# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. ### Localization for about:webrtc, a troubleshooting and diagnostic page ### for WebRTC calls. See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API. # The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated. about-webrtc-document-title = Podatki o WebRTC # "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be # translated. This string is used as a title for a file save dialog box. about-webrtc-save-page-dialog-title = shrani about:webrtc kot ## These labels are for a disclosure which contains the information for closed PeerConnection sections about-webrtc-closed-peerconnection-disclosure-show-msg = Prikaži zaprte PeerConnections about-webrtc-closed-peerconnection-disclosure-hide-msg = Skrij zaprte PeerConnections ## AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation. about-webrtc-aec-logging-msg-label = Beleženje AEC about-webrtc-aec-logging-off-state-label = Začni Beleženje AEC about-webrtc-aec-logging-on-state-label = Končaj Beleženje AEC about-webrtc-aec-logging-on-state-msg = Beleženje AEC vključeno (nekaj minut govorite s klicateljem in nato končajte zajem) about-webrtc-aec-logging-toggled-on-state-msg = Beleženje AEC vključeno (nekaj minut govorite s klicateljem in nato končajte zajem) about-webrtc-aec-logging-unavailable-sandbox = Za izvoz dnevnikov AEC je potrebna spremenljivka okolja MOZ_DISABLE_CONTENT_SANDBOX=1. To spremenljivko nastavite samo v primeru, da razumete možna tveganja. # Variables: # $path (String) - The path to which the aec log file is saved. about-webrtc-aec-logging-toggled-off-state-msg = Dnevniške datoteke zajema lahko najdete na: { $path } ## # The autorefresh checkbox causes a stats section to autorefresh its content when checked about-webrtc-auto-refresh-label = Samodejno osvežuj # Determines the default state of the Auto Refresh check boxes about-webrtc-auto-refresh-default-label = Privzeto samodejno osvežuj # A button which forces a refresh of displayed statistics about-webrtc-force-refresh-button = Osveži # "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is # an abbreviation for Identifier. This string should not normally be translated # and is used as a data label. about-webrtc-peerconnection-id-label = PeerConnection ID: # The number of DataChannels that a PeerConnection has opened about-webrtc-data-channels-opened-label = Odprti podatkovni kanali: # The number of once open DataChannels that a PeerConnection has closed about-webrtc-data-channels-closed-label = Zaprti podatkovni kanali: ## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. ## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol about-webrtc-sdp-heading = SDP about-webrtc-local-sdp-heading = Lokalni SDP about-webrtc-local-sdp-heading-offer = Lokalni SDP (Ponudba) about-webrtc-local-sdp-heading-answer = Lokalni SDP (Odgovor) about-webrtc-remote-sdp-heading = Oddaljeni SDP about-webrtc-remote-sdp-heading-offer = Oddaljeni SDP (Ponudba) about-webrtc-remote-sdp-heading-answer = Oddaljeni SDP (Odgovor) about-webrtc-sdp-history-heading = Zgodovina SDP about-webrtc-sdp-parsing-errors-heading = Napake pri razčlenjevanju SDP ## # "RTP" is an abbreviation for the Real-time Transport Protocol, an IETF # specification, and should not normally be translated. "Stats" is an # abbreviation for Statistics. about-webrtc-rtp-stats-heading = Statistika RTP ## "ICE" is an abbreviation for Interactive Connectivity Establishment, which ## is an IETF protocol, and should not normally be translated. about-webrtc-ice-state = Stanje ICE # "Stats" is an abbreviation for Statistics. about-webrtc-ice-stats-heading = Statistika ICE about-webrtc-ice-restart-count-label = Ponovi zagoni ICE: about-webrtc-ice-rollback-count-label = Povrnitve ICE: about-webrtc-ice-pair-bytes-sent = Poslano bajtov: about-webrtc-ice-pair-bytes-received = Prejetih bajtov: about-webrtc-ice-component-id = ID komponente ## These adjectives are used to label a line of statistics collected for a peer ## connection. The data represents either the local or remote end of the ## connection. about-webrtc-type-local = Lokalno about-webrtc-type-remote = Oddaljeno ## # This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain # the localized javascript string representation of "true" or are left blank. about-webrtc-nominated = Predlagano # This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain # the localized javascript string representation of "true" or are left blank. # This represents an attribute of an ICE candidate. about-webrtc-selected = Izbrano about-webrtc-save-page-label = Shrani stran about-webrtc-debug-mode-msg-label = Razhroščevanje about-webrtc-debug-mode-off-state-label = Začni razhroščevanje about-webrtc-debug-mode-on-state-label = Končaj razhroščevanje about-webrtc-stats-heading = Statistika seje about-webrtc-stats-clear = Počisti zgodovino about-webrtc-log-heading = Dnevnik povezave about-webrtc-log-clear = Počisti dnevnik about-webrtc-log-show-msg = prikaži dnevnik .title = kliknite za razširjanje tega razdelka about-webrtc-log-hide-msg = skrij dnevnik .title = kliknite za strnjanje tega razdelka about-webrtc-log-section-show-msg = Prikaži dnevnik .title = Kliknite za razširjanje tega razdelka about-webrtc-log-section-hide-msg = Skrij dnevnik .title = Kliknite za strnjanje tega razdelka about-webrtc-copy-report-button = Kopiraj poročilo about-webrtc-copy-report-history-button = Kopiraj zgodovino poročil ## These are used to display a header for a PeerConnection. ## Variables: ## $browser-id (Number) - A numeric id identifying the browser tab for the PeerConnection. ## $id (String) - A globally unique identifier for the PeerConnection. ## $url (String) - The url of the site which opened the PeerConnection. ## $now (Date) - The JavaScript timestamp at the time the report was generated. about-webrtc-connection-open = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now } about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (prekinjeno) { $now } ## These are used to indicate what direction media is flowing. ## Variables: ## $codecs - a list of media codecs about-webrtc-short-send-receive-direction = Pošiljanje/prejemanje: { $codecs } about-webrtc-short-send-direction = Pošiljanje: { $codecs } about-webrtc-short-receive-direction = Prejemanje: { $codecs } ## about-webrtc-local-candidate = Lokalni kandidat about-webrtc-remote-candidate = Oddaljeni kandidat about-webrtc-raw-candidates-heading = Vsi neobdelani kandidati about-webrtc-raw-local-candidate = Neobdelan lokalni kandidat about-webrtc-raw-remote-candidate = Neobdelan oddaljeni kandidat about-webrtc-raw-cand-show-msg = prikaži neobdelane kandidate .title = kliknite za razširjanje tega razdelka about-webrtc-raw-cand-hide-msg = skrij neobdelane kandidate .title = kliknite za strnjanje tega razdelka about-webrtc-raw-cand-section-show-msg = Prikaži neobdelane kandidate .title = Kliknite za razširjanje tega razdelka about-webrtc-raw-cand-section-hide-msg = Skrij neobdelane kandidate .title = Kliknite za strnjanje tega razdelka about-webrtc-priority = Prednost about-webrtc-fold-show-msg = prikaži podrobnosti .title = kliknite za razširjanje tega razdelka about-webrtc-fold-hide-msg = skrij podrobnosti .title = kliknite za strnjanje tega razdelka about-webrtc-fold-default-show-msg = Prikaži podrobnosti .title = Kliknite za razširjanje tega razdelka about-webrtc-fold-default-hide-msg = Skrij podrobnosti .title = Kliknite za strnjanje tega razdelka about-webrtc-dropped-frames-label = Izpuščene sličice: about-webrtc-discarded-packets-label = Zavrženi paketi: about-webrtc-decoder-label = Dekodirnik about-webrtc-encoder-label = Kodirnik about-webrtc-show-tab-label = Prikaži zavihek about-webrtc-current-framerate-label = Frekvenca sličic about-webrtc-width-px = Širina (px) about-webrtc-height-px = Višina (px) about-webrtc-consecutive-frames = Zaporedni okvirji about-webrtc-time-elapsed = Pretečen čas (s) about-webrtc-estimated-framerate = Ocenjena hitrost sličic about-webrtc-rotation-degrees = Vrtenje (stopinj) about-webrtc-first-frame-timestamp = Časovni žig sprejema prvega okvirja about-webrtc-last-frame-timestamp = Časovni žig sprejema zadnjega okvirja ## SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream # This is an SSRC on the remote side of the connection that is sending RTP about-webrtc-remote-send-ssrc = Oddaljeno pošiljanje SSRC ## These are displayed on the button that shows or hides the ## PeerConnection configuration disclosure about-webrtc-pc-configuration-show-msg = Prikaži nastavitev about-webrtc-pc-configuration-hide-msg = Skrij nastavitev ## # An option whose value will not be displayed but instead noted as having been # provided about-webrtc-configuration-element-provided = Podano # An option whose value will not be displayed but instead noted as having not # been provided about-webrtc-configuration-element-not-provided = Ni podano # The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call about-webrtc-custom-webrtc-configuration-heading = Uporabniške nastavitve WebRTC # Section header for estimated bandwidths of WebRTC media flows about-webrtc-bandwidth-stats-heading = Ocenjena pasovna širina # The estimated bandwidth available for sending WebRTC media in bytes per second about-webrtc-send-bandwidth-bytes-sec = Pasovna širina pošiljanja (bitov/s) # The estimated bandwidth available for receiving WebRTC media in bytes per second about-webrtc-receive-bandwidth-bytes-sec = Pasovna širina prejemanja (bitov/s) # This is a section heading for video frame statistics for a MediaStreamTrack. # see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/MediaStreamTrack. # Variables: # $track-identifier (String) - The unique identifier for the MediaStreamTrack. about-webrtc-frame-stats-heading = Statistika sličice videa – ID MediaStreamTrack: { $track-identifier } ## These are paths used for saving the about:webrtc page or log files so ## they can be attached to bug reports. ## Variables: ## $path (String) - The path to which the file is saved. about-webrtc-save-page-msg = stran shranjena na: { $path } about-webrtc-debug-mode-off-state-msg = dnevnik sledenja lahko najdete na: { $path } about-webrtc-debug-mode-on-state-msg = razhroščevanje vključeno, dnevnik sledenja na: { $path } about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = dnevniške datoteke zajema lahko najdete na: { $path } # This path is used for saving the about:webrtc page so it can be attached to # bug reports. # Variables: # $path (String) - The path to which the file is saved. about-webrtc-save-page-complete-msg = Stran shranjena na: { $path } # This is the total number of frames encoded or decoded over an RTP stream. # Variables: # $frames (Number) - The number of frames encoded or decoded. about-webrtc-frames = { $frames -> [one] { $frames } sličica [two] { $frames } sličici [few] { $frames } sličice *[other] { $frames } sličic } # This is the number of audio channels encoded or decoded over an RTP stream. # Variables: # $channels (Number) - The number of channels encoded or decoded. about-webrtc-channels = { $channels -> [one] { $channels } kanal [two] { $channels } kanala [few] { $channels } kanali *[other] { $channels } kanalov } # This is the total number of packets received on the PeerConnection. # Variables: # $packets (Number) - The number of packets received. about-webrtc-received-label = { $packets -> [one] Prejet { $packets } paket [two] Prejeta { $packets } paketa [few] Prejeti { $packets } paketi *[other] Prejetih { $packets } paketov } # This is the total number of packets lost by the PeerConnection. # Variables: # $packets (Number) - The number of packets lost. about-webrtc-lost-label = { $packets -> [one] Izgubljen { $packets } paket [two] Izgubljena { $packets } paketa [few] Izgubljeni { $packets } paketi *[other] Izgubljenih { $packets } paketov } # This is the total number of packets sent by the PeerConnection. # Variables: # $packets (Number) - The number of packets sent. about-webrtc-sent-label = { $packets -> [one] Poslan { $packets } paket [two] Poslana { $packets } paketa [few] Poslani { $packets } paketi *[other] Poslanih { $packets } paketov } # Jitter is the variance in the arrival time of packets. # See: https://w3c.github.io/webrtc-stats/#dom-rtcreceivedrtpstreamstats-jitter # Variables: # $jitter (Number) - The jitter. about-webrtc-jitter-label = Tresenje { $jitter } # ICE candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled # (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats # table with light blue background. about-webrtc-trickle-caption-msg = Pricurljani kandidati (prispeli za odgovorom) so obarvani modro ## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. ## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol # This is used as a header for local SDP. # Variables: # $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set. about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local = Lokalni SDP nastavljen s časovnim žigom { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } # This is used as a header for remote SDP. # Variables: # $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set. about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote = Oddaljen SDP nastavljen s časovnim žigom { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } # This is used as a header for an SDP section contained in two columns allowing for side-by-side comparisons. # Variables: # $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set. # $relative-timestamp (Number) - The timestamp relative to the timestamp of the earliest received SDP. about-webrtc-sdp-set-timestamp = Časovni žig { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms) ## These are displayed on the button that shows or hides the SDP information disclosure about-webrtc-show-msg-sdp = Prikaži SDP about-webrtc-hide-msg-sdp = Skrij SDP ## ## These are displayed on the button that shows or hides the Media Context information disclosure. ## The Media Context is the set of preferences and detected capabilities that informs ## the negotiated CODEC settings. ##