# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # Task mode title taskModeApplicationTitle=Úlohy # Tab titles tabTitleCalendar=Kalendár tabTitleTasks=Úlohy # Html event display in message imipHtml.header=Pozvánka na udalosť imipHtml.summary=Názov: imipHtml.location=Miesto konania: imipHtml.when=Kedy: imipHtml.organizer=Organizátor: imipHtml.description=Popis: # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attachments): This is a label for one or more (additional) links to # documents or websites attached to this event. imipHtml.attachments=Prílohy: imipHtml.comment=Komentár: imipHtml.attendees=Účastníci: # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.url): This is a label for a reference to an (alternate) online # representation of the event (either directly human readable or not). imipHtml.url=Súvisiaci odkaz: imipHtml.canceledOccurrences=Zrušené výskyty: imipHtml.modifiedOccurrences=Upravené výskyty: imipHtml.newLocation=Nové umiestnenie: %1$S # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedFrom): this is appended behind an attendee name in the # email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here # %1$S - a single delegator or a comma separated list of delegators imipHtml.attendeeDelegatedFrom=(poverený od %1$S) # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedTo): this is appended behind an attendee name in the # email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here # %1$S - a single delegatee or a comma separated list of delegatees imipHtml.attendeeDelegatedTo=(poveril %1$S) # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendee.combined): tooltip for itip icon in email invitation preview. # Given an attendee loungeexample.org of type room is a mandatory participant and has accepted the # invitation, the tooltip would be: # lounge@example.org (room) is a required participant. lounge@example.org has confirmed attendance. # %1$S - value of imipHtml.attendeeRole2.* # %2$S - value of imipHtml.attendeePartStat2.* imipHtml.attendee.combined=%1$S %2$S # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.CHAIR): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* imipHtml.attendeeRole2.CHAIR=%1$S vedie udalosť. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT=%1$S nie je účastník. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT=%1$S je voliteľný účastník. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT=%1$S je povinný účastník. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - common name or email address of the attendee imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED=%1$S potvrdil účasť. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - common name or email address of the attendee imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED=%1$S odmietol účasť. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - common name or email address of the attendee # %2$S - single delegatee or comma separated list of delegatees # delegation is different from invitation forwarding - in case of the former the original attendee # is replaced, while on the latter the receiver may take part additionally imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED=%1$S poveril účasťou %2$S. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - common name or email address of the attendee imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION=%1$S vyžaduje odpoveď. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - common name or email address of the attendee imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE=%1$S predbežne potvrdil účasť. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL): used to compose # imipHtml.attendeeRole2.* # %1$S - email address or common name representing an individual attendee imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL=%1$S # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.GROUP): used to compose # imipHtml.attendeeRole2.* # %1$S - email address or common name representing a group (e.g. a distribution list) imipHtml.attendeeUserType2.GROUP=%1$S (skupina) # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE): used to compose # imipHtml.attendeeRole2.* # %1$S - email address or common name representing a resource (e.g. projector) imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE=%1$S (zdroj) # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.ROOM): used to compose # imipHtml.attendeeRole2.* # %1$S - email address or common name representing a room imipHtml.attendeeUserType2.ROOM=%1$S (miestnosť) # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN): used to compose # imipHtml.attendeeRole2.* # %1$S - email address or common name representing an attendee of unknown type imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN=%1$S imipAddedItemToCal2=Udalosť bola pridaná do vášho kalendára. imipCanceledItem2=Udalosť bola odstránená z vášho kalendára. imipUpdatedItem2=Udalosť bola aktualizovaná. imipBarCancelText=Táto správa obsahuje zrušenie pozvánky. imipBarCounterErrorText=Táto správa obsahuje protinávrh na pozvánku, ktorý ale nemohol byť spracovaný. imipBarCounterPreviousVersionText=Táto správa obsahuje protinávrh na predchádzajúcu verziu pozvánky. imipBarCounterText=Táto správa obsahuje protinávrh na pozvánku. imipBarDisallowedCounterText=Táto správa obsahuje protinávrh, napriek tomu že ste protinávrhy pre túto udalosť zakázali. imipBarDeclineCounterText=Táto správa obsahuje odpoveď na váš protinávrh. imipBarRefreshText=Táto správa obsahuje aktualizáciu udalosti. imipBarPublishText=Táto správa obsahuje udalosť. imipBarRequestText=Táto správa obsahuje pozvánku na udalosť. imipBarSentText=Táto správa obsahuje odoslanú udalosť. imipBarSentButRemovedText=Táto správa obsahuje odoslanú udalosť, ktorá už viac nie je vo vašom kalendári. imipBarUpdateText=Táto správa obsahuje aktualizáciu existujúcej udalosti. imipBarUpdateMultipleText=Táto správa obsahuje aktualizácie niekoľkých existujúcich udalostí. imipBarUpdateSeriesText=Táto správa obsahuje aktualizáciu existujúcej série udalostí. imipBarAlreadyProcessedText=Táto správa obsahuje udalosť, ktorá už bola spracovaná. imipBarProcessedNeedsAction=Táto správa obsahuje udalosť, na ktorú ste ešte neodpovedali. imipBarProcessedMultipleNeedsAction=Táto správa obsahuje viacero udalostí, na ktoré ste ešte neodpovedali. imipBarProcessedSeriesNeedsAction=Táto správa obsahuje série udalostí, na ktoré ste ešte neodpovedali. imipBarReplyText=Táto správa obsahuje odpoveď na pozvánku. imipBarReplyToNotExistingItem=Táto správa obsahuje odpoveď týkajúcu sa udalosti, ktorá nie je vo vašom kalendári. # LOCALIZATION_NOTE(imipBarReplyToRecentlyRemovedItem): # %1$S - time of deletion imipBarReplyToRecentlyRemovedItem=Táto správa obsahuje odpoveď na udalosť, ktorá bola z vášho kalendára odstránená %1$S. imipBarUnsupportedText2=Táto správa obsahuje udalosť, ktorú táto verzia rozšírenia %1$S nedokáže spracovať. imipBarProcessingFailed=Spracovanie správy zlyhalo. Stav: %1$S. imipBarCalendarDeactivated=Táto správa obsahuje informácie o udalosti. Povoľte kalendár. imipBarNotWritable=Nie sú dostupné žiadne kalendáre, do ktorých sa dá zapisovať. Skontrolujte nastavenia kalendárov. imipSendMail.title=E‑mailová notifikácia imipSendMail.text=Chcete teraz odoslať notifikačnú e‑mailovú správu? imipNoIdentity=žiadna imipNoCalendarAvailable=Nie sú dostupné žiadne kalendáre, do ktorých je možné zapisovať. itipReplySubject2=Odpoveď na pozvánku: %1$S itipReplyBodyAccept=%1$S prijal vašu pozvánku na udalosť. itipReplyBodyDecline=%1$S odmietol vašu pozvánku na udalosť. itipReplySubjectAccept2=Prijatá: %1$S itipReplySubjectDecline2=Pozvánka odmietnutá: %1$S itipReplySubjectTentative2=Predbežná: %1$S itipRequestSubject2=Pozvánka: %1$S itipRequestUpdatedSubject2=Aktualizovaná: %1$S itipRequestBody=%1$S vás pozýva na %2$S itipCancelSubject2=Zrušená: %1$S itipCancelBody=%1$S zrušil túto udalosť: « %2$S » itipCounterBody=%1$S vytvoril protinávrh pre "%2$S": itipDeclineCounterBody=%1$S odmietol váš protinávrh pre "%2$S". itipDeclineCounterSubject=Protinávrh bol odmietnutý: %1$S confirmProcessInvitation=Nedávno ste túto položku odstránili, naozaj chcete spracovať pozvánku? confirmProcessInvitationTitle=Spracovať pozvánku? invitationsLink.label=Pozvánky: %1$S # LOCALIZATION NOTE(noIdentitySelectedNotification): noIdentitySelectedNotification=Ak chcete tento kalendár používať na ukladanie prijatých alebo odoslaných pozvánok, priraďte mu požadovanú identitu nižšie.