# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. ## Message List Header Bar quick-filter-button = .title = Alternar barra de filtros rápidos quick-filter-button-label = Filtro rápido thread-pane-header-display-button = .title = Mostrar opções de apresentação # Variables: # $count (Number) - The number of messages in this folder. thread-pane-folder-message-count = { $count -> [one] { $count } mensagem *[other] { $count } mensagens } # Variables: # $count (Number) - The number of messages currently selected. thread-pane-folder-selected-count = { $count -> [one] { $count } selecionada *[other] { $count } selecionadas } thread-pane-header-context-table-view = .label = Vista de tabela thread-pane-header-context-cards-view = .label = Vista de cartões thread-pane-header-context-hide = .label = Ocultar cabeçalho da lista de mensagens ## Quick Filter Bar # The tooltip to display when the user hovers over the sticky button # (currently displayed as a push-pin). When active, the sticky button # causes the current filter settings to be retained when the user changes # folders or opens new tabs. (When inactive, only the state of the text # filters are propagated between folder changes and when opening new tabs.) quick-filter-bar-sticky = .title = Manter aplicação de filtros ao trocar de pastas # The tooltip for the filter button that replaces the quick filter buttons with # a dropdown menu. quick-filter-bar-dropdown = .title = Menu de filtros rápidos quick-filter-bar-dropdown-unread = .label = Não lidas quick-filter-bar-dropdown-starred = .label = Com estrela quick-filter-bar-dropdown-inaddrbook = .label = Contacto quick-filter-bar-dropdown-tags = .label = Etiquetas quick-filter-bar-dropdown-attachment = .label = Anexo # The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only # include unread messages. quick-filter-bar-unread = .title = Mostrar apenas mensagens não lidas # The label for the filter button that causes us to filter results to only # include unread messages. quick-filter-bar-unread-label = Não lidas # The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only # include messages that have been starred/flagged. quick-filter-bar-starred = .title = Mostrar apenas as mensagens com estrela # The label for the filter button that causes us to filter results to only # include messages that have been starred/flagged. quick-filter-bar-starred-label = Com estrela # The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only # include messages from contacts in one of the user's non-remote address # books. quick-filter-bar-inaddrbook = .title = Mostrar apenas mensagens dos contactos do meu livro de endereços. # The label for the filter button that causes us to filter results to only # include messages from contacts in one of the user's non-remote address # books. quick-filter-bar-inaddrbook-label = Contacto # The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only # include messages with at least one tag on them. quick-filter-bar-tags = .title = Mostrar apenas mensagens com etiqueta # The label for the filter button that causes us to filter results to only # include messages with at least one tag on them. quick-filter-bar-tags-label = Etiquetas # The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only # include messages with attachments. quick-filter-bar-attachment = .title = Mostrar apenas mensagens com anexos # The label for the filter button that causes us to filter results to only # include messages with attachments. quick-filter-bar-attachment-label = Anexo # The contents of the results box when there is a filter active but there # are no messages matching the filter. quick-filter-bar-no-results = Sem resultados # This is used to populate the results box; it either displays the # number of messages found using this string, that there are no messages # (using quick-filter-bar-no-results), or the box is hidden. # Variables: # $count (Number) - The number of messages that match selected filters. quick-filter-bar-results = { $count -> [one] { $count } mensagem *[other] { $count } mensagens } # Keyboard shortcut for the text search box. # This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl. quick-filter-bar-textbox-shortcut = { PLATFORM() -> [macos] ⇧ ⌘ F *[other] Ctrl+Shift+F } # This is the empty text for the text search box. # The goal is to convey to the user that typing in the box will filter # the messages and that there is a hotkey they can press to get to the # box faster. quick-filter-bar-textbox = .placeholder = Filtrar estas mensagens <{ quick-filter-bar-textbox-shortcut }> quick-filter-bar-search = .label = Filtrar mensagens: # Keyboard shortcut for the text search box. # This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl. quick-filter-bar-search-shortcut = { PLATFORM() -> [macos] K *[other] Ctrl + Shift + K } # This is the empty text for the text search box. # The goal is to convey to the user that typing in the box will filter the # messages and that there is a hotkey they can press to get to the box faster. quick-filter-bar-search-placeholder-with-key = Filtrar mensagens…{ quick-filter-bar-search-shortcut } # Label of the search button in the quick filter bar text box. Clicking it will # launch a global search. quick-filter-bar-search-button = .alt = Pesquisar em qualquer lugar # Tooltip of the Any-of/All-of tagging mode selector. quick-filter-bar-boolean-mode = .title = Modo de filtragem de etiquetas # The Any-of tagging mode. quick-filter-bar-boolean-mode-any = .label = Qualquer .title = Pelo menos um dos critérios de etiquetas selecionados deve ser coincidente # The All-of tagging mode. quick-filter-bar-boolean-mode-all = .label = Todos .title = Todos os critérios de etiquetas selecionados devem ser coincidentes # This label explains what the sender/recipients/subject/body buttons do. # This string should ideally be kept short because the label and the text # filter buttons share their bar (that appears when there is text in the text # filter box) with the list of tags when the tag filter is active, and the # tag sub-bar wants as much space as possible. (Overflow is handled by an # arrow scroll box.) quick-filter-bar-text-filter-explanation = Filtrar mensagens por: # The button label that toggles whether the text filter searches the message # sender for the string. quick-filter-bar-text-filter-sender = Remetente # The button label that toggles whether the text filter searches the message # recipients (to, cc) for the string. quick-filter-bar-text-filter-recipients = Destinatários # The button label that toggles whether the text filter searches the message # subject for the string. quick-filter-bar-text-filter-subject = Assunto # The button label that toggles whether the text filter searches the message # body for the string. quick-filter-bar-text-filter-body = Corpo # The first line of the panel popup that tells the user we found no matches # but we can convert to a global search for them. quick-filter-bar-gloda-upsell-line1 = Continuar esta pesquisa por todas as pastas # The second line of the panel popup that tells the user we found no matches. # Variables: # $text (String) - What the user has typed so far. quick-filter-bar-gloda-upsell-line2 = Pressione novamente ‘Enter’ para continuar a sua pesquisa por: { $text } ## Folder pane folder-pane-get-messages-button = .title = Obter mensagens folder-pane-get-all-messages-menuitem = .label = Obter todas as novas mensagens .accesskey = g folder-pane-write-message-button = Nova mensagem .title = Componha uma nova mensagem folder-pane-more-menu-button = .title = Opções do painel de pastas # Context menu item to show/hide different folder types in the folder pane folder-pane-header-folder-modes = .label = Modos de pastas # Context menu item to toggle display of "Get messages" button in folder pane header folder-pane-header-context-toggle-get-messages = .label = Mostrar “Obter mensagens” # Context menu item to toggle display of "New Message" button in folder pane header folder-pane-header-context-toggle-new-message = .label = Mostrar “Nova mensagem” folder-pane-header-context-hide = .label = Ocultar cabeçalho do painel de pastas folder-pane-show-total-toggle = .label = Mostrar o número total de mensagens # Context menu item to show or hide folder sizes folder-pane-header-toggle-folder-size = .label = Mostrar tamanho da pasta folder-pane-header-hide-local-folders = .label = Ocultar pastas locais folder-pane-mode-context-button = .title = Opções do modo de pastas folder-pane-mode-context-toggle-compact-mode = .label = Visão compactada .accesskey = c folder-pane-mode-move-up = .label = Mover para cima folder-pane-mode-move-down = .label = Mover para baixo # Variables: # $count (Number) - Number of unread messages. folder-pane-unread-aria-label = { $count -> [one] 1 mensagem por ler *[other] { $count } mensagens por ler } # Variables: # $count (Number) - Number of total messages. folder-pane-total-aria-label = { $count -> [one] 1 mensagem *[other] { $count } mensagens } ## Message thread pane threadpane-column-header-select = .title = Alternar selecionar todas as mensagens threadpane-column-header-select-all = .title = Selecionar todas as mensagens threadpane-column-header-deselect-all = .title = Desselecionar todas as mensagens threadpane-column-label-select = .label = Selecionar mensagens threadpane-cell-select = .aria-label = Selecionar mensagem threadpane-column-header-thread = .title = Alternar tópicos de mensagens threadpane-column-label-thread = .label = Tópico threadpane-column-header-flagged = .title = Ordenar por estrela threadpane-column-label-flagged = .label = Com estrela threadpane-flagged-cell-label = Com estrela threadpane-column-header-attachments = .title = Ordenar por anexos threadpane-column-label-attachments = .label = Anexos threadpane-cell-attachments = .aria-label = Anexos threadpane-attachments-cell-label = Anexos threadpane-column-header-spam = .title = Ordenar por estado do lixo eletrónico threadpane-column-label-spam = .label = Spam threadpane-cell-spam = .aria-label = Estado do lixo eletrónico threadpane-spam-cell-label = Spam threadpane-column-header-unread-button = .title = Ordenar pelo estado de leitura threadpane-column-label-unread-button = .label = Estado de leitura threadpane-cell-read-status = .aria-label = Estado de leitura threadpane-read-cell-label = Lidas threadpane-unread-cell-label = Não lidas threadpane-column-header-sender = De .title = Ordenar por remetente threadpane-column-label-sender = .label = De threadpane-cell-sender = .aria-label = De threadpane-column-header-recipient = Destinatário .title = Ordenar por destinatário threadpane-column-label-recipient = .label = Destinatário threadpane-cell-recipient = .aria-label = Destinatário threadpane-column-header-correspondents = Correspondentes .title = Ordenar por correspondentes threadpane-column-label-correspondents = .label = Correspondentes threadpane-cell-correspondents = .aria-label = Correspondentes threadpane-column-header-subject = Assunto .title = Ordenar por assunto threadpane-column-label-subject = .label = Assunto threadpane-cell-subject = .aria-label = Assunto threadpane-column-header-date = Data .title = Ordenar por data threadpane-column-label-date = .label = Data threadpane-cell-date = .aria-label = Data threadpane-column-header-received = Recebido .title = Ordenar por data de receção threadpane-column-label-received = .label = Recebido threadpane-cell-received = .aria-label = Data receção threadpane-column-header-status = Estado .title = Ordenar por estado threadpane-column-label-status = .label = Estado threadpane-cell-status = .aria-label = Estado threadpane-column-header-size = Tamanho .title = Ordenar por tamanho threadpane-column-label-size = .label = Tamanho threadpane-cell-size = .aria-label = Tamanho threadpane-column-header-tags = Etiqueta .title = Ordenar por etiquetas threadpane-column-label-tags = .label = Etiqueta threadpane-cell-tags = .aria-label = Etiquetas threadpane-column-header-account = Conta .title = Ordenar por conta threadpane-column-label-account = .label = Conta threadpane-cell-account = .aria-label = Conta threadpane-column-header-priority = Prioridade .title = Ordenar por prioridade threadpane-column-label-priority = .label = Prioridade threadpane-cell-priority = .aria-label = Prioridade threadpane-column-header-unread = Não lido .title = Número de mensagens não lidas no tópico threadpane-column-label-unread = .label = Não lido threadpane-cell-unread = .aria-label = Número de mensagens não lidas threadpane-column-header-total = Total .title = Número total de mensagens no tópico threadpane-column-label-total = .label = Total threadpane-cell-total = .aria-label = Número total de mensagens threadpane-column-header-location = Localização .title = Ordenar por localização threadpane-column-label-location = .label = Localização threadpane-cell-location = .aria-label = Localização threadpane-column-header-id = Ordem de receção .title = Ordenar por ordem de receção threadpane-column-label-id = .label = Ordem de receção threadpane-column-header-delete = .title = Eliminar uma mensagem threadpane-column-label-delete = .label = Eliminar threadpane-cell-delete = .aria-label = Eliminar ## Message state variations threadpane-message-new = .alt = Indicador de nova mensagem .title = Nova mensagem threadpane-message-replied = .alt = Indicador de mensagem respondida .title = Mensagem respondida threadpane-message-redirected = .alt = Indicador de mensagem redirecionada .title = Mensagem redirecionada threadpane-message-forwarded = .alt = Indicador de mensagem encaminhada .title = Mensagem encaminhada threadpane-message-replied-forwarded = .alt = Indicador de mensagem respondida e encaminhada .title = Mensagem respondida e encaminhada threadpane-message-replied-redirected = .alt = Indicador de mensagem respondida e redirecionada .title = Mensagem respondida e redirecionada threadpane-message-forwarded-redirected = .alt = Indicador de mensagem encaminhada e redirecionada .title = Mensagem encaminhada e redirecionada threadpane-message-replied-forwarded-redirected = .alt = Indicador de mensagem respondida, encaminhada e redirecionada .title = Mensagem respondida, encaminhada e redirecionada apply-columns-to-menu = .label = Aplicar colunas a... apply-current-view-to-menu = .label = Aplicar a vista atual a… apply-current-view-to-folder = .label = Pasta... apply-current-view-to-folder-children = .label = Pasta e os seus filhos... ## Apply columns confirmation dialog apply-changes-to-folder-title = Aplicar alterações? # Variables: # $name (String): The name of the folder to apply to. apply-current-columns-to-folder-message = Aplicar colunas da pasta atual a { $name }? # Variables: # $name (String): The name of the folder to apply to. apply-current-columns-to-folder-with-children-message = Aplicar as colunas atuais da pasta a { $name } e seus filhos? # Variables: # $name (String): The name of the folder to apply to. apply-current-view-to-folder-message = Aplicar a vista da pasta atual a { $name }? # Variables: # $name (String): The name of the folder to apply to. apply-current-view-to-folder-with-children-message = Aplicar a vista da pasta atual a { $name } e respetivas sub-pastas?