# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # # The following are used by the windows live mail import code to display status/error # and informational messages # # Short name of import module ## @name WMIMPORT_NAME ## @loc None ## LOCALIZATION NOTE (2000): DONT_TRANSLATE 2000=Windows Live Mail # Description of import module ## @name WMIMPORT_DESCRIPTION ## @loc None ## LOCALIZATION NOTE (2001): In this item, don't translate "Windows Live Mail" 2001=Rregullime për Windows Live Mail # Success message ## @name WMIMPORT_MAILBOX_SUCCESS ## @loc None ## LOCALIZATION NOTE (2002): In this item, don't translate "%1$S" or "%2$d" ## The variable %1$S will contain the name of the Mailbox ## The variable %2$d will contain the number of messages 2002=Kutia postare %1$S, u importuan %2$d mesazhe # Error message ## @name WMIMPORT_MAILBOX_BADPARAM ## @loc None 2003=U dha parametër i gabuar për importimin e kutisë postare. # Error message ## @name WMIMPORT_MAILBOX_BADSOURCEFILE ## @loc None ## LOCALIZATION NOTE (2004): In this item, don't translate "%S" ## The variable %S will contain the name of the Mailbox 2004=Gabim gjatë hyrjes te kartela për kutinë postare %S. # Error message ## @name WMIMPORT_MAILBOX_CONVERTERROR ## @loc None ## LOCALIZATION NOTE (2005): In this item, don't translate "%S" ## The variable %S will contain the name of the Mailbox 2005=Gabim në importimin e kutisë postare %S, mund të mos jenë importuar krejt mesazhet prej kësaj kutie postare. # Default name of imported addressbook ## @name WMIMPORT_DEFAULT_NAME ## @loc None 2006=Libër Adresash Windows Live Mail # Autofind description ## @name WMIMPORT_AUTOFIND ## @loc None 2007=Libër Adresash Windows Live Mail (libër adresash Windows) # Description ## @name WMIMPORT_ADDRESS_SUCCESS ## @loc None ## LOCALIZATION NOTE (2006): In this item, don't translate "%S" ## The variable %S will receive the name of the address book 2008=U importua libri %S i adresave # Error message ## @name WMIMPORT_ADDRESS_CONVERTERROR ## @loc None ## LOCALIZATION NOTE (2009): In this item, don't translate "%S" ## The variable %S will receive the name of the address book 2009=Gabim gjatë importimit të librit të adresave %S, mund të mos jenë importuar krejt adresat. # Error message ## @name WMIMPORT_ADDRESS_BADPARAM ## @loc None 2010=U dha parametër i gabuar për importim libri adresash.