# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. #### Junk confirmResetJunkTrainingTitle=Potrdi confirmResetJunkTrainingText=Ali res želite ponastaviti podatke za privajanje prilagodljivega filtra? #### Downloads desktopFolderName=Namizje myDownloadsFolderName=Moji prenosi chooseAttachmentsFolderTitle=Izberite mapo #### Applications fileEnding=Datoteka %S saveFile=Shrani datoteko # LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name useApp=Uporabi %S useDefault=Uporabi %S (privzeto) useOtherApp=Uporabi drugo … fpTitleChooseApp=Izberi pomožni program manageApp=Podrobnosti programa … alwaysAsk=Vedno vprašaj delete=Izbriši dejanje confirmDeleteTitle=Izbriši dejanje confirmDeleteText=Ali res želite izbrisati to dejanje? # LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithDetails): # %1$S = type description (for example "Portable Document Format") # %2$S = details (see below, for example "(application/pdf: .pdf, .pdfx)") typeDescriptionWithDetails=%1$S %2$S # LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeOrExt): # %1$S = type or extensions (for example "application/pdf", or ".pdf, .pdfx") typeDetailsWithTypeOrExt=(%1$S) # LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeAndExt): # %1$S = type (for example "application/pdf") # %2$S = extensions (for example ".pdf, .pdfx") typeDetailsWithTypeAndExt=(%1$S: %2$S) #### Sound Notifications soundFilePickerTitle=Izberite zvok #### Remote content imagepermissionstext=Določite lahko, s katerih spletnih mest se lahko nalagajo slike in druga oddaljena vsebina. Lahko tudi dovolite vso oddaljeno vsebino glede na pošiljateljev e-poštni naslov. Vtipkajte naslov mesta ali e-poštni naslov, s katerim želite upravljati in potem kliknite Blokiraj ali Dovoli. imagepermissionstitle=Izjeme - oddaljena vsebina #### Cookies cookiepermissionstitle=Izjeme - piškotki cookiepermissionstext=Določite lahko, katera spletna mesta lahko vedno ali nikoli ne uporabljajo piškotke. Vnesite točen naslov spletnega mesta, s katerim želite upravljati in nato kliknite Blokiraj, Dovoli v tej seji ali Dovoli. #### Cookie Viewer hostColon=Gostitelj: domainColon=Domena: forSecureOnly=Samo šifrirane povezave forAnyConnection=Katerakoli vrsta povezave expireAtEndOfSession=Na koncu seje noCookieSelected= cookiesAll=Na vašem računalniku so shranjeni naslednji piškotki: cookiesFiltered=Naslednji piškotki ustrezajo vašemu iskanju: # LOCALIZATION NOTE (removeSelectedCookies): # Semicolon-separated list of plural forms. See: # https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # If you need to display the number of selected elements in your language, # you can use #1 in your localization as a placeholder for the number. # For example this is the English string with numbers: # removeSelectedCookies=Remove #1 Selected;Remove #1 Selected removeSelectedCookies=Odstrani izbrani;Odstrani izbrana;Odstrani izbrane;Odstrani izbrane defaultUserContextLabel=Brez ####Preferences::Advanced::Network #LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the cache. # e.g., "Your cache is currently using 200 MB" # %1$S = size # %2$S = unit (MB, KB, etc.) actualDiskCacheSize=Predpomnilnik trenutno zaseda %1$S %2$S prostora na disku actualDiskCacheSizeCalculated=Izračunavanje velikosti predpomnilnika … # LOCALIZATION NOTE (labelDefaultFont): %S = font name labelDefaultFont=Privzeto (%S) labelDefaultFontUnnamed=Privzeto # LOCALIZATION NOTE (appLocale.label): %S = Name of the application locale, # e.g. English (United States) appLocale.label=Jezik programa: %S appLocale.accesskey=a # LOCALIZATION NOTE (rsLocale.label): %S = Name of the locale chosen in regional settings, # e.g. German (Germany) rsLocale.label=Jezik območnih nastavitev: %S rsLocale.accesskey=o applications-type-pdf = Portable Document Format (PDF) # LOCALIZATION NOTE (previewInApp): %S = brandShortName previewInApp=Predogled v %Su