# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. about-update-whats-new = Novaziuns aboutDialog-title = .title = Davart { -brand-full-name } about-dialog-title = Davart { -brand-full-name } release-notes-link = Remartgas davart la versiun update-internal-error = Impussibel da tschertgar actualisaziuns causa ina errur interna. Actualisaziuns disponiblas sin update-check-for-updates-button = Tschertgar actualisaziuns .accesskey = C update-update-button = Reaviar per actualisar { -brand-shorter-name } .accesskey = R update-checking-for-updates = Tschertgar actualisaziuns disponiblas… update-downloading-message = L'actualisaziun vegn telechargiada — update-applying = Applitgar l'actualisaziun… update-downloading = L'actualisaziun vegn telechargiada — update-failed = L'actualisaziun n'è betg reussida. Telechargiar la versiun actuala update-admin-disabled = La funcziun dad actualisaziuns è deactivada da tes administratur da sistem update-no-updates-found = { -brand-short-name } è actual update-other-instance-handling-updates = { -brand-short-name } vegn actualisà d'ina autra instanza update-manual = Actualisaziuns disponiblas sin update-unsupported = Sin quest sistem na pon naginas actualisaziuns vegnir exequidas pli. Ulteriuras infurmaziuns update-restarting = Reaviar… # Variables: # $channel (String): description of the update channel (e.g. "release", "beta", "nightly" etc.) channel-description = Ti retschaivas actualmain las actualisaziuns dal chanal { $channel } . warning-desc-version = { -brand-short-name } è experimental e pudess esser instabel. warning-desc-telemetry = Il program trametta automaticamain infurmaziuns davart la prestaziun, la hardware, l'utilisaziun e la persunalisaziun a { -vendor-short-name } per gidar a meglierar { -brand-short-name }. # Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit) # Variables: # $version (String): version of Thunderbird, e.g. 66.0.1 # $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64) aboutDialog-version = { $version } ({ $bits } bits) # Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit) # Variables: # $version (String): version of Thunderbird for Daily builds, e.g. 66.0a1 # $isodate (String): date in ISO format, e.g. 2019-01-16 # $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64) aboutDialog-version-nightly = { $version } ({ $isodate }) ({ $bits } bits) aboutdialog-update-checking-failed = Betg reussì da controllar sche actualisaziuns stattan a disposiziun. community-exp = { -vendor-short-name } è ina communitad globala che lavura communablamain per che l'internet resta avert, public ed accessibel a tuts. community-2 = { -brand-short-name } vegn sviluppà da { -vendor-short-name } , ina communitad globala che lavura communablamain per che l'internet resta avert, public ed accessibel a tuts. about-helpus = Vuls gidar? Fa ina donaziun or ta participescha! community-experimental = { -vendor-short-name } è ina communitad globala che lavura communablamain per che l'internet resta avert, public ed accessibel a tuts. community-desc = { -brand-short-name } vegn sviluppà da { -vendor-short-name }, ina communitad globala che lavura communablamain per che l'internet resta avert, public ed accessibel a tuts. about-donation = Vuls gidar? Fa ina donaziun or ta participescha! bottom-links-license = Infurmaziuns davart la licenza bottom-links-rights = Dretgs da l'utilisader bottom-links-privacy = Directivas per la protecziun da datas cmd-close-mac-command-key = .key = w