# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE (twitter.protocolName) # This name is used whenever the name of the protocol is shown. twitter.protocolName=Twitter # LOCALIZATION NOTE (error.*): # These are errors that will be shown to the user in conversation. error.tooLong=Mesajul de stare are mai mult de 140 de caractere. # LOCALIZATION NOTE (error.general, error.retweet, error.delete): # %1$S will be either the error string returned by the twitter server, # in English, inside parenthesis, or the empty string if we have no specific # message for the error. # %2$S is the message that caused the error. error.general=A apărut o eroare %1$S la trimiterea: %2$S error.retweet=A apărut o eroare %1$S la retrimiterea tweetului: %2$S error.delete=A apărut o eroare %1$S la ștergerea: %2$S error.like=A apărut o eroare %1$S la aprecierea: %2$S error.unlike=A apărut o eroare %1$S la eliminarea aprecierii: %2$S # LOCALIZATION NOTE (error.descriptionTooLong) # %S is the truncated string that was sent to the server. error.descriptionTooLong=Descrierea depășește lungimea maximă (160 de caractere); a fost trunchiată automat la: %S. # LOCALIZATION NOTE (timeline): # This is the title of the conversation tab, %S will be replaced by # @. timeline=Cronologia lui %S # LOCALIZATION NOTE (action.*): # This will be an action in the context menu of displayed tweets. action.copyLink=Copiază linkul pentru a trimite un tweet action.retweet=Retrimite tweetul action.reply=Răspunde action.delete=Șterge # LOCALIZATION NOTE (action.follow, action.stopFollowing): # %S will be replaced by the screen name of a twitter user. action.follow=Urmărește-l/o pe %S action.stopFollowing=Nu îl/o mai urmări pe %S action.like=Îmi place action.unlike=Elimină aprecierea # LOCALIZATION NOTE (event.follow, event.unfollow, event.followed): # This will be displayed in system messages inside the timeline conversation. # %S will be replaced by the screen name of a twitter user. event.follow=Acum îl/o urmărești pe %S. event.unfollow=Nu îl/o mai urmărești pe %S. event.followed=%S te urmărește acum. # LOCALIZATION NOTE (event.deleted): # %S will be replaced by the text of the deleted tweet. event.deleted=Ai șters tweetul: „%S”. # LOCALIZATION NOTE (replyingToStatusText): # This will be visible in the status bar of the conversation window # while the user is typing a reply to a tweet. # %S will be replaced by the text of the tweet the user is replying to. replyingToStatusText=Răspuns la: %S # LOCALIZATION NOTE (connection.*): # These will be displayed in the account manager in order to show the progress # of the connection. # (These will be displayed in account.connection.progress from # accounts.properties, which adds … at the end, so do not include # periods at the end of these messages.) connection.initAuth=Se inițializează procesul de autentificare connection.requestAuth=Se așteaptă autorizarea ta connection.requestAccess=Se finalizează autentificarea connection.requestTimelines=Se solicită cronologiile utilizatorului # LOCALIZATION NOTE (connection.error.*): # These will show in the account manager if an error occurs during the # connection attempt. connection.error.userMismatch=Nepotrivire a numelui de utilizator. connection.error.failedToken=Nu s-a putut obține jetonul de solicitare. connection.error.authCancelled=Ai anulat procedura de autorizare. connection.error.authFailed=Nu s-a obținut autorizarea. connection.error.noNetwork=Nu există nici o conexiune disponibilă la rețea. # LOCALIZATION NOTE (authPrompt): # This is the prompt in the browser window that pops up to authorize us # to use a Twitter account. It is shown in the title bar of the authorization # window. authPrompt=Dă permisiunea pentru folosirea contului tău de Twitter # LOCALIZATION NOTE (options.*): # These are the protocol specific options shown in the account manager and # account wizard windows. options.track=Cuvinte-cheie urmărite # LOCALIZATION NOTE (tooltip.*): # These are the Twitter information that will appear in the tooltip # for each participant on the home timeline. # LOCALIZATION NOTE (tooltip.created_at): the date the user joined. tooltip.created_at=Utilizator din tooltip.location=Locație tooltip.lang=Limbă tooltip.time_zone=Fus orar tooltip.url=Pagină de start # LOCALIZATION NOTE (tooltip.protected): # whether the user's tweets are publicly visible. tooltip.protected=Protejează tweeturile # LOCALIZATION NOTE (tooltip.following): # whether you are subscribed to the user's tweets. tooltip.following=Conturi pe care le urmăresc tooltip.name=Nume tooltip.description=Descriere # LOCALIZATION NOTE (tooltip.*_count): # Please see the right side of the official Twitter website UI. tooltip.friends_count=Conturi care mă urmăresc tooltip.statuses_count=Tweeturi tooltip.followers_count=Conturi care mă urmăresc tooltip.listed_count=Listat # LOCALIZATION NOTE (yes, no): # These are used to turn true/false values into a yes/no response. yes=Da no=Nu command.follow=%S <nume utilizator>[ <nume utilizator>]*: Începe să urmărești un utilizator/utilizatori. command.unfollow=%S <nume utilizator>[ <nume utilizator>]*: Nu mai urmărești un utilizator/utilizatori. twitter.disabled=Twitter nu mai are suport din cauză că Twitter și-a dezactivat protocolul de streaming.