# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE (protoOptions): # %S is replaced by the name of a protocol protoOptions=Možnosti %S accountUsername=Uporabniško ime: # LOCALIZATION NOTE (accountColon): # This string is used to append a colon after the label of each # option. It's localizable so that the typography can be adapted. accountColon=%S: # LOCALIZATION NOTE (accountUsernameInfo): # %S is replaced by the name of a protocol accountUsernameInfo=Vnesite uporabniško ime za svoj račun %S. # LOCALIZATION NOTE (accountUsernameInfoWithDescription): # %1$S is a hint for the expected format of the username # %2$S is the name of a protocol accountUsernameInfoWithDescription=Vnesite uporabniško ime (%1$S) za svoj račun %2$S. # LOCALIZATION NOTE (account.connection.error): # %S is the error message. account.connection.error=Napaka: %S # LOCALIZATION NOTE (account.connection.errorUnknownPrpl) # %S is the id (not very user friendly; hence the quotes) of the missing plugin. account.connection.errorUnknownPrpl=Ni vtičnika za protokol '%S'. account.connection.errorEnteringPasswordRequired=Za povezavo na ta račun morate vnesti geslo. account.connection.errorCrashedAccount=Med povezovanjem na ta račun je prišlo do sesutja. # LOCALIZATION NOTE (account.connection.progress): # %S is a message indicating progress of the connection process account.connection.progress=Povezovanje: %S … account.connecting=Povezovanje … account.connectedForSeconds=Povezano za nekaj sekund. # LOCALIZATION NOTE (account.connectedFor{Double,Single}, # account.reconnectIn{Double,Single}): # Each pair of %S is a number followed by a unit. The units are # already localized in a downloads.properties file of the toolkit. account.connectedForDouble=Povezano za %1$S %2$S in %3$S %4$S. account.connectedForSingle=Povezano za približno %1$S %2$S. account.reconnectInDouble=Ponovna povezava v %1$S %2$S in %3$S %4$S. account.reconnectInSingle=Ponovna povezava v %1$S %2$S. requestAuthorizeTitle=Zahteva za pooblastitev # LOCALIZATION NOTE (requestAuthorizeAllow, requestAuthorizeDeny): # the & symbol indicates the position of the character that should be # used as the accesskey for this button. requestAuthorizeAllow=&Dovoli requestAuthorizeDeny=&Zavrni # LOCALIZATION NOTE (requestAuthorizeText): # %S is a contact username. requestAuthorizeText=%S vas je dodal(a) na svoj seznam znancev, ali dovolite, da vas vidi? accountsManager.notification.button.accessKey=P accountsManager.notification.button.label=Poveži se zdaj accountsManager.notification.userDisabled.label=Onemogočili ste samodejne povezave. accountsManager.notification.safeMode.label=Nastavitve za samodejne povezave so bile prezrte, ker program trenutno dela v varnem načinu. accountsManager.notification.startOffline.label=Nastavitve za samodejne povezave so bile prezrte, ker je bil program zagnan v načinu brez povezave. accountsManager.notification.crash.label=Prejšnja seja se je med povezovanjem nepričakovano končala. Samodejne povezave so bile onemogočene, da lahko prilagodite svoje nastavitve. # LOCALIZATION NOTE (accountsManager.notification.singleCrash.label): Semi-colon list of plural forms. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 is the number of accounts that are suspected to have caused a crash. accountsManager.notification.singleCrash.label=Prejšnja seja se je med povezovanjem na nov ali spremenjen račun nepričakovano končala. Do povezave ni prišlo, tako da lahko prilagodite svoje nastavitve.;Prejšnja seja se je med povezovanjem na #1 nova ali spremenjena računa nepričakovano končala. Do povezave ni prišlo, tako da lahko prilagodite svoje nastavitve.;Prejšnja seja se je med povezovanjem na #1 nove ali spremenjene račune nepričakovano končala. Do povezave ni prišlo, tako da lahko prilagodite svoje nastavitve.;Prejšnja seja se je med povezovanjem na #1 novih ali spremenjenih računov nepričakovano končala. Do povezave ni prišlo, tako da lahko prilagodite svoje nastavitve. accountsManager.notification.other.label=Samodejna povezava je bila onemogočena.