# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
about-update-whats-new = Novaziuns
aboutDialog-title =
.title = Davart { -brand-full-name }
about-dialog-title = Davart { -brand-full-name }
release-notes-link = Remartgas davart la versiun
update-internal-error = Impussibel da tschertgar actualisaziuns causa ina errur interna. Actualisaziuns disponiblas sin
update-check-for-updates-button = Tschertgar actualisaziuns
.accesskey = C
update-update-button = Reaviar per actualisar { -brand-shorter-name }
.accesskey = R
update-checking-for-updates = Tschertgar actualisaziuns disponiblas…
update-downloading-message = L'actualisaziun vegn telechargiada —
update-applying = Applitgar l'actualisaziun…
update-downloading = L'actualisaziun vegn telechargiada —
update-failed = L'actualisaziun n'è betg reussida. Telechargiar la versiun actuala
update-admin-disabled = La funcziun dad actualisaziuns è deactivada da tes administratur da sistem
update-no-updates-found = { -brand-short-name } è actual
update-other-instance-handling-updates = { -brand-short-name } vegn actualisà d'ina autra instanza
update-manual = Actualisaziuns disponiblas sin
update-unsupported = Sin quest sistem na pon naginas actualisaziuns vegnir exequidas pli. Ulteriuras infurmaziuns
update-restarting = Reaviar…
# Variables:
# $channel (String): description of the update channel (e.g. "release", "beta", "nightly" etc.)
channel-description = Ti retschaivas actualmain las actualisaziuns dal chanal { $channel } .
warning-desc-version = { -brand-short-name } è experimental e pudess esser instabel.
warning-desc-telemetry = Il program trametta automaticamain infurmaziuns davart la prestaziun, la hardware, l'utilisaziun e la persunalisaziun a { -vendor-short-name } per gidar a meglierar { -brand-short-name }.
# Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit)
# Variables:
# $version (String): version of Thunderbird, e.g. 66.0.1
# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
aboutDialog-version = { $version } ({ $bits } bits)
# Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit)
# Variables:
# $version (String): version of Thunderbird for Daily builds, e.g. 66.0a1
# $isodate (String): date in ISO format, e.g. 2019-01-16
# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
aboutDialog-version-nightly = { $version } ({ $isodate }) ({ $bits } bits)
aboutdialog-update-checking-failed = Betg reussì da controllar sche actualisaziuns stattan a disposiziun.
community-exp =
{ -vendor-short-name }
è ina
communitad globala
che lavura communablamain per che l'internet resta avert, public ed accessibel a tuts.
community-2 =
{ -brand-short-name } vegn sviluppà da
{ -vendor-short-name }
, ina
communitad globala
che lavura communablamain per che l'internet resta avert, public ed accessibel a tuts.
about-helpus =
Vuls gidar?
Fa ina donaziun or
ta participescha!
community-experimental = { -vendor-short-name } è ina communitad globala che lavura communablamain per che l'internet resta avert, public ed accessibel a tuts.
community-desc = { -brand-short-name } vegn sviluppà da { -vendor-short-name }, ina communitad globala che lavura communablamain per che l'internet resta avert, public ed accessibel a tuts.
about-donation = Vuls gidar? Fa ina donaziun or ta participescha!
bottom-links-license = Infurmaziuns davart la licenza
bottom-links-rights = Dretgs da l'utilisader
bottom-links-privacy = Directivas per la protecziun da datas
cmd-close-mac-command-key =
.key = w