# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. certmgr-title = .title = Përgjegjës Dëshmish certmgr-tab-mine = .label = Dëshmitë Tuaja certmgr-tab-remembered = .label = Vendime Mirëfilltësimi certmgr-tab-people = .label = Persona certmgr-tab-servers = .label = Shërbyes certmgr-tab-ca = .label = Autoritete certmgr-mine = Dëshmi që ju identifikojnë keni prej këtyre enteve certmgr-remembered = Këto dëshmi përdoren për t’ju identifikuar në sajte certmgr-people = Keni të ruajtura dëshmi që identifikojnë këta persona certmgr-server = Këto zëra identifikojnë përjashtime gabimesh dëshmish shërbyesi certmgr-ca = Keni të ruajtura dëshmi që identifikojnë këta autoritete dëshmish certmgr-edit-ca-cert2 = .title = Përpunoni rregullime besueshmërie dëshmish AD-sh .style = min-width: 48em; certmgr-edit-cert-edit-trust = Përpunoni rregullime besueshmërie: certmgr-edit-cert-trust-ssl = .label = Kjo dëshmi mund të identifikojë sajte. certmgr-edit-cert-trust-email = .label = Kjo dëshmi mund të identifikojë përdorues poste. certmgr-delete-cert2 = .title = Fshini Dëshmi .style = min-width: 48em; min-height: 24em; certmgr-cert-host = .label = Strehë certmgr-cert-name = .label = Emër Dëshmie certmgr-cert-server = .label = Shërbyes certmgr-token-name = .label = Pajisje Sigurie certmgr-begins-label = .label = Fillon Më certmgr-expires-label = .label = Skadon Më certmgr-email = .label = Adresë Email certmgr-serial = .label = Numër Serial certmgr-fingerprint-sha-256 = .label = Shenja gishtash SHA-256 certmgr-view = .label = Shihni… .accesskey = s certmgr-edit = .label = Përpunojini Besueshmërinë… .accesskey = P certmgr-export = .label = Eksportoni… .accesskey = E certmgr-delete = .label = Fshini… .accesskey = F certmgr-delete-builtin = .label = Fshijeni ose Mos e Besoni… .accesskey = M certmgr-backup = .label = Kopjeruani… .accesskey = K certmgr-backup-all = .label = Kopjeruajini të Tëra… .accesskey = T certmgr-restore = .label = Importoni… .accesskey = I certmgr-add-exception = .label = Shtoni Përjashtim… .accesskey = o exception-mgr = .title = Shtoni Përjashtime Sigurie exception-mgr-extra-button = .label = Ripohoni Përjashtime Sigurie .accesskey = R exception-mgr-supplemental-warning = Banka, dyqane të ligjshme dhe sajte të tjerë publikë s’do t'ju kërkojnë ta bëni këtë. exception-mgr-cert-location-url = .value = Vendndodhje: exception-mgr-cert-location-download = .label = Merrni Dëshmi .accesskey = M exception-mgr-cert-status-view-cert = .label = Shihni… .accesskey = S exception-mgr-permanent = .label = Depozitoje përgjithmonë këtë përjashtim .accesskey = D pk11-bad-password = Fjalëkalimi i dhënë qe i pasaktë. pkcs12-decode-err = S’u arrit të shkodohej kartela. Ose nuk është në format PKCS #12, ose është dëmtuar, ose fjalëkalimi që dhatë nuk qe i saktë. pkcs12-unknown-err-restore = Për arsye të panjohura, s’u arrit të rikthehej kartela PKCS #12. pkcs12-unknown-err-backup = Për arsye të panjohura, s’u arrit të krijohej kartela kopjeruajtje PKCS #12. pkcs12-unknown-err = Akti PKCS #12 dështoi për arsye të panjohur. pkcs12-info-no-smartcard-backup = S’është e mundur të kopjeruhen dëshmi prej një pajisje sigurie hardware si, bie fjala, smart card. pkcs12-dup-data = Kyçi privat dhe dëshmia gjenden tashmë në këtë pajisje sigurie. ## PKCS#12 file dialogs choose-p12-backup-file-dialog = Emër Kartele për Kopjeruajtje file-browse-pkcs12-spec = Kartela PKCS12 choose-p12-restore-file-dialog = Kartelë Dëshmie Për Importim ## Import certificate(s) file dialog file-browse-certificate-spec = Kartela Dëshmi import-ca-certs-prompt = Përzgjidhni për importim Kartelë që përmban dëshmi AD import-email-cert-prompt = Përzgjidhni Kartelë që përmban dëshmi Email-i të dikujt për t’u importuar ## For editing certificates trust # Variables: # $certName: the name of certificate edit-trust-ca = Dëshmia "{ $certName }" përfaqëson një Autoritet Dëshmish. ## For Deleting Certificates delete-user-cert-title = .title = Fshini Dëshmitë tuaja delete-user-cert-confirm = Jeni i sigurt se doni të fshihen këto dëshmi? delete-user-cert-impact = Nëse fshini një nga dëshmitë tuaja vetjake, nuk mund ta përdorni më për identifikimin e vetvetes. delete-ssl-override-title = .title = Fshi Përjashtim Dëshmish Shërbyesi delete-ssl-override-confirm = Jeni i sigurt se doni të fshihet ky përjashtim shërbyesi? delete-ssl-override-impact = Nëse fshini një përjashtim shërbyesi, riktheni kështu kontrollet e zakonshëm të sigurisë për atë shërbyes dhe e shtrëngoni të përdorë një dëshmi të vlefshme. delete-ca-cert-title = .title = Fshini ose Mos Besoni Dëshmi AD-sh delete-ca-cert-confirm = Keni kërkuar të fshihen këto dëshmi AD-sh. Do të hiqet çfarëdo besimi për dëshmi të trupëzuara, çka ka të njëjtin efekt. Jeni i sigurt se doni të fshihen ose të mos besohen? delete-ca-cert-impact = Nëse e fshini ose nuk e besoni një dëshmi autoriteti dëshmish (AD), ky aplikacion nuk do të besojë më ndonjë dëshmi nga ai AD. delete-email-cert-title = .title = Fshini Dëshmi Email-esh delete-email-cert-confirm = Jeni i sigurt se doni të fshihen këto dëshmi email-esh personash? delete-email-cert-impact = Nëse fshini dëshminë e email-it të dikujt, nuk do të jeni më në gjendje t’i dërgoni atij personi email të fshehtëzuar. # Used for semi-uniquely representing a cert. # # Variables: # $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. cert-with-serial = .value = Dëshmia me numër serial: { $serialNumber } # Used to indicate that the user chose not to send a client authentication certificate to a server that requested one in a TLS handshake. send-no-client-certificate = Mos dërgo dëshmi klienti # Used when no cert is stored for an override no-cert-stored-for-override = (E Paruajtur) # When a certificate is unavailable (for example, it has been deleted or the token it exists on has been removed). certificate-not-available = (Jo e passhme) ## Used to show whether an override is temporary or permanent permanent-override = I përhershëm temporary-override = I përkohshëm ## Add Security Exception dialog add-exception-branded-warning = Jeni duke anashkaluar mekanizmin se si { -brand-short-name }-i identifikon këtë sajt. add-exception-invalid-header = Ky sajt po përpiqet të identifikojë veten përmes të dhënash të pavlefshme. add-exception-domain-mismatch-short = Sajt i Gabuar add-exception-domain-mismatch-long = Dëshmia i përket një sajti tjetër, çka mund të jetë shenjë se dikush po përpiqet të bëjë një sajt të duket si i juaji. add-exception-expired-short = Të dhëna të Vjetruara add-exception-expired-long = Dëshmia nuk është e vlefshme hëpërhë. Mund të jetë vjedhur ose humbur dhe mund të përdoret nga dikush për ta bërë një sajt të vetin të duket si i juaji. add-exception-unverified-or-bad-signature-short = Identitet i Panjohur add-exception-unverified-or-bad-signature-long = Dëshmia nuk u besua, ngaqë s’është vërtetuar si e lëshuar nga një autoritet i besuar që përdor nënshkrim të sigurt. add-exception-valid-short = Dëshmi e Vlefshme add-exception-valid-long = Ky sajt furnizon identifikim të vlefshëm, të vërtetuar. Nuk ka nevojë të shtohet përjashtim. add-exception-checking-short = Po Kontrollohen Të dhënat add-exception-checking-long = Përpjekje për identifikimin e këtij sajti… add-exception-no-cert-short = Pa të Dhëna të Passhme add-exception-no-cert-long = S’arrihet të merret gjendje identifikimi për këtë sajt. ## Certificate export "Save as" and error dialogs save-cert-as = Ruaje Dëshminë Në Kartelë cert-format-base64 = Dëshmi X.509 (PEM) cert-format-base64-chain = Dëshmi X.509 me zinxhir (PEM) cert-format-der = Dëshmi X.509 (DER) cert-format-pkcs7 = Dëshmi X.509 (PKCS#7) cert-format-pkcs7-chain = Dëshmi X.509 me zinxhir (PKCS#7) write-file-failure = Gabim Kartele