# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. ## Message List Header Bar quick-filter-button = .title = Shfaqni/Fshihni Shtyllën e Filtrimit të Shpejtë quick-filter-button-label = Filtrim i Shpejtë thread-pane-header-display-button = .title = Mundësi shfaqjeje liste mesazhesh # Variables: # $count (Number) - The number of messages in this folder. thread-pane-folder-message-count = { $count -> [one] { $count } Mesazh *[other] { $count } Mesazhe } # Variables: # $count (Number) - The number of messages currently selected. thread-pane-folder-selected-count = { $count -> *[other] { $count } të Përzgjedhur } thread-pane-header-context-table-view = .label = Parje Si Tabelë thread-pane-header-context-cards-view = .label = Parje Si Skeda thread-pane-header-context-hide = .label = Fshih Krye Liste Mesazhesh ## Quick Filter Bar # The tooltip to display when the user hovers over the sticky button # (currently displayed as a push-pin). When active, the sticky button # causes the current filter settings to be retained when the user changes # folders or opens new tabs. (When inactive, only the state of the text # filters are propagated between folder changes and when opening new tabs.) quick-filter-bar-sticky = .title = Mbajini në punë filtrat, kur këmbehen dosje # The tooltip for the filter button that replaces the quick filter buttons with # a dropdown menu. quick-filter-bar-dropdown = .title = Menu filtrimi të shpejtë quick-filter-bar-dropdown-unread = .label = Të palexuar quick-filter-bar-dropdown-starred = .label = Me yllkë quick-filter-bar-dropdown-inaddrbook = .label = Kontakt quick-filter-bar-dropdown-tags = .label = Etiketa quick-filter-bar-dropdown-attachment = .label = Bashkëngjitje # The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only # include unread messages. quick-filter-bar-unread = .title = Shfaqni vetëm mesazhet e palexuar # The label for the filter button that causes us to filter results to only # include unread messages. quick-filter-bar-unread-label = Të palexuarit # The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only # include messages that have been starred/flagged. quick-filter-bar-starred = .title = Shfaqni vetëm mesazhet me yll # The label for the filter button that causes us to filter results to only # include messages that have been starred/flagged. quick-filter-bar-starred-label = Me yllkë # The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only # include messages from contacts in one of the user's non-remote address # books. quick-filter-bar-inaddrbook = .title = Shfaqni vetëm mesazhet prej personash në librin tuaj të adresave # The label for the filter button that causes us to filter results to only # include messages from contacts in one of the user's non-remote address # books. quick-filter-bar-inaddrbook-label = Kontakt # The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only # include messages with at least one tag on them. quick-filter-bar-tags = .title = Shfaqni vetëm mesazhet me etiketa # The label for the filter button that causes us to filter results to only # include messages with at least one tag on them. quick-filter-bar-tags-label = Etiketa # The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only # include messages with attachments. quick-filter-bar-attachment = .title = Shfaqni vetëm mesazhet me bashkëngjitje # The label for the filter button that causes us to filter results to only # include messages with attachments. quick-filter-bar-attachment-label = Bashkëngjitje # The contents of the results box when there is a filter active but there # are no messages matching the filter. quick-filter-bar-no-results = Pa përfundime # This is used to populate the results box; it either displays the # number of messages found using this string, that there are no messages # (using quick-filter-bar-no-results), or the box is hidden. # Variables: # $count (Number) - The number of messages that match selected filters. quick-filter-bar-results = { $count -> [one] { $count } mesazh *[other] { $count } mesazhe } # Keyboard shortcut for the text search box. # This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl. quick-filter-bar-textbox-shortcut = { PLATFORM() -> [macos] ⇧ ⌘ K *[other] Ctrl+Shift+K } # This is the empty text for the text search box. # The goal is to convey to the user that typing in the box will filter # the messages and that there is a hotkey they can press to get to the # box faster. quick-filter-bar-textbox = .placeholder = Filtrojini këto mesazhe <{ quick-filter-bar-textbox-shortcut }> quick-filter-bar-search = .label = Filtroni mesazhe: # Keyboard shortcut for the text search box. # This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl. quick-filter-bar-search-shortcut = { PLATFORM() -> [macos] K *[other] Ctrl + Shift + K } # This is the empty text for the text search box. # The goal is to convey to the user that typing in the box will filter the # messages and that there is a hotkey they can press to get to the box faster. quick-filter-bar-search-placeholder-with-key = Filtroni mesazhe… { quick-filter-bar-search-shortcut } # Label of the search button in the quick filter bar text box. Clicking it will # launch a global search. quick-filter-bar-search-button = .alt = Kërko kudo # Tooltip of the Any-of/All-of tagging mode selector. quick-filter-bar-boolean-mode = .title = Mënyrë filtrimi etiketash # The Any-of tagging mode. quick-filter-bar-boolean-mode-any = .label = Cilado .title = Duhet të plotësohet e pakta një prej kritereve të përzgjedhur për etiketat # The All-of tagging mode. quick-filter-bar-boolean-mode-all = .label = Krejt .title = Duhet të plotësohen krejt kriteret e përzgjedhur për etiketat # This label explains what the sender/recipients/subject/body buttons do. # This string should ideally be kept short because the label and the text # filter buttons share their bar (that appears when there is text in the text # filter box) with the list of tags when the tag filter is active, and the # tag sub-bar wants as much space as possible. (Overflow is handled by an # arrow scroll box.) quick-filter-bar-text-filter-explanation = Filtrojini mesazhet sipas: # The button label that toggles whether the text filter searches the message # sender for the string. quick-filter-bar-text-filter-sender = Dërguesit # The button label that toggles whether the text filter searches the message # recipients (to, cc) for the string. quick-filter-bar-text-filter-recipients = Marrësve # The button label that toggles whether the text filter searches the message # subject for the string. quick-filter-bar-text-filter-subject = Subjektit # The button label that toggles whether the text filter searches the message # body for the string. quick-filter-bar-text-filter-body = Lëndës # The first line of the panel popup that tells the user we found no matches # but we can convert to a global search for them. quick-filter-bar-gloda-upsell-line1 = Vazhdoje këtë kërkim nëpër krejt dosjet # The second line of the panel popup that tells the user we found no matches. # Variables: # $text (String) - What the user has typed so far. quick-filter-bar-gloda-upsell-line2 = Shtypni sërish ‘Enter’ që të vazhdohet kërkimi juaj për: { $text } ## Folder pane folder-pane-get-messages-button = .title = Merr mesazhet folder-pane-get-all-messages-menuitem = .label = Merri Krejt Mesazhet .accesskey = M folder-pane-write-message-button = Mesazh i Ri .title = Hartoni një mesazh të ri folder-pane-more-menu-button = .title = Mundësi kuadrati dosjesh # Context menu item to show/hide different folder types in the folder pane folder-pane-header-folder-modes = .label = Mënyra Dosjesh # Context menu item to toggle display of "Get messages" button in folder pane header folder-pane-header-context-toggle-get-messages = .label = Shfaq “Merr Mesazhe” # Context menu item to toggle display of "New Message" button in folder pane header folder-pane-header-context-toggle-new-message = .label = Shfaq “Mesazh i Ri” folder-pane-header-context-hide = .label = Fshih Krye Kuadrati Dosjesh folder-pane-show-total-toggle = .label = Shfaq Numër Mesazhesh Gjithsej # Context menu item to show or hide folder sizes folder-pane-header-toggle-folder-size = .label = Shfaq Madhësi Dosjeje folder-pane-header-hide-local-folders = .label = Fshihi Dosjet Vendore folder-pane-mode-context-button = .title = Mundësi mënyrash dosjesh folder-pane-mode-context-toggle-compact-mode = .label = Parje e Ngjeshur .accesskey = P folder-pane-mode-move-up = .label = Shpjere Sipër folder-pane-mode-move-down = .label = Shpjere Poshtë # Variables: # $count (Number) - Number of unread messages. folder-pane-unread-aria-label = { $count -> [one] 1 mesazh i palexuar *[other] { $count } mesazhe të palexuar } # Variables: # $count (Number) - Number of total messages. folder-pane-total-aria-label = { $count -> [one] Gjithsej 1mesazh *[other] Gjithsej { $count } mesazhe } ## Message thread pane threadpane-column-header-select = .title = Aktivizoni/çaktivizoni përzgjedhjen e krejt mesazheve threadpane-column-header-select-all = .title = Përzgjidhni krejt mesazhe threadpane-column-header-deselect-all = .title = Shpërzgjidhni krejt mesazhe threadpane-column-label-select = .label = Përzgjidhni Mesazhe threadpane-cell-select = .aria-label = Përzgjidhni mesazh threadpane-column-header-thread = .title = Shfaq/fshih rrjedha mesazhesh threadpane-column-label-thread = .label = Rrjedhë threadpane-cell-thread = .aria-label = Gjendje rrjedhe threadpane-column-header-flagged = .title = Renditi sipas yjesh threadpane-column-label-flagged = .label = Me yllkë threadpane-cell-flagged = .aria-label = Me yllkë threadpane-flagged-cell-label = Me yll threadpane-column-header-attachments = .title = Renditi sipas bashkëngjitjesh threadpane-column-label-attachments = .label = Bashkëngjitje threadpane-cell-attachments = .aria-label = Bashkëngjitje threadpane-attachments-cell-label = Bashkëngjitje threadpane-column-header-spam = .title = Renditi sipas gjendjeje të padëshiruar threadpane-column-label-spam = .label = Mesazh i padëshiruar threadpane-cell-spam = .aria-label = Gjendje spam threadpane-spam-cell-label = Mesazh i padëshiruar threadpane-column-header-unread-button = .title = Renditi sipas gjendjeje leximi threadpane-column-label-unread-button = .label = Gjendje leximi threadpane-cell-read-status = .aria-label = Gjendje leximi threadpane-read-cell-label = Të lexuar threadpane-unread-cell-label = Të palexuar threadpane-column-header-sender = Nga .title = Renditi sipas nga-ve threadpane-column-label-sender = .label = Nga threadpane-cell-sender = .aria-label = Nga threadpane-column-header-recipient = Marrës .title = Renditi sipas marrësit threadpane-column-label-recipient = .label = Marrës threadpane-cell-recipient = .aria-label = Marrës threadpane-column-header-correspondents = Korrespondentë .title = Renditi sipas korrespondentësh threadpane-column-label-correspondents = .label = Korrespondentë threadpane-cell-correspondents = .aria-label = Korrespondentë threadpane-column-header-subject = Subjekt .title = Renditi sipas subjektesh threadpane-column-label-subject = .label = Subjekt threadpane-cell-subject = .aria-label = Subjekt threadpane-column-header-date = Datë .title = Renditi sipas datash threadpane-column-label-date = .label = Datë threadpane-cell-date = .aria-label = Datë threadpane-column-header-received = Të marrë .title = Renditi sipas datës së marrjes threadpane-column-label-received = .label = Të marrë threadpane-cell-received = .aria-label = Datë kur u mor threadpane-column-header-status = Gjendje .title = Renditi sipas gjendjesh threadpane-column-label-status = .label = Gjendje threadpane-cell-status = .aria-label = Gjendje threadpane-column-header-size = Madhësi .title = Renditi sipas madhësish threadpane-column-label-size = .label = Madhësi threadpane-cell-size = .aria-label = Madhësi threadpane-column-header-tags = Etiketë .title = Renditi sipas etiketash threadpane-column-label-tags = .label = Etiketë threadpane-cell-tags = .aria-label = Etiketa threadpane-column-header-account = Llogari .title = Renditi sipas llogarish threadpane-column-label-account = .label = Llogari threadpane-cell-account = .aria-label = Llogari threadpane-column-header-priority = Përparësi .title = Renditi sipas përparësish threadpane-column-label-priority = .label = Përparësi threadpane-cell-priority = .aria-label = Përparësi threadpane-column-header-unread = Të palexuar .title = Numër mesazesh të palexuar në rrjedhë threadpane-column-label-unread = .label = Të palexuar threadpane-cell-unread = .aria-label = Numër mesazhesh të palexuar threadpane-column-header-total = Gjithsej .title = Numër mesazesh gjithsej në rrjedhë threadpane-column-label-total = .label = Gjithsej threadpane-cell-total = .aria-label = Numër mesazhesh gjithsej threadpane-column-header-location = Vendndodhje .title = Renditi sipas vendndodhjesh threadpane-column-label-location = .label = Vendndodhje threadpane-cell-location = .aria-label = Vendndodhje threadpane-column-header-id = Radhë sipas Marrjes .title = Renditi sipas radhe marrjeje threadpane-column-label-id = .label = Radhë sipas Marrjes threadpane-cell-id = .aria-label = Renditje sipas marrjes threadpane-column-header-delete = .title = Fshini një mesazh threadpane-column-label-delete = .label = Fshije threadpane-cell-delete = .aria-label = Fshije ## Message state variations threadpane-message-new = .alt = Tregues mesazhi të ri .title = Mesazh i ri threadpane-message-replied = .alt = Tregues për i përgjigjur .title = Mesazh të cilit i është përgjigjur threadpane-message-redirected = .alt = Tregues për i ridrejtuar .title = Mesazh i ridrejtuar threadpane-message-forwarded = .alt = Tregues për i përcjellë .title = Mesazh i përcjellë threadpane-message-replied-forwarded = .alt = Tregues për me përgjigje dhe i përcjellë .title = Mesazh të cilit i është përgjigjur dhe i përcjellë threadpane-message-replied-redirected = .alt = Tregues për me përgjigje dhe i ridrejtuar .title = Mesazh të cilit i është përgjigjur dhe i ridrejtuar threadpane-message-forwarded-redirected = .alt = Tregues për i përcjellë dhe ridrejtuar .title = Mesazh i përcjellë dhe ridrejtuar threadpane-message-replied-forwarded-redirected = .alt = Tregues për mesazh të cilit i është përgjigjur, i përcjellë dhe ridrejtuar .title = Mesazh të cilit i është përgjigjur, i përcjellë dhe i ridrejtuar apply-columns-to-menu = .label = Zbatojini shtyllat te… apply-current-view-to-menu = .label = Aplikoje pamjen e tanishme te… apply-current-view-to-folder = .label = Dosje… apply-current-view-to-folder-children = .label = Dosje dhe pjellat e saj… ## Apply columns confirmation dialog apply-changes-to-folder-title = Të zbatohen Ndryshimet? # Variables: # $name (String): The name of the folder to apply to. apply-current-columns-to-folder-message = Të zbatohen shtyllat e dosjes së tanishme mbi { $name }? # Variables: # $name (String): The name of the folder to apply to. apply-current-columns-to-folder-with-children-message = Të zbatohen shtyllat e dosjes së tanishme mbi { $name } dhe pjellat e saj? # Variables: # $name (String): The name of the folder to apply to. apply-current-view-to-folder-message = Të aplikohet pamja e dosjes së tanishme te { $name }? # Variables: # $name (String): The name of the folder to apply to. apply-current-view-to-folder-with-children-message = Të aplikohet pamja e dosjes së tanishme te { $name } dhe pjellat e saj?