# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. ## Message List Header Bar quick-filter-button = .title = Prikaži/skrij vrstico hitrega filtra quick-filter-button-label = Hitri filter thread-pane-header-display-button = .title = Možnosti prikaza seznama sporočil # Variables: # $count (Number) - The number of messages in this folder. thread-pane-folder-message-count = { $count -> [one] { $count } sporočilo [two] { $count } sporočili [few] { $count } sporočila *[other] { $count } sporočil } # Variables: # $count (Number) - The number of messages currently selected. thread-pane-folder-selected-count = { $count -> [one] { $count } izbrano [two] { $count } izbrani [few] { $count } izbrana *[other] { $count } izbranih } thread-pane-header-context-table-view = .label = Pogled razpredelnice thread-pane-header-context-cards-view = .label = Pogled kartic thread-pane-header-context-hide = .label = Skrij glavo seznama sporočil ## Quick Filter Bar # The tooltip to display when the user hovers over the sticky button # (currently displayed as a push-pin). When active, the sticky button # causes the current filter settings to be retained when the user changes # folders or opens new tabs. (When inactive, only the state of the text # filters are propagated between folder changes and when opening new tabs.) quick-filter-bar-sticky = .title = Obdrži uporabo filtrov ob menjavi map # The tooltip for the filter button that replaces the quick filter buttons with # a dropdown menu. quick-filter-bar-dropdown = .title = Meni hitrega filtra quick-filter-bar-dropdown-unread = .label = Neprebrana quick-filter-bar-dropdown-starred = .label = Z zvezdico quick-filter-bar-dropdown-inaddrbook = .label = Stik quick-filter-bar-dropdown-tags = .label = Oznake quick-filter-bar-dropdown-attachment = .label = Priponka # The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only # include unread messages. quick-filter-bar-unread = .title = Prikaži samo neprebrana sporočila # The label for the filter button that causes us to filter results to only # include unread messages. quick-filter-bar-unread-label = Neprebrana # The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only # include messages that have been starred/flagged. quick-filter-bar-starred = .title = Prikaži samo sporočila z zvezdico # The label for the filter button that causes us to filter results to only # include messages that have been starred/flagged. quick-filter-bar-starred-label = Z zvezdico # The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only # include messages from contacts in one of the user's non-remote address # books. quick-filter-bar-inaddrbook = .title = Prikaži samo sporočila od oseb v mojem imeniku # The label for the filter button that causes us to filter results to only # include messages from contacts in one of the user's non-remote address # books. quick-filter-bar-inaddrbook-label = Stik # The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only # include messages with at least one tag on them. quick-filter-bar-tags = .title = Prikaži samo sporočila z oznakami # The label for the filter button that causes us to filter results to only # include messages with at least one tag on them. quick-filter-bar-tags-label = Oznake # The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only # include messages with attachments. quick-filter-bar-attachment = .title = Prikaži samo sporočila s priponkami # The label for the filter button that causes us to filter results to only # include messages with attachments. quick-filter-bar-attachment-label = Priponke # The contents of the results box when there is a filter active but there # are no messages matching the filter. quick-filter-bar-no-results = Ni zadetkov # This is used to populate the results box; it either displays the # number of messages found using this string, that there are no messages # (using quick-filter-bar-no-results), or the box is hidden. # Variables: # $count (Number) - The number of messages that match selected filters. quick-filter-bar-results = { $count -> [one] { $count } sporočilo [two] { $count } sporočili [few] { $count } sporočila *[other] { $count } sporočil } # Keyboard shortcut for the text search box. # This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl. quick-filter-bar-textbox-shortcut = { PLATFORM() -> [macos] ⇧ ⌘ K *[other] Ctrl+Shift+K } # This is the empty text for the text search box. # The goal is to convey to the user that typing in the box will filter # the messages and that there is a hotkey they can press to get to the # box faster. quick-filter-bar-textbox = .placeholder = Filtriraj ta sporočila <{ quick-filter-bar-textbox-shortcut }> quick-filter-bar-search = .label = Filtriraj sporočila: # Keyboard shortcut for the text search box. # This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl. quick-filter-bar-search-shortcut = { PLATFORM() -> [macos] K *[other] Ctrl + Shift + K } # This is the empty text for the text search box. # The goal is to convey to the user that typing in the box will filter the # messages and that there is a hotkey they can press to get to the box faster. quick-filter-bar-search-placeholder-with-key = Filtriraj sporočila … { quick-filter-bar-search-shortcut } # Label of the search button in the quick filter bar text box. Clicking it will # launch a global search. quick-filter-bar-search-button = .alt = Išči povsod # Tooltip of the Any-of/All-of tagging mode selector. quick-filter-bar-boolean-mode = .title = Način filtriranja oznak # The Any-of tagging mode. quick-filter-bar-boolean-mode-any = .label = Katerakoli .title = Ustrezati mora vsaj eno od izbranih meril oznak # The All-of tagging mode. quick-filter-bar-boolean-mode-all = .label = Vse .title = Ustrezati morajo vsa izbrana merila oznak # This label explains what the sender/recipients/subject/body buttons do. # This string should ideally be kept short because the label and the text # filter buttons share their bar (that appears when there is text in the text # filter box) with the list of tags when the tag filter is active, and the # tag sub-bar wants as much space as possible. (Overflow is handled by an # arrow scroll box.) quick-filter-bar-text-filter-explanation = Filtriraj sporočila po: # The button label that toggles whether the text filter searches the message # sender for the string. quick-filter-bar-text-filter-sender = Pošiljatelj # The button label that toggles whether the text filter searches the message # recipients (to, cc) for the string. quick-filter-bar-text-filter-recipients = Prejemniki # The button label that toggles whether the text filter searches the message # subject for the string. quick-filter-bar-text-filter-subject = Zadeva # The button label that toggles whether the text filter searches the message # body for the string. quick-filter-bar-text-filter-body = Vsebina # The first line of the panel popup that tells the user we found no matches # but we can convert to a global search for them. quick-filter-bar-gloda-upsell-line1 = Nadaljuj s tem iskanjem po vseh mapah # The second line of the panel popup that tells the user we found no matches. # Variables: # $text (String) - What the user has typed so far. quick-filter-bar-gloda-upsell-line2 = Pritisnite spet ‘Enter', da nadaljujete s svojim iskanjem za: { $text } ## Folder pane folder-pane-get-messages-button = .title = Prejmi sporočila folder-pane-get-all-messages-menuitem = .label = Prejmi vsa nova sporočila .accesskey = P folder-pane-write-message-button = Novo sporočilo .title = Napiši novo sporočilo folder-pane-more-menu-button = .title = Možnosti podokna map # Context menu item to show/hide different folder types in the folder pane folder-pane-header-folder-modes = .label = Načini map # Context menu item to toggle display of "Get messages" button in folder pane header folder-pane-header-context-toggle-get-messages = .label = Prikaži gumb "Prejmi sporočila" # Context menu item to toggle display of "New Message" button in folder pane header folder-pane-header-context-toggle-new-message = .label = Prikaži gumb "Novo sporočilo" folder-pane-header-context-hide = .label = Skrij glavo podokna map folder-pane-show-total-toggle = .label = Prikaži skupno število sporočil # Context menu item to show or hide folder sizes folder-pane-header-toggle-folder-size = .label = Prikaži velikost mape folder-pane-header-hide-local-folders = .label = Skrij krajevne mape folder-pane-mode-context-button = .title = Možnosti načina mape folder-pane-mode-context-toggle-compact-mode = .label = Zgoščen pogled .accesskey = Z folder-pane-mode-move-up = .label = Premakni gor folder-pane-mode-move-down = .label = Premakni dol # Variables: # $count (Number) - Number of unread messages. folder-pane-unread-aria-label = { $count -> [one] 1 neprebrano sporočilo [two] { $count } neprebrani sporočili [few] { $count } neprebrana sporočila *[other] { $count } neprebranih sporočil } # Variables: # $count (Number) - Number of total messages. folder-pane-total-aria-label = { $count -> [one] Skupno 1 sporočilo [two] Skupno { $count } sporočili [few] Skupno { $count } sporočila *[other] Skupno { $count } sporočil } ## Message thread pane threadpane-column-header-select = .title = Preklopi izbor vseh sporočil threadpane-column-header-select-all = .title = Izberi vsa sporočila threadpane-column-header-deselect-all = .title = Ne izberi nobenega sporočila threadpane-column-label-select = .label = Izberite sporočila threadpane-cell-select = .aria-label = Izberi sporočilo threadpane-column-header-thread = .title = Vklopi/Izklopi niti sporočil threadpane-column-label-thread = .label = Nit threadpane-cell-thread = .aria-label = Stanje niti threadpane-column-header-flagged = .title = Razvrsti po zvezdici threadpane-column-label-flagged = .label = Označeno z zvezdico threadpane-cell-flagged = .aria-label = Z zvezdico threadpane-flagged-cell-label = Označeno z zvezdico threadpane-column-header-attachments = .title = Razvrsti po priponkah threadpane-column-label-attachments = .label = Priponke threadpane-cell-attachments = .aria-label = Priponke threadpane-attachments-cell-label = Priponke threadpane-column-header-spam = .title = Razvrsti na želeno in neželeno threadpane-column-label-spam = .label = Neželeno threadpane-cell-spam = .aria-label = Želeno/neželeno threadpane-spam-cell-label = Neželeno threadpane-column-header-unread-button = .title = Razvrsti na neprebrano in prebrano threadpane-column-label-unread-button = .label = Prebrano/Neprebrano threadpane-cell-read-status = .aria-label = Prebrano/neprebrano threadpane-read-cell-label = Prebrano threadpane-unread-cell-label = Neprebrano threadpane-column-header-sender = Od .title = Razvrsti po od threadpane-column-label-sender = .label = Od threadpane-cell-sender = .aria-label = Od threadpane-column-header-recipient = Prejemnik .title = Razvrsti po prejemniku threadpane-column-label-recipient = .label = Prejemnik threadpane-cell-recipient = .aria-label = Prejemnik threadpane-column-header-correspondents = Dopisniki .title = Razvrsti po dopisnikih threadpane-column-label-correspondents = .label = Dopisniki threadpane-cell-correspondents = .aria-label = Dopisniki threadpane-column-header-subject = Zadeva .title = Razvrsti po zadevi threadpane-column-label-subject = .label = Zadeva threadpane-cell-subject = .aria-label = Zadeva threadpane-column-header-date = Datum .title = Razvrsti po datumu threadpane-column-label-date = .label = Datum threadpane-cell-date = .aria-label = Datum threadpane-column-header-received = Prejeto .title = Razvrsti po datumu prejema threadpane-column-label-received = .label = Prejeto threadpane-cell-received = .aria-label = Datum prejema threadpane-column-header-status = Stanje .title = Razvrsti po stanju threadpane-column-label-status = .label = Stanje threadpane-cell-status = .aria-label = Stanje threadpane-column-header-size = Velikost .title = Razvrsti po velikosti threadpane-column-label-size = .label = Velikost threadpane-cell-size = .aria-label = Velikost threadpane-column-header-tags = Oznaka .title = Razvrsti po oznakah threadpane-column-label-tags = .label = Oznaka threadpane-cell-tags = .aria-label = Oznake threadpane-column-header-account = Račun .title = Razvrsti po računu threadpane-column-label-account = .label = Račun threadpane-cell-account = .aria-label = Račun threadpane-column-header-priority = Prednost .title = Razvrsti po prednosti threadpane-column-label-priority = .label = Prednost threadpane-cell-priority = .aria-label = Prednost threadpane-column-header-unread = Neprebrano .title = Število neprebranih sporočil v niti threadpane-column-label-unread = .label = Neprebrano threadpane-cell-unread = .aria-label = Število neprebranih sporočil threadpane-column-header-total = Skupaj .title = Skupno število sporočil v niti threadpane-column-label-total = .label = Skupaj threadpane-cell-total = .aria-label = Skupno število sporočil threadpane-column-header-location = Naslov .title = Razvrsti po mestu shranjevanja threadpane-column-label-location = .label = Naslov threadpane-cell-location = .aria-label = Lokacija threadpane-column-header-id = Vrstni red prejema .title = Razvrsti po vrstnem redu prejema threadpane-column-label-id = .label = Vrstni red prejema threadpane-cell-id = .aria-label = Vrstni red prejema threadpane-column-header-delete = .title = Izbriši sporočilo threadpane-column-label-delete = .label = Izbriši threadpane-cell-delete = .aria-label = Izbriši ## Message state variations threadpane-message-new = .alt = Kazalnik novega sporočila .title = Novo sporočilo threadpane-message-replied = .alt = Kazalnik odgovora .title = Na sporočilo ste odgovorili threadpane-message-redirected = .alt = Kazalnik preusmeritve .title = Sporočilo je bilo preusmerjeno threadpane-message-forwarded = .alt = Kazalnik posredovanja .title = Sporočilo ste posredovali naprej threadpane-message-replied-forwarded = .alt = Kazalnik odgovora in posredovanja .title = Na sporočilo ste odgovorili in ga posredovali threadpane-message-replied-redirected = .alt = Kazalnik odgovora in preusmeritve .title = Na sporočilo ste odgovorili in ga preusmerili threadpane-message-forwarded-redirected = .alt = Kazalnik posredovanja in preusmeritve .title = Sporočilo ste posredovali in ga preusmerili threadpane-message-replied-forwarded-redirected = .alt = Kazalnik odgovora, posredovanja in preusmeritve .title = Na sporočilo ste odgovorili, ga posredovali in preusmerili apply-columns-to-menu = .label = Uporabi stolpce za … apply-current-view-to-menu = .label = Uporabi trenutni pogled za … apply-current-view-to-folder = .label = Mapo … apply-current-view-to-folder-children = .label = Mapo in njene podrejene mape … ## Apply columns confirmation dialog apply-changes-to-folder-title = Uveljavi spremembe? # Variables: # $name (String): The name of the folder to apply to. apply-current-columns-to-folder-message = Uporabi trenutne stolpce mape za { $name }? # Variables: # $name (String): The name of the folder to apply to. apply-current-columns-to-folder-with-children-message = Uporabi trenutne stolpce mape za { $name } in njene podrejene mape? # Variables: # $name (String): The name of the folder to apply to. apply-current-view-to-folder-message = Uporabi pogled trenutne mape za { $name }? # Variables: # $name (String): The name of the folder to apply to. apply-current-view-to-folder-with-children-message = Uporabi pogled trenutne mape za { $name } in njene podrejene?