# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE (commands): # %S is a comma separated list of command names. commands=Cumonds: %S.\nEndatescha /help <cumond> per ulteriuras infurmaziuns. # LOCALIZATION NOTE (noCommand, noHelp): # %S is the command name the user typed. noCommand=Il cumond '%S' n'exista betg. noHelp=Nagin messadi d'agid per il cumond '%S', perstgisa! sayHelpString=say <messadi>: trametter in messadi senza elavurar cumonds. rawHelpString=raw <messadi>: trametter in messadi senza codar entitads da HTML. helpHelpString=help <num>: mussar il messadi d'agid per il cumond <num> u la glista dals cumonds pussaivels sche nagin parameter è inditgà. # LOCALIZATION NOTE (statusCommand): # %1$S is replaced with a status command name # (one of "back", "away", "busy", "dnd", or "offline"). # %2$S is replaced with the localized version of that status type # (one of the 5 strings below). statusCommand=%1$S <messadi da status>: midar il status a '%2$S' cun in messadi da status opziunal. back=disponibel away=absent busy=occupà dnd=betg disturbar offline=betg connectà