# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. import-page-title = Uvozi export-page-title = Izvozi ## Header import-start = Orodje za uvoz import-start-title = Uvozite nastavitve ali podatke iz programa ali datoteke. import-start-description = Izberite, od kod želite uvoziti podatke. Pozneje boste lahko izbrali, katere podatke želite uvoziti. import-from-app = Uvozi iz programa import-file = Uvoz iz datoteke import-file-title = Izberite datoteko, katere vsebino želite uvoziti. import-file-description = Izberite uvoz predhodno varnostno kopiranega profila, imenikov ali koledarjev. import-address-book-title = Uvozi datoteko z imenikom import-calendar-title = Uvozi datoteko s koledarjem export-profile = Izvozi ## Buttons button-back = Nazaj button-continue = Nadaljuj button-export = Izvozi button-finish = Dokončaj ## Import from app steps app-name-thunderbird = Thunderbird app-name-seamonkey = SeaMonkey app-name-outlook = Outlook app-name-becky = Becky! Internetna pošta app-name-apple-mail = Apple Mail source-thunderbird = Uvozi iz druge namestitve { app-name-thunderbird }a source-thunderbird-description = Uvozite nastavitve, filtre, sporočila in druge podatke iz { app-name-thunderbird }ovega profila. source-seamonkey = Uvozi iz programa { app-name-seamonkey } source-seamonkey-description = Uvozite nastavitve, filtre, sporočila in druge podatke iz { app-name-seamonkey }jevega profila. source-outlook = Uvozi iz { app-name-outlook }a source-outlook-description = Uvozite račune, imenike in sporočila iz programa { app-name-outlook }. source-becky = Uvozi iz { app-name-becky } source-becky-description = Uvozite imenike in sporočila iz programa { app-name-becky }. source-apple-mail = Uvozi iz { app-name-apple-mail }a source-apple-mail-description = Uvozite sporočila iz programa { app-name-apple-mail }. source-file2 = Uvozi iz datoteke source-file-description = Izberite datoteko, iz katere želite uvoziti imenike, koledarje, ali varnostno kopijo profila (datoteko ZIP). ## Import from file selections file-profile2 = Uvozi varnostno kopijo profila file-profile-description = Izberite predhodno varnostno kopiran profil Thunderbirda (.zip) file-calendar = Uvozi koledarje file-calendar-description = Izberite datoteko, ki vsebuje izvožene koledarje ali dogodke (.ics) file-addressbook = Uvozi imenike file-addressbook-description = Izberite datoteko, ki vsebuje izvožene imenike in stike ## Import from app profile steps from-app-thunderbird = Uvoz iz { app-name-thunderbird }ovega profila from-app-seamonkey = Uvoz iz { app-name-seamonkey }jevega profila from-app-outlook = Uvoz iz { app-name-outlook }a from-app-becky = Uvoz iz { app-name-becky } from-app-apple-mail = Uvoz iz { app-name-apple-mail }a profiles-pane-title-thunderbird = Uvozite nastavitve in podatke iz { app-name-thunderbird }ovega profila. profiles-pane-title-seamonkey = Uvozite nastavitve in podatke iz { app-name-seamonkey }jevega profila. profiles-pane-title-outlook = Uvozite podatke iz programa { app-name-outlook }. profiles-pane-title-becky = Uvozite podatke iz programa { app-name-becky }. profiles-pane-title-apple-mail = Uvozite sporočila iz programa { app-name-apple-mail }. profile-source = Uvozi iz profila # $profileName (string) - name of the profile profile-source-named = Uvozi iz profila "{ $profileName }" profile-file-picker-directory = Izberi mapo s profilom profile-file-picker-archive = Izberi datoteko ZIP profile-file-picker-archive-description = Datoteka ZIP mora biti manjša od 2 GB. profile-file-picker-archive-title = Izberite datoteko .zip (manjšo od 2 GB) items-pane-title2 = Izberite, kaj želite uvoziti: items-pane-directory = Mapa: items-pane-profile-name = Ime profila: items-pane-checkbox-accounts = račune in nastavitve items-pane-checkbox-address-books = imenike items-pane-checkbox-calendars = koledarje items-pane-checkbox-mail-messages = e-poštna sporočila items-pane-override = Morebitni obstoječi ali enaki podatki ne bodo prepisani. ## Import from address book file steps import-from-addr-book-file-description = Izberite obliko datoteke, ki vsebuje imenik. addr-book-csv-file = datoteka z vrednostmi, ločenimi z vejicami ali s tabulatorji (.csv, .tsv) addr-book-ldif-file = datoteka LDIF (.ldif) addr-book-vcard-file = datoteka vCard (.vcf, .vcard) addr-book-sqlite-file = podatkovna zbirka SQLite (.sqlite) addr-book-mab-file = podatkovna zbirka Mork (.mab) addr-book-file-picker = Izberite datoteko z imenikom addr-book-csv-field-map-title = Poveži imena polj addr-book-csv-field-map-desc = Izberite polja v imeniku, ki ustrezajo izvornim poljem. Počistite polja, ki jih ne želite uvoziti. addr-book-directories-title = Izberite, kam želite uvoziti izbrane podatke addr-book-directories-pane-source = Izvorna datoteka: # $addressBookName (string) - name of the new address book that would be created. addr-book-import-into-new-directory2 = Ustvari nov imenik z imenom "{ $addressBookName }" # $addressBookName (string) - name of the address book to import into addr-book-summary-title = Uvozi izbrane podatke v imenik "{ $addressBookName }" # $addressBookName (string) - name of the address book that will be created. addr-book-summary-description = Ustvarjen bo nov imenik z imenom "{ $addressBookName }". ## Import from calendar file steps import-from-calendar-file-desc = Izberite datoteko iCalendar (.ics), ki jo želite uvoziti. calendar-items-title = Izberite, kaj želite uvoziti. calendar-items-loading = Nalaganje … calendar-items-filter-input = .placeholder = Filtriraj predmete … calendar-select-all-items = Izberi vse calendar-deselect-all-items = Počisti izbor calendar-target-title = Izberite, kam želite uvoziti izbrane predmete. # $targetCalendar (string) - name of the new calendar that would be created calendar-import-into-new-calendar2 = Ustvari nov koledar z imenom "{ $targetCalendar }" # $itemCount (number) - count of selected items (tasks, events) that will be imported # $targetCalendar (string) - name of the calendar the items will be imported into calendar-summary-title = { $itemCount -> [one] Uvozi en predmet v koledar "{ $targetCalendar }" [two] Uvozi { $itemCount } predmeta v koledar "{ $targetCalendar }" [few] Uvozi { $itemCount } predmete v koledar "{ $targetCalendar }" *[other] Uvozi { $itemCount } predmetov v koledar "{ $targetCalendar }" } # $targetCalendar (string) - name of the calendar that will be created calendar-summary-description = Ustvarjen bo nov koledar z imenom "{ $targetCalendar }". ## Import dialog # $progressPercent (string) - percent formatted progress (for example "10%") progress-pane-importing2 = Uvažanje … { $progressPercent } # $progressPercent (string) - percent formatted progress (for example "10%") progress-pane-exporting2 = Izvažanje … { $progressPercent } progress-pane-finished-desc2 = Dokončano. error-pane-title = Napaka error-message-zip-file-too-big2 = Izbrana datoteka ZIP je večje od 2 GB. Namesto uvoza jo ekstrahirajte, nato pa uvozite ekstrahirano mapo. error-message-extract-zip-file-failed2 = Datoteke ZIP ni bilo mogoče ekstrahirati. Ekstrahirajte jo ročno in nato uvozite iz ekstrahirane mape. error-message-failed = Uvoz je nepričakovano spodletel. Več podatkov je morda na voljo v konzoli napak. error-failed-to-parse-ics-file = V datoteki ni predmetov, ki bi jih bilo mogoče uvoziti. error-export-failed = Izoz je nepričakovano spodletel. Več podatkov je morda na voljo v konzoli napak. error-message-no-profile = Profila ni mogoče najti. ## element csv-first-row-contains-headers = Prva vrstica vsebuje imena polj csv-source-field = Izvorno polje csv-source-first-record = Prvi zapis csv-source-second-record = Drugi zapis csv-target-field = Polje imenika ## Export tab export-profile-title = Izvozite račune, sporočila, imenike in nastavitve v datoteko ZIP. export-profile-description = Če je vaš trenutni profil večji od 2 GB, predlagamo, da ga varnostno kopirate sami. export-open-profile-folder = Odpri mapo s profilom export-file-picker2 = Izvozi v datoteko ZIP export-brand-name = { -brand-product-name } ## Summary pane summary-pane-title = Podatki za uvoz summary-pane-start = Začni uvoz summary-pane-warning = Po dokončanem uvozu se bo moral { -brand-product-name } znova zagnati. summary-pane-start-over = Znova zaženi orodje za uvoz ## Footer area footer-help = Potrebujete pomoč? footer-import-documentation = Dokumentacija za uvoz footer-export-documentation = Dokumentacija za izvoz footer-support-forum = Forum za podporo ## Step navigation on top of the wizard pages step-list = .aria-label = Koraki uvoza step-confirm = Potrditev # Variables: # $number (number) - step number step-count = { $number }