textbox-shortcut in about3Pane.ftl. quick-filter-bar-show = .key = K ## OpenPGP openpgp-forget = Esquecer senhas de OpenPGP ## Quota panel. # Variables: # $percent (Number) - Usage percentage of the assigned IMAP quota. # $usage (String) - Current quota usage (may include unit) # $limit (String) - Current quota limit (may include unit) quota-panel-percent-used = { $percent }% ocupado .title = Cota de IMAP: Usado { $usage } de { $limit } no total