# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
import-page-title = Uvozi
export-page-title = Izvozi
## Header
import-start = Orodje za uvoz
import-start-title = Uvozite nastavitve ali podatke iz programa ali datoteke.
import-start-description = Izberite, od kod želite uvoziti podatke. Pozneje boste lahko izbrali, katere podatke želite uvoziti.
import-from-app = Uvozi iz programa
import-file = Uvoz iz datoteke
import-file-title = Izberite datoteko, katere vsebino želite uvoziti.
import-file-description = Izberite uvoz predhodno varnostno kopiranega profila, imenikov ali koledarjev.
import-address-book-title = Uvozi datoteko z imenikom
import-calendar-title = Uvozi datoteko s koledarjem
export-profile = Izvozi
## Buttons
button-back = Nazaj
button-continue = Nadaljuj
button-export = Izvozi
button-finish = Dokončaj
## Import from app steps
app-name-thunderbird = Thunderbird
app-name-seamonkey = SeaMonkey
app-name-outlook = Outlook
app-name-becky = Becky! Internetna pošta
app-name-apple-mail = Apple Mail
source-thunderbird = Uvozi iz druge namestitve { app-name-thunderbird }a
source-thunderbird-description = Uvozite nastavitve, filtre, sporočila in druge podatke iz { app-name-thunderbird }ovega profila.
source-seamonkey = Uvozi iz programa { app-name-seamonkey }
source-seamonkey-description = Uvozite nastavitve, filtre, sporočila in druge podatke iz { app-name-seamonkey }jevega profila.
source-outlook = Uvozi iz { app-name-outlook }a
source-outlook-description = Uvozite račune, imenike in sporočila iz programa { app-name-outlook }.
source-becky = Uvozi iz { app-name-becky }
source-becky-description = Uvozite imenike in sporočila iz programa { app-name-becky }.
source-apple-mail = Uvozi iz { app-name-apple-mail }a
source-apple-mail-description = Uvozite sporočila iz programa { app-name-apple-mail }.
source-file2 = Uvozi iz datoteke
source-file-description = Izberite datoteko, iz katere želite uvoziti imenike, koledarje, ali varnostno kopijo profila (datoteko ZIP).
## Import from file selections
file-profile2 = Uvozi varnostno kopijo profila
file-profile-description = Izberite predhodno varnostno kopiran profil Thunderbirda (.zip)
file-calendar = Uvozi koledarje
file-calendar-description = Izberite datoteko, ki vsebuje izvožene koledarje ali dogodke (.ics)
file-addressbook = Uvozi imenike
file-addressbook-description = Izberite datoteko, ki vsebuje izvožene imenike in stike
## Import from app profile steps
from-app-thunderbird = Uvoz iz { app-name-thunderbird }ovega profila
from-app-seamonkey = Uvoz iz { app-name-seamonkey }jevega profila
from-app-outlook = Uvoz iz { app-name-outlook }a
from-app-becky = Uvoz iz { app-name-becky }
from-app-apple-mail = Uvoz iz { app-name-apple-mail }a
profiles-pane-title-thunderbird = Uvozite nastavitve in podatke iz { app-name-thunderbird }ovega profila.
profiles-pane-title-seamonkey = Uvozite nastavitve in podatke iz { app-name-seamonkey }jevega profila.
profiles-pane-title-outlook = Uvozite podatke iz programa { app-name-outlook }.
profiles-pane-title-becky = Uvozite podatke iz programa { app-name-becky }.
profiles-pane-title-apple-mail = Uvozite sporočila iz programa { app-name-apple-mail }.
profile-source = Uvozi iz profila
# $profileName (string) - name of the profile
profile-source-named = Uvozi iz profila "{ $profileName }"
profile-file-picker-directory = Izberi mapo s profilom
profile-file-picker-archive = Izberi datoteko ZIP
profile-file-picker-archive-description = Datoteka ZIP mora biti manjša od 2 GB.
profile-file-picker-archive-title = Izberite datoteko .zip (manjšo od 2 GB)
items-pane-title2 = Izberite, kaj želite uvoziti:
items-pane-directory = Mapa:
items-pane-profile-name = Ime profila:
items-pane-checkbox-accounts = račune in nastavitve
items-pane-checkbox-address-books = imenike
items-pane-checkbox-calendars = koledarje
items-pane-checkbox-mail-messages = e-poštna sporočila
items-pane-override = Morebitni obstoječi ali enaki podatki ne bodo prepisani.
## Import from address book file steps
import-from-addr-book-file-description = Izberite obliko datoteke, ki vsebuje imenik.
addr-book-csv-file = datoteka z vrednostmi, ločenimi z vejicami ali s tabulatorji (.csv, .tsv)
addr-book-ldif-file = datoteka LDIF (.ldif)
addr-book-vcard-file = datoteka vCard (.vcf, .vcard)
addr-book-sqlite-file = podatkovna zbirka SQLite (.sqlite)
addr-book-mab-file = podatkovna zbirka Mork (.mab)
addr-book-file-picker = Izberite datoteko z imenikom
addr-book-csv-field-map-title = Poveži imena polj
addr-book-csv-field-map-desc = Izberite polja v imeniku, ki ustrezajo izvornim poljem. Počistite polja, ki jih ne želite uvoziti.
addr-book-directories-title = Izberite, kam želite uvoziti izbrane podatke
addr-book-directories-pane-source = Izvorna datoteka:
# $addressBookName (string) - name of the new address book that would be created.
addr-book-import-into-new-directory2 = Ustvari nov imenik z imenom "{ $addressBookName }"
# $addressBookName (string) - name of the address book to import into
addr-book-summary-title = Uvozi izbrane podatke v imenik "{ $addressBookName }"
# $addressBookName (string) - name of the address book that will be created.
addr-book-summary-description = Ustvarjen bo nov imenik z imenom "{ $addressBookName }".
## Import from calendar file steps
import-from-calendar-file-desc = Izberite datoteko iCalendar (.ics), ki jo želite uvoziti.
calendar-items-title = Izberite, kaj želite uvoziti.
calendar-items-loading = Nalaganje …
calendar-items-filter-input =
.placeholder = Filtriraj predmete …
calendar-select-all-items = Izberi vse
calendar-deselect-all-items = Počisti izbor
calendar-target-title = Izberite, kam želite uvoziti izbrane predmete.
# $targetCalendar (string) - name of the new calendar that would be created
calendar-import-into-new-calendar2 = Ustvari nov koledar z imenom "{ $targetCalendar }"
# $itemCount (number) - count of selected items (tasks, events) that will be imported
# $targetCalendar (string) - name of the calendar the items will be imported into
calendar-summary-title =
{ $itemCount ->
[one] Uvozi en predmet v koledar "{ $targetCalendar }"
[two] Uvozi { $itemCount } predmeta v koledar "{ $targetCalendar }"
[few] Uvozi { $itemCount } predmete v koledar "{ $targetCalendar }"
*[other] Uvozi { $itemCount } predmetov v koledar "{ $targetCalendar }"
}
# $targetCalendar (string) - name of the calendar that will be created
calendar-summary-description = Ustvarjen bo nov koledar z imenom "{ $targetCalendar }".
## Import dialog
# $progressPercent (string) - percent formatted progress (for example "10%")
progress-pane-importing2 = Uvažanje … { $progressPercent }
# $progressPercent (string) - percent formatted progress (for example "10%")
progress-pane-exporting2 = Izvažanje … { $progressPercent }
progress-pane-finished-desc2 = Dokončano.
error-pane-title = Napaka
error-message-zip-file-too-big2 = Izbrana datoteka ZIP je večje od 2 GB. Namesto uvoza jo ekstrahirajte, nato pa uvozite ekstrahirano mapo.
error-message-extract-zip-file-failed2 = Datoteke ZIP ni bilo mogoče ekstrahirati. Ekstrahirajte jo ročno in nato uvozite iz ekstrahirane mape.
error-message-failed = Uvoz je nepričakovano spodletel. Več podatkov je morda na voljo v konzoli napak.
error-failed-to-parse-ics-file = V datoteki ni predmetov, ki bi jih bilo mogoče uvoziti.
error-export-failed = Izoz je nepričakovano spodletel. Več podatkov je morda na voljo v konzoli napak.
error-message-no-profile = Profila ni mogoče najti.
## element
csv-first-row-contains-headers = Prva vrstica vsebuje imena polj
csv-source-field = Izvorno polje
csv-source-first-record = Prvi zapis
csv-source-second-record = Drugi zapis
csv-target-field = Polje imenika
## Export tab
export-profile-title = Izvozite račune, sporočila, imenike in nastavitve v datoteko ZIP.
export-profile-description = Če je vaš trenutni profil večji od 2 GB, predlagamo, da ga varnostno kopirate sami.
export-open-profile-folder = Odpri mapo s profilom
export-file-picker2 = Izvozi v datoteko ZIP
export-brand-name = { -brand-product-name }
## Summary pane
summary-pane-title = Podatki za uvoz
summary-pane-start = Začni uvoz
summary-pane-warning = Po dokončanem uvozu se bo moral { -brand-product-name } znova zagnati.
summary-pane-start-over = Znova zaženi orodje za uvoz
## Footer area
footer-help = Potrebujete pomoč?
footer-import-documentation = Dokumentacija za uvoz
footer-export-documentation = Dokumentacija za izvoz
footer-support-forum = Forum za podporo
## Step navigation on top of the wizard pages
step-list =
.aria-label = Koraki uvoza
step-confirm = Potrditev
# Variables:
# $number (number) - step number
step-count = { $number }