# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
about-update-whats-new = Ç’ka të Re
aboutDialog-title =
.title = Rreth { -brand-full-name }-it
about-dialog-title = Rreth { -brand-full-name }-it
release-notes-link = Shënime versioni
update-internal-error = S’arrihet të kontrollohet për përditësime, për shkak gabimi të brendshëm. Përditësime të passhme te
update-check-for-updates-button = Kontrollo për Përditësime
.accesskey = K
update-update-button = Që të përditësohet { -brand-shorter-name }-i, riniseni
.accesskey = R
update-checking-for-updates = Po shihet për përditësime…
update-downloading-message = Po shkarkohet përditësimi —
update-applying = Po zbatohet përditësimi…
update-downloading = Po shkarkohet përditësimi —
update-failed = Përditësimi dështoi. Shkarkoni versionin më të ri
update-admin-disabled = Përditësimet janë çaktivizuar nga përgjegjësi i sistemit tuaj
update-no-updates-found = { -brand-short-name }-i është i përditësuar
update-other-instance-handling-updates = { -brand-short-name }-i po përditësohet nga një instancë tjetër
update-manual = Përditësimet gjenden te
update-unsupported = Nuk mund të kryeni përditësime të mëtejshme në këtë sistem. Mësoni më tepër
update-restarting = Po riniset…
# Variables:
# $channel (String): description of the update channel (e.g. "release", "beta", "nightly" etc.)
channel-description = Tani gjendeni te kanali i përditësimit për { $channel } .
warning-desc-version = { -brand-short-name }-i është eksperimental dhe mund të jetë i paqëndrueshëm.
warning-desc-telemetry = Dërgon vetvetiu te { -vendor-short-name } hollësi mbi punimin, hardware-in, përdorimin dhe përshtatjet, që të ndihmohet në përmirësimin e { -brand-short-name }-it.
# Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit)
# Variables:
# $version (String): version of Thunderbird, e.g. 66.0.1
# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
aboutDialog-version = { $version } ({ $bits }-bit)
# Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit)
# Variables:
# $version (String): version of Thunderbird for Daily builds, e.g. 66.0a1
# $isodate (String): date in ISO format, e.g. 2019-01-16
# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
aboutDialog-version-nightly = { $version } ({ $isodate }) ({ $bits }-bit)
aboutdialog-update-checking-failed = S’u arrit të kontrollohet për përditësime.
community-exp =
{ -vendor-short-name }
është një
bashkësi mbarëbotërore
që punon tok për ta mbajtur Web-in të hapët, publik dhe të përdorshëm nga kushdo.
community-2 =
{ -brand-short-name }-i është hartuar nga
{ -vendor-short-name }
, një
bashkësi mbarëbotërore
që punon tok për ta mbajtur Web-in të hapët, publik dhe të përdorshëm nga kushdo.
about-helpus =
Doni të ndihmoni?
Bëni një dhurim or
përfshihuni!
community-experimental = { -vendor-short-name } është një bashkësi mbarëbotërore që punon tok për ta mbajtur Web-in të hapët, publik dhe të përdorshëm nga kushdo.
community-desc = { -brand-short-name }-i është hartuar nga { -vendor-short-name }, një bashkësi mbarëbotërore që punon tok për ta mbajtur Web-in të hapët, publik dhe të përdorshëm nga kushdo.
about-donation = Doni të ndihmoni? Bëni një dhurim or përfshihuni!
bottom-links-license = Hollësi Licencimi
bottom-links-rights = Të drejta Përdoruesi
bottom-links-privacy = Rregulla Privatësie
cmd-close-mac-command-key =
.key = w