# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. about-update-whats-new = Ç’ka të Re aboutDialog-title = .title = Rreth { -brand-full-name }-it about-dialog-title = Rreth { -brand-full-name }-it release-notes-link = Shënime versioni update-internal-error = S’arrihet të kontrollohet për përditësime, për shkak gabimi të brendshëm. Përditësime të passhme te update-check-for-updates-button = Kontrollo për Përditësime .accesskey = K update-update-button = Që të përditësohet { -brand-shorter-name }-i, riniseni .accesskey = R update-checking-for-updates = Po shihet për përditësime… update-downloading-message = Po shkarkohet përditësimi — update-applying = Po zbatohet përditësimi… update-downloading = Po shkarkohet përditësimi — update-failed = Përditësimi dështoi. Shkarkoni versionin më të ri update-admin-disabled = Përditësimet janë çaktivizuar nga përgjegjësi i sistemit tuaj update-no-updates-found = { -brand-short-name }-i është i përditësuar update-other-instance-handling-updates = { -brand-short-name }-i po përditësohet nga një instancë tjetër update-manual = Përditësimet gjenden te update-unsupported = Nuk mund të kryeni përditësime të mëtejshme në këtë sistem. Mësoni më tepër update-restarting = Po riniset… # Variables: # $channel (String): description of the update channel (e.g. "release", "beta", "nightly" etc.) channel-description = Tani gjendeni te kanali i përditësimit për { $channel } . warning-desc-version = { -brand-short-name }-i është eksperimental dhe mund të jetë i paqëndrueshëm. warning-desc-telemetry = Dërgon vetvetiu te { -vendor-short-name } hollësi mbi punimin, hardware-in, përdorimin dhe përshtatjet, që të ndihmohet në përmirësimin e { -brand-short-name }-it. # Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit) # Variables: # $version (String): version of Thunderbird, e.g. 66.0.1 # $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64) aboutDialog-version = { $version } ({ $bits }-bit) # Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit) # Variables: # $version (String): version of Thunderbird for Daily builds, e.g. 66.0a1 # $isodate (String): date in ISO format, e.g. 2019-01-16 # $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64) aboutDialog-version-nightly = { $version } ({ $isodate }) ({ $bits }-bit) aboutdialog-update-checking-failed = S’u arrit të kontrollohet për përditësime. community-exp = { -vendor-short-name } është një bashkësi mbarëbotërore që punon tok për ta mbajtur Web-in të hapët, publik dhe të përdorshëm nga kushdo. community-2 = { -brand-short-name }-i është hartuar nga { -vendor-short-name } , një bashkësi mbarëbotërore që punon tok për ta mbajtur Web-in të hapët, publik dhe të përdorshëm nga kushdo. about-helpus = Doni të ndihmoni? Bëni një dhurim or përfshihuni! community-experimental = { -vendor-short-name } është një bashkësi mbarëbotërore që punon tok për ta mbajtur Web-in të hapët, publik dhe të përdorshëm nga kushdo. community-desc = { -brand-short-name }-i është hartuar nga { -vendor-short-name }, një bashkësi mbarëbotërore që punon tok për ta mbajtur Web-in të hapët, publik dhe të përdorshëm nga kushdo. about-donation = Doni të ndihmoni? Bëni një dhurim or përfshihuni! bottom-links-license = Hollësi Licencimi bottom-links-rights = Të drejta Përdoruesi bottom-links-privacy = Rregulla Privatësie cmd-close-mac-command-key = .key = w